- Сэр, если бы я не понимал всю сложность ситуации, мне следовало бы вас арестовать, - твердил лейтенант патрульной службы. Я бросил машину посреди трассы, не удосужившись заглушить двигатель и закрыть дверь. К тому моменту покорёженный «линкольн» уже закрепляли на эвакуаторе. - Уберите машину с проезжей части. - Где моя жена? - Сэр, ваша машина... - Куда, чёрт бы вас побрал, увезли мою жену? - Сэр, это ваша машина? - Полицейский указал на стоящий на эвакуаторе «линкольн». - Да, это моя машина. Что с моей женой? Где она? - За рулём была ваша жена, вы уверены? - Где моя жена?! Что с ней?! - гремел я, игнорируя вопросы лейтенанта. - По нашим данным, эта машина принадлежит Дилану Митчеллу. Вы - Дилан Митчелл? - Да, мать вашу, я Дилан Митчелл! И это моя машина. И за рулём была моя жена, Оливия. Что с ней? Она... она... - Я не мог задать последний вопрос - настолько он был страшен. - Вашу жену увезли в больницу. - Как она? Как это произошло? С ней всё в порядке? Конечно, я знал, что ничего не могло быть в порядке, но эта форма вопроса была относительно нейтральной для моей психики. - «Скорая» приехала довольно быстро. Обрыв здесь крутой. Вашей жене повезло, что она была за рулём такой машины. - Полицейский уважительно кивнул на покорёженный «линкольн». - Пока рано говорить о причинах, но, похоже, она не справилась с управлением. Когда спасатели до неё добрались, ваша жена была без сознания, но позже ненадолго пришла в себя. Всё, что нам удалось узнать, - это имя и то, что она спешила в аэропорт. - Куда её увезли? - Не знаю, сэр. Всех пострадавших обычно везут в ближайший госпиталь. Здесь их два, так что... - Так выясните это, мать вашу! - не выдержал я, кидаясь на полицейского. - При всём уважении, сэр. - Лейтенант покраснел и не очень вежливо меня отодвинул. - К чёрту всё! Где моя жена? - кричал я. - Сэр, если вы не успокоитесь... Благоразумнее было задержаться и позволить лейтенанту спокойно выяснить, куда увезли Лив, но для меня это казалось невозможным. Невозможно стоять просто так, ничего не делая. Необходимо действовать самому, ведь может статься, что в данный момент... За мной остановился желтый «порше». Кэтрин и Фиби с выражением крайнего ужаса на лице провожали взглядом эвакуатор, увозящий останки покорёженного «линкольна». Первой пришла в себя Фиби. - Господи, Дилан, это я виновата! Я! - Плача, сестра кинулась ко мне. - Я должна была её удержать! - Не надо, Фибс. - Это всё, что я смог выдавить из себя. Кэтрин, оказавшись рядом, попыталась взять меня за руку, но я замотал головой и направился к своей машине. Она ухватилась за дверь, не давая мне её закрыть. - Кэтти, не сейчас. - Чем мы можем помочь? - Лив в госпитале. Не знаю, в каком. Я еду на Маршалл-сквер, он ближе. Вы проверьте центральный. Если травмы серьёзные... - Мне пришлось задержать дыхание, чтобы побороть приступ паники. - Она там. В любом случае я узнаю это раньше вас.
Лишь снова взявшись за руль, я увидел, как дрожат мои руки. - Нет, малышка, не надо. Не смей. Держись ради меня. Я повторял эти слова, как молитву, пока, наплевав на все правила, гнал к госпиталю. В какой-то момент видимость на дороге стала хуже. То, что это не из-за дождя, я понял, когда почувствовал на губах солёную влагу. С силой я ударил кулаками по рулю, чтобы через боль вернуть самообладание. Раздавшийся сигнал заставил едущую передо мной малолитражку испугано дёрнуться в сторону. Тут же в ответ полетел не менее раздражённый гудок. - Пошёл к чёрту! - заорал я в сторону ничем не повинного водителя и с силой вдавил педаль в пол.
В госпитале на Маршалл-сквер Лив не оказалось. Больничная охрана только подходила к стойке администратора отделения неотложной помощи, а я уже бежал в сторону выхода. Зверь, проснувшийся во мне, бросил заведённую машину прямо у центрального входа, перекрыв движение. Он едва не разорвал испуганную медсестру, запутавшуюся в регистрационных бланках. Как оказалось, из-за сегодняшней погоды случилось порядка десятка аварий. Пострадавшие поступали во все больницы города. Зверь кричал, кляня систему и требуя выяснить, куда увезли его жену. И только звонок Кэтрин снова позволил ему принять человеческий облик. - Лив здесь. Её привезли час назад. - Что с ней? - Внизу ничего не знают, а наверх нас не пускают. Сказали, что состояние удовлетворительное. Я раздражённо выругался. Шины взвизгнули, когда, запрыгнув в машину, я рванул в сторону центрального госпиталя. На его пороге зверь снова вырвался на свободу, и больше я ему не сопротивлялся.
Кэтрин ждала у входа. - Лив в операционной. Не задерживаясь, мы прошли внутрь. Я хорошо знал эту больницу, наш фонд поддерживал её. Все врачи являлись специалистами высокого класса, и я молился, чтобы тот, в чьих руках в данную минуту находилась жизнь моей жены, оказался самым лучшим. - Что с ней? - Бригада, которая её привезла, уже уехала. В операционный блок нас не пускают. Может, ты... - Понял. Проходя по вестибюлю, я быстро пролистал список контактов. - Мистер Фредриксон, это Дилан Митчелл. Моя жена попала в аварию. Её оперируют в вашей больнице. Спасибо. Да, я уже здесь. Мне необходима полная информация. Да, я хочу быть с ней и немедленно. Я понимаю, понимаю, но мне необходимо быть там. Я знаю, где находятся операционные, и было бы хорошо, если бы нас кто-нибудь встретил.