А главное, ее жильцам-хозяевам и мученикам-рыцарям — морякам.
Виктор Сильченко,
прозаик, член комиссии по детективной, приключенческой, фантастической и научно-популярной литературе Союза писателей Украины.
СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ ДЛЯ КУРСАНТОВ АКАДЕМИЙ
Законы жанра требуют словаря морских терминов. Между тем, на самом деле словарь не нужен. Ради эксперимента я давал читать эту книжку своему строго сухопутному другу Кузе, и единственным непонятным ему словом оказались «зары». Поскольку зары не являются чисто морским термином, я безболезненно заменил его на «кости», за что и извиняюсь перед великим азербайджанским народом, давшим флоту шеш-беш, танкера Нобеля (сказочки про динамит рассказывайте лауреатам) и подводника Магомеда Гаджиева (Эфенди, насылсын? Говорите хотя бы по-английски, когда проходите Босфор, из ваших разговоров с турецкими лоцманами нам теперь ни черта не понятно). И вообще, автор убедился, что наиболее бестолковыми по части морских терминов являются сами моряки, особенно радисты. Сколько раз его поправляла пехота по части «веревок» и «ходят». Но всех радистов превосходят курсанты пятого курса морской академии, которые на приказ старпома принести из ахтерпика ведро сурика реагируют мгновенно, но потом возвращаются с вопросом: «Извините, а где это?» Автору кажется, что когда академиков было меньше, а инженеров больше, это знали даже курсанты-судоводители.
Тропик — Бывают: Рака, Козерога и штральзундской постройки. После Рака начинают давать стакан тропического вина каждый день. После Козерога вино отбирают. Штральзундской постройки см. «тропик».
«атлантик» — Серия рыболовецких траулеров морозильных следующая за «тропиком». Лучшее судно для сороковых и Антарктики. Пароход.
«бармалей» — БМРТ, большой рыболовецкий траулер морозильный николаевской, завод «Океан», постройки. Пароход.
«Восток» — Плавбаза. Вершина гигантофилии. Предполагалось, что будет стоять на якоре посреди океана, мутить воду насосами, и рыба перепутает насосы с холодным течением, и сама придет к борту. Команду менять предполагалось вертолетами, а рыбу ловить «мыльницами». Рыба оказалась умнее. Пароход с собственным отделом кадров и трамваем (вместо вертолета).
«Гадючник» — На самом деле Юзефа Францевна никакого отношения к «Гадючнику» не имела. Всю жизнь проработала в рюмочной, конфискованной большевиками у Франца. См. также Е. Лигачев, винное дерево, бутлегер.
«Гарпунер Зарва» — Супертраулер объединения «Антарктика», порт приписки — Ильичевск. Эстонец, первый в мире гарпунер ненорвежец. См. «Гарпунер Прокопенко».
«Гарпунер Прокопенко» — Супертраулер, «Антарктика». Украинец, первый в мире ненорвежец. См. «Гарпунер Зарва».
«Голубая стрела», «Крымская стрела» — Скоростные катамараны, на волне трясет как на танке до Берлина.
«Дружба» — Фрегат. См. Мальта, Горбачев, Рейган.
«Звезда Черноморья» — Атлантик? «Звезда Азова» точно был супер. См. также, «Гарпунер Зарва».
Зиппо — Зажигалка из сухого пайка американских рейнджеров наряду с сигаретами, презервативами и горячими собаками.
«Копет-Даг» — В списке кораблей Гомера не значится.
«Крест» — Видимо имеется ввиду «Южный крест», павший жертвой борьбы с космополитизмом, но так и не ставший «Комсомольцем».
«Плавмаруся» — Плавмастерская.
«Профессор Миняев» — Учебно-производственное судно, на котором учат, что в Марокко дешевая кожа, но забывают объяснить, где у этого Марокко ахтерпик.
«Прощание славянки» — Марш, написанный по поводу Балканской войны 1912 года, когда сербы и греки воевали с болгарами за Македонию.
«рогатые» — Формула вежливости при обращении механика к судоводителю.
«Св. Анна», Брусилов — См. «Два капитана» В. Каверина.
«Седов» — Учебный барк МРХ, Балтийского отряда учебных судов (БОУС). Полярный исследователь. См. «Седовка», «Св. Фока».
«сквозняк» — Серия транспортных рефрижераторов «Шторм», «Ветер» и т. д., то что вояки называли бы дивизионом плохой погоды.
«супер-супер» — Вот «атлантик» был пароход.
«супер» — «суператлантик». Тоже пароход. Но в сороковых изгибает на волне. И главный двигатель — один, опять же. Начало гигантомании.