- Мне стыдно, Джек, я сбежал с поля боя! - грустно сказал Боуги.
Джек погладил серебристый бронескафандр:
- Что ты! Ты всегда был мне хорошим другом! Ты выполнял то, о чем я просил тебя, - нес меня, когда я умирал, наполнял меня собою, когда я был пуст.
- Ты дал мне жизнь. А я трушу... - в низком рокочущем голосе, все еще не обретшем плоти, звучала печаль.
Джек вспомнил тот страшный, почти нечеловеческий крик, который записал Боуги. Может быть, встреча с ат-фарелами так подействовала на него, что воинственный дух не мог выполнить поручения, данного ему Калином?
- Расскажи мне, что тебя пугает? - спросил Шторм.
- Отсутствие жизни и отсутствие борьбы. - Боуги минуту помолчал. Ведь я не знаю, кто я такой.
Джек вздохнул:
- Ничего, Боуги! В конце-концов, ты знаешь, что твое предназначение стать человеком.
- Я не отношусь к человеческой расе, - голос Боуги становился все глуше и глуше.
- И все же ты мог бы стать человеком. Правда, для этого тебе пришлось бы как следует поработать...
- А ты... - голос Боуги дрогнул, - ты много работал?
Джек задумался:
- Думаю, что да. Во всяком случае, я старался... Расскажи мне, где сейчас Калин?
Боуги тяжело вздохнул:
- Не знаю...
- Мне кажется, что ты знаешь это. - Джек немного помолчал. - Но ты боишься того, что ты знаешь. И все же... если ты не переборешь свой страх, ты не сможешь дальше жить...
Наступило тяжелое молчание. Потом Боуги сказал:
- Вам совсем не нужно искать врага, Босс. Посмотрите внутрь бронескафандра. Враг - это я. Ведь я - ат-фарел. Вот так. Ваши поиски закончились. Я вызвал их сюда.
В коридоре раздались торопливые шаги. В комнату вбежали Элибер и Роулинз:
- Нам поступила информация, Джек! И, скорее всего, она исходит не от траков!
Джек повернулся и посмотрел на бледного Роулинза:
- Не понимаю, о чем идет речь?
- Они появились ниоткуда, сэр. Три огромных военных корабля. Таких больших, каких я никогда в жизни не видел. Кажется, мы в опасности!
Джек толкнул ногой вешалку от боевого костюма, и она грохнулась на пол:
- Значит так, сначала мы надеваем бронекостюмы, а потом объявляем тревогу.
Элибер уронила свой бронекостюм на пол:
- Но ведь на Кэроне нет экранов защиты! А мы находимся на открытом пространстве, так что если ты ничего не придумаешь...
- Ладно. Сейчас мы погрузимся на корабль и посмотрим, сможем ли мы улететь с этой планеты, а потом уж будем думать. - Джек схватил бронекостюм с Боугн и попытался его открыть, но швы не поддавались.
- Нет, Босс! - дрожащим голосом сказал Боуги. - На этот раз нет. Я хочу жить, а нам обоим уже не хватает места в бронекостюме...
Джек помолчал, потом дотянулся до крючков, которые удерживали бронекостюм на вешалке, и тот упал на землю.
- Что ты делаешь? - удивленно спросила Элибер.
- Ничего особенного, - отмахнулся Шторм. - Где Динаро?
- Возится с кое-какой защитой на площадке. - Роулинз надел шлем. - Он говорит, что встретит нас на корабле.
- А что с Джонатаном?
Джек шлепком проводил Боуги из комнаты с оборудованием:
- Ему лучше быть внизу, пока мы будем отвлекать их внимание. Роулинз, запускай двигатели!
Элибер встревоженно посмотрела на Джека:
- Что-нибудь случилось? Он усмехнулся:
- Боуги не пускает меня внутрь бронекостюма. Он говорит, что это убьет его.
Глава 29
Мне есть что сказать императору. - Министр полиции подошел к двери. Тяжелые челюсти милосца Крока работали так, будто перемалывали тяжелые слова чужого языка:
- Нет, - сказал он.
- Что ж, я думаю, что Пепису интересно будет узнать о нашем разговоре. - Баластеру надоела роль запуганного просителя. В последнее время в розовом дворце императора он чувствовал себя не более чем пленником.
- Нет, - настаивал на своем Крок. Баластер зло усмехнулся:
- Ты, большой и глупый кусок мяса, иди и доложи Пепису, что ат-фарелы окружили Кэрон, и посмотри, заинтересует ли его это сообщение и захочет ли он поговорить со мной! - губы Вандовера растянулись в тонкую линию.
Крок шел нарочито медленно. Прежде чем пройти в палату императора, он задвинул за собой защитный экран, стоящий перед дверью, и услышал за спиной ругательства Вандовера. Тот метался по коридору, как взбешенный зверь: туда-сюда, туда-сюда.
Вдруг защитный экран поднялся, и из-за него выехал император:
- Здравствуй, Вандовер, в чем дело? - тихо спросил он. Выглядел император неплохо - его лицо порозовело, а волосы по-прежнему стояли над головой и искрились электричеством. Правда, левая половина лица все еще оставалась неподвижной. Баластер кашлянул и попытался сделать вид, что он совсем не рассматривал Пеписа. Пепис улыбнулся:
- Насколько я понимаю, ваши источники информации надежнее моих. Итак, о чем вы хотели сообщить? Баластер поклонился:
- Ат-фарелы только что вернулись на Кэрон, По-видимому, нам больше не надо искать их. Они сами к нам пришли.
- Может быть, Калин у них? - Пепис двигался на своей инвалидной коляске. - Я бы очень хотел там быть, - сказал он каким-то тягучим голосом. - Спасибо, Вандовер, - император исчез за огромной фигурой милосца.
Крок улыбнулся, показал министру свои желтые клыки и опустил перед его носом защитный экран. Все его надежды рушились. А значит... Значит ему необходимо было вернуть Элибер - для нее во дворце было очень много работы. Ничего! Зеленые Рубашки еще проклянут себя за то, что они побоялись поддержать его в такой критический момент!
* * *
Тракианский корабль, на котором они прилетели на Кэрон, скрипел и вздрагивал. Боуги прохаживался по палубе, а все остальные раскачивались в гамаках, приспособленных для жуков.
Один из военных кораблей ат-фарелов висел прямо над ними, а два других зажимали их с боков.
- Роулинз, уходи в сторону! - крикнул Джек.
Роулинз чертыхнулся:
- Я не могу этого выполнить, сэр! Эта штука не такая уж маневренная!
- Я это знаю, черт побери! - крикнул Шторм. - Но ты все же испробуй все способы и попытайся отвести корабль в сторону!
Динаро буркнул:
- Они еще не стреляют в нас, но мы уже под прицелом!
- Да нет же, - Элибер вылезла из гамака. - Их мишень не мы, а Кэрон.
От этих слов внутри у Джека что-то оборвалось. Только не Кэрон! Хрупкая жизнь, едва зарождающаяся на Кэроне, не выдержит этой атаки!