Выбрать главу

— Монк, ты разве не в курсе, из какого клана твоя жена? — удивилась снукса, — а именно остатки их клана и высадились на едва смонтированную станцию и проводили ее достройку.

— Да в курсе я, но могли бы как по-другому назвать, — заметил Монк.

— Ага, — рассмеялась снукса, — присвоили бы номер как в столичной системе и не ломали бы себе голову.

— Ладно, сдаюсь, — бармен улыбнулся и показал свои ладони, — вы сейчас куда?

— В учебный центр, — заявила одна из дварфок, — Свента попросила у нас подождать с прибытием с полчасика.

— Девчата, давайте я вам мороженого сделаю, — предложил бармен, — ложки проглотите от удовольствия.

— Давай, попробуем, время еще есть, — согласилась вторая из дварфок.

— Я слышал, скоро организуют регулярные конвои в баронство Толк? — поинтересовался бармен, что-то делая за стойкой.

— Это врят ли, слышала о регулярных караванах в Бель и столичную систему, а в баронство смысла нет. Если и организуют, то только к вам, — ответила снукса, — скорее всего караваны, следующие на Бель, будут по пути заходить к вам.

— Ну, хоть так, — вздохнул бармен, — а то скучно без посетителей.

— Не прибедняйся Монк, — улыбнулась одна из дварфок и добавила, попробовав мороженое, — м, м, м, вкуснотища.

— А, то, — бармен улыбнулся, — мне этот рецепт герцогиня Ксюша подкинула, когда они последний раз были на станции.

— И как тебе они? — поинтересовалась вторая дварфа, — я их видела только раз на принятии присяги.

— Нормальные молодые девчонки, — пожал плечами бармен, — только герцогиня Аня иной раз так глянет, что хочется принять стойку смирно и начать доклад. А шахтеры говорят, что она такие крендели выделывала на тяжелом истребителе, что они только диву давались.

— Брешешь… — выдохнула снукса, посмотрев на бармена.

— А смысл? — удивился бармен, — тем более диспетчер сбросил в голонет запись ее учебного боя против звена истребителей.

— И сколько она продержалась? — поинтересовалась дварфа.

— Ха, ха, — рассмеялся бармен, — собственно было четыре боя и самый лучший результат был у звена с эскадрильи прикрытия герцогского флагмана. Они смогли продержаться целых семь минут.

Все три девушки на некоторое время выпали из реальности, рассматривая ролики через нейросеть.

— Блеск! — восхищенно заявила снукса, — нас бы она порвала.

— А вы не верили, — ухмыльнулся бармен.

Дождавшись когда девушки уйдут, Мартин нашел указанные ролики и просмотрел их. Зрелище впечатляло и заставляло задуматься. Маневрировать на таких скоростях простому человеку не возможно. Вторым вопросом встала нейросеть установленная снуксе. Мартин прекрасно знал, что обычная нейросеть убивает этих разумных всего за три декады. Увиденная снукса совсем не походила на готовящуюся умирать.

Звено пилотов с тяжелого носителя «Вольный», двое суток с перерывами на сон, занималось тренировками пилотов с «Глостера». На учебных спарках отрабатывались не только полеты, но и проводились многочисленные учебные бои.

К приходу в систему войскового транспорта все пятнадцать пилотов тяжелых истребителей находились в последней стадии усталости. Это коснулось и Мартина, которому пришлось принимать участие в полетах вместе с остальными пилотами.

Приемка корабля заняла пять дней. Хью облазил весь транспорт от разгонного двигателя до носовых трюмов. Перегонная команда, не выказывая нетерпения, старалась в меру своих сил помочь экипажу быстрее освоить корабль.

Подписав передачу корабля, Хью столкнулся с проблемой перегона «Глостера» в родную систему. Здесь продать транспортник пятого поколения можно было только как металлолом, а вот дома за него можно было выручить неплохие деньги. Но тупо не хватало двух пилотов.

Вспомнив предложение герцогского управляющего вызывать его при возникновении каких-либо проблем, Хью вызвал Голена Рпонга.

— Здравствуйте господин Рпонг, — поздоровался он с появившимся на экране дварфом.

— Здравствуйте господин Парна, — ответил дварф и поинтересовался, — возникли какие-то проблемы с транспортом?

— Нет, с кораблем все в порядке, я не ожидал такого качества ремонта, транспорт находится в идеальном состоянии, — эмоционально произнес Хью, вызвав легкую улыбку собеседника, — у меня образовалась проблема перегона моего старого транспорта домой. Я не планировал покупку и в итоге мне не хватает пары пилотов. Можно как-нибудь решить эту проблему?

Дварф задумался на пару минут, что-то изучая на своем планшете.

— Перегонный экипаж, что доставил ваш транспорт, готов за шестьдесят тысяч кредитов перегнать его до вашего баронства, — заявил дварф, — с вашим транспортом они связываться не хотят, потому что освоение его управления займет не один день и в трюм «Глостера» не поместится их фрегат, на котором они полетят к себе домой.

— Знаете, меня устраивает цена, кому перевести деньги?

— Решайте этот вопрос с капитаном перегонной команды, — посоветовал дварф, — еще вопросы есть?

— Нет, спасибо, — ответил Хью и отключил канал связи.

116

Не смотря на желание как можно быстрее покинуть столичную систему, экспедиция стартовала к червоточине только на четвертые сутки. Слишком много желающих было пообщаться с герцогинями Сирла.

Вымотавшись до предела, больше морально, чем физически, Аня с трудом дотерпела до ухода в гипер. Того что за ними будут следить она не боялась, капитаны, по ее команде переключили гиперприводы на второй режим и теперь они без помех преодолеют за один прыжок месячный путь кораблей Содружества. Посмотрев состояние корабля, Аня выбралась из своего кресла и отправилась в свою каюту. Отходняк после употребления в течение двух суток тонизирующих препаратов должен быть не слабым. Мысленно рассуждая о том, что вести переговоры гораздо сложнее, чем ремонтировать технику, Аня вошла в свою каюту.

— Так, подруга, быстро раздевайся и в капсулу, — заметив состояние Ани, распорядилась Ксюша, решившая покинуть свой мобильный госпиталь и лететь на «Талоге».

— Сама чувствую, — выдохнула Аня, направившись в сторону спальни.

— Не жалеешь ты себя, — произнесла Ксюша, последовав следом.

— Просто не хотелось лишнее время задерживаться, лучше это время провести возле червоточины, — раздеваясь, ответила Аня, — если бы мы задержались еще на пару суток, то королю бы пришлось отменить наш контракт с аварцами. А теперь все, поезд ушел. Наши управляющие не имеют полномочий.

— Все, давай ложись, я тебе установила лечебный сон, — скомандовала Ксюша, заметив, что подруга уже разделась.

Аня вырубилась раньше, чем ее голова коснулась покрытия капсулы и пришла в себя только через шесть часов.

Шорох открывшейся крышки, разбудил Ксюшу, устроившуюся на ее кровати.

— Иди в душ, — скомандовала Ксюша, потирая ладонями лицо, — я пойду, приготовлю завтрак.

— Было бы совсем неплохо, — согласилась Аня, услышав, как забурчал ее желудок.

Легко выбравшись из капсулы, она отправилась в душ. Настроение было приподнятым, а внутренняя энергия так и бурлила.

— Мы успеваем к открытию червоточины? — спросила Ксюша за завтраком.

— Если нигде не задержимся, то будем в целевой системе за восемь дней до открытия, — ответила Аня, отодвинув опустошенную тарелку из-под каши.

— Тогда зачем ты так спешила, что пришлось тебе четыре раза колоть тонизирующие препараты, — Ксюша уже поела и наслаждалась травяным сбором, предоставленным им Семеном.

— Причин две, — усмехнулась Аня, пододвинув к себе блюдо с пирожками, — во-первых мне хочется провести картографирование системы, а во-вторых, своим отлетом мы избавили короля от серьезного конфликта с аварской империей.

— Причем мы и конфликт с этими рабовладельцами? — удивилась Ксюша, взяв с блюда один из пирожков.

— Ну, здесь все просто, — прожевав очередной пирожок, и, проводив глазами Ксюшину руку с пирожком, произнесла Аня, — те два герцога, что так неудачно пытались надавить на наших управляющих, имеют большое влияние в королевской администрации. Им просто не хватило времени на отмену нашего контракта. Аварцы, несмотря на рабовладельческий строй, всегда соблюдают букву закона. И если бы король нарушил его, то могли бы пойти во все тяжкие, вплоть до открытого нападения. Типа раз ты не соблюдаешь закон, то и мы немного по пиратим.