Выбрать главу

— Ничего, ему полезно, — фыркнула Алисия. — Потренируется.

— Я чего-то не знаю? — прищурился Эрик и подошел ближе.

И вот вечно он тут как тут со своей наблюдательностью!

— Да, но я бы хотела сперва рассказать Майку, — призналась я, прекрасно зная, что свекор не отстанет. Даже добавила умоляющий взгляд. Эрик почти всегда сдавался.

— Охо, — глаза Эрика округлились. — Дочка, что я слышу? Я стану дедом?

— Вы и так дедушка, Эрик, — вмешался подошедший к своей жене Уилл.

Я закатила глаза. Стоило ли надеяться, что я утаю такую новость в нашей шумной компании? Особенно, если проходила обследование в больнице, где работала Алисия.

— Дорогой, это пока секрет, — попыталась Алисия утихомирить мужа.

— А что за секреты в кругу семьи? — усмехнулся Корван, развалившийся возле камина.

Взглянув на сына Уилла, я в очередной раз подивилась, как же он изменился за последние годы. Того парня с отсутствующим взглядом и болезненным видом, что лечился в «Балтингейл», будто никогда не существовало. Перед нами сидел пышущий здоровьем и энергией мужчина.

Они с Сабриной поженились сразу после выпуска и уже многого добились на профессиональном поприще. Уилл какое-то время терзал его на предмет внуков, но молодые пока хотели пожить для себя. Корван даже выдохнул, когда Алисия снова забеременела, и Уилл переключился на Клэр. Хотя принял он мачеху далеко не сразу, сейчас в семье Кастеров царило понимание. Они нашли тот баланс общения, при котором всем было комфортно.

— Знаете, с точки зрения норм общества каждый индивидуум имеет право на секреты. Тем более, когда… — начал было Монти задумчиво, пригубив вина, но Сальма его перебила.

— Мон, прекрати, это очень опасная тема, — предостерегла она мужа, погладив по локтю.

Ох, да, опасная тема! Как и многие другие.

Монти был очень благодарен мне за спасение его жизни когда-то, но с последствиями все еще приходилось мириться. Помнится, я тогда так нервничала, что разозлилась на него за молчание о Майке. И это не прошло бесследно. Вместо дара он получил весьма интересную особенность и с тех пор всегда начинал икать, если что-то утаивал от собеседника или лгал. Идеальный муж, надо признать. Со временем он привык и разработал стратегию говорить пространными общими фразами. В большинстве случаев помогало.

Пока не случалось нечто вроде этого…

— А у тебя самого-то есть секреты, а, Монти? — широко улыбнулся Корван.

Сабрина, сидевшая в соседнем с ним кресле, закатила глаза и пихнула его в плечо.

— Н-н… кхм, я… — Монти сжал зубы и метнул в Корвана острый, как сталь меча, взгляд, но тот лишь с улыбкой поднял руки.

— Прости, старина, никогда не надоест.

Ответом ему послужил пронзительный «ик».

Сальма покачала головой и принялась колдовать, снимая приступ. С каждым разом у нее выходило все лучше и быстрее — не зря ей дали место в больнице, где она занимала ставку целителя от Ковена, — потому спустя несколько секунд Монти уже с облегчением допивал бокал вина.

В очередной раз почувствовала укол сожаления, но со своими «дарами» я ничего не могла поделать. Весь Ковен не смог, что уж там.

Наверное, Монти почувствовал, что меня снова захватывал приступ самоуничижения, потому что усмехнулся и подмигнул, одними губами добавив: «Все в порядке».

Ким ни раз и даже не десять уверял, что получал бы свое икание снова и снова, если это означало, что он будет жить, станет мужем прекрасной талантливой девушки, чей потенциал мы постепенно раскрыли во всей красе, еще и счастливым отцом трех очаровательных малышек.

Из кэпменского управления его, конечно, прогнали — там витало столько тайн следствия, что бедняга почти все время икал. Зато Монти смог перейти в наше с Майком детективное агентство, ныне весьма процветающее. Наверное, о лучшем напарнике мужа я не могла и мечтать.

— Значит, ты… — начала было Сальма, но ее тут же перебили.

— Я стану дедом, — лучезарно улыбнулся мистер Олфорд.

— Эрик, — с улыбкой пожурила его мадам Сэлведж — миниатюрная, но очень бойкая аристократка с едва заметной сединой у висков.

— Да все уже поняли, что наша Джойс в положении, мадам, — хохотнул Корван.

— Корван, — в один голос окликнули его Сабрина и Уилл.

— Я бы хотела сказать сперва Майку… — закатила я глаза, понимая, что этот поезд уже было не остановить.

— Что мне хотели сказать? — уточнил Майк, появившийся в дверях большой гостиной.

Надо же, он, как всегда, вовремя.

— Крепись, друг, ты, наконец, меня догонишь, — хмыкнул Монти, хлопнув его по плечу.

— Перегонит, — тихо засмеялась Алисия, утыкаясь носом в рубашку мужа.

— Я один чего-то не знаю? — выгнул бровь Майк, подходя ко мне своей удивительно мягкой, кошачьей походкой, его хвост колыхался в такт шагам.

Не так я представляла себе этот момент, но что же. В большой семье, наверное, так и бывало. Стоило уже принять и привыкнуть. Хотя бы после фиаско Рока, пожелавшего скрыть свою девушку… Сегодня они не смогли прийти, еще неделю назад уехали знакомиться с семьей Ары — полуэльфийки-полуорчанки, умудрившейся запасть в душу нашему немногословному другу, уже много лет служившему охранником в юридической фирме Уилла.

Что сказать, наш адвокат по достоинству оценил тот единственный раз, когда встретился с кулаками Рока!

«Ладно, Джойс, сделай это. Это ведь как пластырь».

— Я беременна, — выдала я на выдохе и уставилась в округлившиеся глаза Майка.

Повисла тишина, прерываемая лишь треском дров в камине. Все следили за Майком, а он смотрел только на меня, явно прикидывая, куда расширять детскую в нашем доме. А как только пришел к какому-то заключению, то улыбнулся и подошел меня поцеловать.

Ох, в этот момент, когда твердые губы мужа накрыли мои, мне захотелось разреветься от радости и переполнявшей меня любви. Дурацкие гормоны!

— У нас будет сестренка? — донесся подозрительный голос Гвен.

Отстранившись и выглянув из-за мужа, я увидела лицо дочери, вытянувшей шею в дверной проем.

— Может, братик. Я тогда столько ему расскажу про детектива Фокса! — благоговейно произнес Сэм, выбежав в проход.

«Подслушали».

— Может, вам всем повезет, ребята, кто знает? — таинственно улыбнулась Алисия.

Майк снова вопросительно уставился на меня.

— Трое, — я пожала плечами.

Майк обнял меня и рассмеялся, уткнувшись носом в шею.

А я что? Я ничего. Сам виноват!

В этот момент раздался громогласный стук в дверь, будто кто-то хотел ее выбить.

Мы все переглянулись и высыпали в коридор.

— Мы еще кого-то ждем? — насторожился Монти.

— Открывайте, это ограбление! — проревели за дверью.

— Идиот, — выдал Майкл, крепче обхватив меня за талию.

— Кто там? — нахмурилась Сабрина.

— Угадай с трех раз, — качнул головой Корван и криво усмехнулся, глянув на отца.

— Да, я и его позвал, — подтвердил Уилл наши догадки.

Ох, да, кто бы мог подумать, что Уилл найдет с ним общий язык, когда по просьбе нашего всепрощающего Рока решит помочь с судом одному криминальному авторитету.

Уилл подошел к двери, распахнул ее и криво усмехнулся. Совсем, как его сын минуту назад.

— Заходи, чудак. Мы только тебя и ждали.

— А что? Заявлять об ограблении мне как-то привычнее, — расхохотался Лекс.

«Неисправим», — закатила я глаза.

— Мамочка, а Стейси подожгла завеску. Это уже пожал или нет? — раздался позади невинный голосок Клэр.

Огненноволосая девочка стояла в проходе и смотрела на нас большими и зелеными — в маму — глазами.

— Пожал? Что пожал? — не понял Лекс, стряхивая с костюма капли начавшего моросить дождя.

— Пожар! — воскликнула Сальма, подобрав подол платья и кинувшись в детскую.

А вот и приключения. Какой вообще раз мы обходились без них?

Обменявшись взглядами, мы все бросились следом за ней.

Конец