В дверь громко постучали.
– Войдите, – рявкнул Пэйнтер.
Дверь распахнулась, и в комнату вошли возбужденный до крайности полицейский и Тимоти Рурк.
Полицейский размахивал листками бумаги.
– Вот, сэр. Я нашел это в столе. Доказательство того, что записка подделана. Теперь дело яснее ясного.
Он положил на стол перед Пэйнтером измятые листки, испещренные плодами мучительных попыток Шейни приблизиться к почерку Марши. Марко подошел к столу и стал разглядывать листки.
Шейни подмигнул репортеру и повернулся к Томасу, который, казалось, примерз к стулу. Тот, видимо, еще достаточно соображал, чтобы оценить последний удар.
– Так вы хранили это у себя? – участливо спросил детектив. – Как неосторожно! Если бы не это, вам, может быть, удалось бы выкрутиться.
– Но я… я не знаю…
Томас оправился от шока и вскочил на ноги.
– Сядьте! – приказал Пэйнтер. – С вами все ясно, вы подделали записку, чтобы имитировать самоубийство, а сами столкнули мисс Марко в воду.
– Но я не делал этого! – задыхаясь, прохрипел миллионер. – Господи, говорю вам, это не я. Зачем бы я стал ее убивать?
– Ах ты ублюдок! Убийца! – низким, приглушенным голосом заговорил Марко, отходя от стола. – Так вот ты как! Пока я для тебя…
Он выхватил из кармана пистолет. Шейни рванулся вперед и схватил его за руку. Пуля ударилась в стену. Сержант отобрал у Марко пистолет.
– Все в порядке, – Шейни не выпускал руку Марко. – Ясно, что он утопил Маршу. Нам не хватает только мотивов преступления, и в этом вы должны нам помочь.
– Вы правы, теперь я должен это сделать. Марша видела, как он убил Гарри Грэйнджа. Она кинулась бежать, перепуганная насмерть, и позвонила мне из дома. А я велел ей…
– Велели молчать об этом, – грубо перебил Шейни. – Вы увидели возможность подставить меня, а Томаса шантажировать до конца дней.
– Но это ошибка. Я не топил девушку, Марко, – запротестовал миллионер.
– Нет, конечно, – согласился Шейни. – Но это ничего не меняет. Вас можно обвинить даже не в двух, а в трех убийствах. Куда вы девали труп Ларри Кинкэйда?
– Кинкэйда? Откуда вы?.. – Томас рухнул в кресло, его лицо помертвело, из угла рта потекла струйка слюны.
– Откуда я знаю, что вы убили Кинкэйда? – насмешливо переспросил детектив. – Я должен был сразу догадаться об этом. Ведь первая пуля из моего заклинившего пистолета должна была куда-то полететь? Вы мало в этом смыслите и попытались им же убить Грэйнджа. Вы не сообразили, что баллистическая экспертиза покажет – Грэйндж убит не из моего пистолета. Это наверняка были вы, Томас. Марко лучше соображает в таких делах. И он не послал бы за мной этих мерзавцев, если бы не считал, что я убил Грэйнджа и забрал документы, касавшиеся аферы с Банджо Боем. Сначала он хотел этим вас шантажировать, но потом нашел кое-что получше. Вы послали Чака Эванса одиннадцатичасовым поездом в Джексонвилл, чтобы тот отправил от имени Кинкэйда телеграмму его жене. В последнюю минуту Ларри струсил и не решился встретиться с Грэйнджем. Он позвонил вам от меня, сказал, что не справится с делом и попросил о встрече. А вы, увидев мой кольт, мгновенно придумали план. Весьма опасный для человека с моей репутацией.
– Да, да! – Томас, закрыв лицо руками, раскачивался на стуле. – Так все и было. Я убил их обоих. Но, клянусь, я не прикасался к Марше.
– Конечно, нет. Если я не ошибаюсь, Марша скоро объявится, чтобы опровергнуть слухи о своем убийстве, которые взбудоражили весь город. Думаю, уже можно запускать второй экстренный выпуск, – кивнул он Рурку.
– Еще бы! – тот выглянул из окна и оглушительно свистнул.
В ответ как по команде раздались крики газетчиков. «Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Миллионер признается в двух убийствах! Томас – убийца двух человек! Экстренный выпуск! Только у нас! Пэйнтер добился признаний!»
– Еще одна сенсация, – обратился детектив к Пэйнтеру. – Надеюсь, вы не возражаете, если я заберу свой кольт? После того, как Томас покажет вам труп Кинкэйда и будет извлечена пуля, вы будете проводить следственный эксперимент с пистолетом Марко.
– Но я… считал, что Кинкэйд был убит из вашего пистолета.
Пэйнтер нерешительно выдвинул ящик стола и вытащил пистолет. Шейни взял его и сказал:
– Кампания по изготовлению кольтов не должна производить пистолеты с заменяемыми стволами. Это сбивает с толку начальников сыскной полиции. Но вы, шеф, можете порадоваться, что доставили мне массу беспокойства с этими проверками пистолетов. Ведь сначала я был уверен, что стреляла Марша Марко, и сам придуман улику против себя. Заходите как-нибудь. Я покажу вам, как это делается.
Пока Пэйнтер переваривал сказанное, Шейни обратился к репортеру:
– Пойдем, купим газету, Тим. Мне не терпится увидеть свои литературные пробы.
Майкл взял приятеля под руку, и они вышли из кабинета.
Глава 20
Гонорар детектива
Лунная дорожка тянулась от берега к горизонту, туда, где в темно-голубом вечернем небе мелькали огни сторожевых кораблей. Волны прибоя ласково набегали на песчаный берег и откатывались, тихонько вздыхая. Над головой покачивались кружевные листья королевских пальм, словно перья диковинной птицы.
Лампы в затененных абажурах освещали ряды столиков. Свет одной из них отражался в глазах Филлис Брайтон, мягко подчеркивая округлость щек. Майкл Шейни сидел напротив, черты его лица обозначились еще резче. Перед ним выстроились четыре бокала с коктейлем. Филлис, смеясь, подняла свой бокал.
– Я знаю, зачем вы привезли меня сюда, Майкл Шейни, – сказала она. В ее низком голосе звучал легкий вызов.
– Ты великолепна, Ангелок! – он поднял один из бокалов и с удовольствием осушил его.
– Не надо тратить на меня свое красноречие. Я и раньше была великолепна, но тебя это не касалось. Я уже изучила ваши методы, мистер Шейни. Там, где вы замешаны, все оборачивается не так, как казалось вначале.
– Неужели я не могу просто так пригласить девушку пообедать?
– Почему, можешь. Но сомневаюсь, что ты когда-нибудь это делал.
– Ты совершенно неправильно меня воспринимаешь, и потом… я же почти вдвое старше тебя.
Она рассмеялась:
– Я не это имею в виду. Если бы я могла поверить, что ты действительно хочешь меня соблазнить!
Шейни сокрушенно покачал головой и потянулся за вторым бокалом.
– Такие речи – от ребенка! Ты меня просто пугаешь, Ангелок!
– Одним обедом от меня не откупишься. Мое молчание стоит гораздо дороже. Ты попался, любимый, и тебе придется признать это.
– Не понимаю, – пробормотал Шейни.
Он медленно пил коктейль, глядя на ее милое лицо и думая, как со всем этим справиться.
– Ты у меня в кулаке, – счастливо рассмеялась она. – Не забывай, я знаю все о той загадочной женщине, которая поднялась на яхту Эллиота прошлой ночью. Одно слово – и все назовут тебя лжецом.
– Вот как! – Шейни расхохотался и допил бокал. – Меня и раньше не раз так называли.
– Но на сей раз тебе не отвертеться. Ведь не можешь же ты безнаказанно лгать с первых страниц уважаемой газеты.
Шейни взял сигарету и закурил.
– Итак, ты собираешься шантажировать меня?
– А ты догадливый. Немудрено. Ведь ты прекрасно освоил все виды шантажа и надувательства.
– Я очень рад это слышать, – заверил ее Майкл. – Если честно, я действительно пригласил тебя на обед не без умысла. Я собирался вскружить тебе голову вином и лестью и наконец сломить сопротивление, и…
– И… – с надеждой подалась вперед Филлис.
– И заставить тебя засвидетельствовать, что я выдумал всю эту историю с утопленницей. Ты облегчила мою задачу, угрожая мне именно тем, чего я так хотел от тебя добиться.