Выбрать главу

Он выпустил дым, который расплылся по салону самолета, а затем вытащил из кобуры под мышкой свою девятимиллиметровую «Беретту». Разложил небольшой столик и принялся разбирать пистолет. Тут не было мелочей, от неисправности оружия зависела жизнь.

Удовлетворенный, он вновь собрал «Беретту» и приступил к осмотру остального своего арсенала, думая при этом, что общение с оружием становится у него какой-то паталогией.

После двойной проверки стволы были разложены по местам. Холден взглянул на часы и погасил в пепельнице очередной окурок. Через шестьдесят минут они приземлятся на каком-то полевом аэродромчике. Впрочем, судя по последним метеосводкам, им очень повезет, если они все-таки приземлятся.

Холден задумчиво уставился в запотевший иллюминатор.

— Рози, — прошептали его губы.

* * *

Автомат Смит держал между ногами, магазин еще не стоял на месте, ствол смотрел вверх.

Сидящий рядом Боб Тубирс вел машину так тихо, что иногда Смит даже прислушивался: дышит ли тот вообще.

В колонне шли три автомобиля: «Форд», «Шевроле» и пикап. У Смита тоже была машина, и неплохая, но водил ее он редко, лишь когда по какой-то причине нельзя было воспользоваться лошадью. Однако в свое время он прошел спецкурс экстремального вождения в полиции и за рулем чувствовал себя очень уверенно.

В машине с ними сидели еще пять человек — трое на центральном сиденье и двое на заднем.

— А на какой черт тебе нужны эти лошади? — спросил Боб перед тем, как они сели в автомобиль.

— Если они нам не понадобятся, я принесу свои извинения, — ответил Смит. — За все причиненные неудобства. Но если они все же нам понадобятся… Кстати, только ты и Блэкдог знают об этом.

— Ну, да, — ответил Тубирс. — Генри сейчас с твоими лошадьми. Похоже, у тебя есть какие-то подозрения.

— Вот именно, — ответил Смит.

И сейчас, когда он смотрел на Боба, молчаливо ведущего машину сквозь снежную вьюгу, ему очень хотелось знать, о чем думает этот невозмутимый индеец.

Но спрашивать он не стал.

Глава тридцать восьмая

Холден поднялся и пересел в кресло второго пилота.

— Ужасная погода, профессор, — сказала Мира.

— А вы сможете приземлиться?

Глаза Холдена задержались на панели самолета. Альтиметр бесился, как барометр в разгар бури.

— Мне приходилось садиться и в худших условиях. Прошу прощения, но вы знаете правила. Мне очень приятно ваше общество здесь, но когда придет время посадки, я прошу вас вернуться к мистеру Стилу и остальным. Там безопаснее, если возникнут проблемы с шасси.

Холден усмехнулся.

— А как долго вы уже этим занимаетесь?

— Летаю или помогаю «Патриотам»?

— И тем, и другим.

— Летать начала с двенадцати лет. У моего отца была небольшая прокатная фирма на Аляске. А «Патриоты»… Да почти сразу же, как все началось. Я ветеран, можно сказать.

Девушка рассмеялась.

— Ведь меня все равно по возрасту не приняли бы в серьезную компанию.

Она тряхнула головой и снова рассмеялась.

— Ну, ничего, ситуация когда-нибудь изменится.

— Надеюсь, что да, — кивнул Холден. — Но при этом вы останетесь такой же молодой. Кстати, я не пытался сейчас проверить вашу квалификацию. Просто хотел поговорить.

— Понятно. Ну, а как насчет вас? Судя по тому, как вы смотрели на панель, вы тоже кое-что понимаете в пилотаже.

— Немного. Я кое-чему научился в спецвойсках, если вас это интересует. Но в этой машине я бы не хотел сесть за штурвал. Надо признать, что вы справляетесь с работой лучше, чем я мог бы мечтать.

— Спасибо. Папа сначала позволил мне пилотировать один из его самолетов, а уж потом пустил за руль старого пикапа. Мне случалось бывать в разных переделках и скажу честно — бывало похуже, чем сегодня. Тем не менее, мне всегда везло. Так что смело можете расслабиться. Мы будем на земле минут через десять.

— А ну-ка, повторите это еще раз, — рассмеялся Холден.

Девушка весело тряхнула головой.

— Все, идите отсюда.

Холден двинулся в салон, чувствуя, что его желудок не разделяет оптимизма жизнерадостной Миры.

* * *

Скорость ветра на площадке заставляла Смита усомниться в том, что ожидаемый самолет вообще сможет тут сесть. Но приземлится он или нет, а все и так пойдет своим чередом — Смит знал это. То, что должно случиться, все равно произойдет, только события будут развиваться уже по-другому. И ничего тут не поделаешь.

Эд Грей-Игл стоял на коленях рядом с ним, прячась от ветра за машиной.

— О, мать твою, — ругался индеец. — Где же Генри? Где он таскает свою задницу?

Смит бросил на него взгляд.

— Не знаю.

— Так думаешь, эти крутые парни из Метроу смогут сесть в такую погоду?

Смит пожал плечами.

— При сильном ветре это не так просто сделать.

И в этот момент, как по волшебству, ветер стих.

Мэтью Смит поднялся из укрытия.

Он развязал узел шарфа, который удерживал на голове шляпу и защищал уши. Потом снял шарф и положил его в левый карман полушубка.

Воздух теперь казался ему чуть ли не теплым.

И вот в тишине послышался глухой шум. Сомнений не было — с востока подлетал самолет.

— Ну, ни хрена себе! — рявкнул Грей-Игл.

— Быть или не быть, — негромко произнес Смит.

— Чего? — не понял индеец.

— Шекспир.

Глава тридцать девятая

Хеклер устроился на своем командирском месте по правому борту бронетранспортера. Перед его глазами был монитор, на котором при помощи спутниковой связи шел сигнал от камер, установленных в стратегических точках. Подполковник видел, что отряд «Патриотов» уже занял свою позицию.

Рядом с ним сидел Хобарт Таунс. Он тоже с напряжением всматривался в экран, пытаясь понять, что происходит.

— Вы говорили, что должен появиться самолет?

— Так точно, мистер Таунс. По показаниям наших радаров, это двухмоторная машина и она приближается.

— А могут ваши приборы засечь переговоры этих мятежников?

Первый раз Таунс так назвал «Патриотов».

— Не так четко, чтобы можно было разобрать слова, сэр. Мы можем только убедиться, что они разговаривают.

— Черт возьми!

— Согласен, сэр. Но технология пока не настолько совершенна.

Хеклер взглянул в лицо Таунса. Его кожа имела сероватый оттенок, видимо, из-за недостатка света в бронетранспортере.

— Жаль, что ветер не стих раньше. Я не могу теперь выслать свои вертолеты, потому что это всполошит «Патриотов»… то есть мятежников, как вы выразились.

— Понятно. Но надеюсь, что наземные силы у вас достаточны?

— Девяносто человек уже на позициях, сэр. Все пути отхода перекрыты. На машинах им не спастись. А если они двинутся в восточном направлении, им придется идти пешком.

Как только самолет сядет и люди из Метроу ступят на землю — надеюсь, что Холден будет среди них — мои солдаты замкнут кольцо с севера, юга и запада. Задача проста, сэр. Не хотите ли чашку кофе?

— Да, давайте.

Хеклер повернул голову и бросил ординарцу:

— Две чашки, сержант.

— Слушаюсь, сэр.

Хеклер снова уставился на экран.

Глава сороковая

Холден с гримасой на лице держался руками за живот, когда Мира повела «Бичкрафт» на посадку. Под ними была небольшая заснеженная площадка, которую окружали горы.

— Рози, — прошептал Холден.

Ему очень не хотелось умирать, тем более так. Погибнуть в бою, сражаясь за свои убеждения, это все-таки другое дело.

Когда он вступил в ряды «Патриотов», жизнь не имела для него никакого смысла. Ведь жена Элизабет и дети пали от рук террористов из «Фронта Освобождения». Но теперь у него была Рози.

По селектору раздался голос Миры: