Выбрать главу

– Очень привлекательный мужчина, не правда ли?

Мягкий женский голос прервал ее размышления. Тери обернулась и увидела Марию, жену Шеффера, которая незаметно подошла к ней и тоже посмотрела на Сэма.

– Да.

– Мы очень хотим, чтобы у него появилась девушка.

– Миссис Шеффер, я не знаю, можно ли…

– Зовите меня Мария. Наверное, я забегаю вперед. Но я заметила, как он смотрит на вас, когда вы этого не видите. Может быть, он и сам еще не понимает причины.

Ханна сказала то же самое, смущенно подумала Тери и поспешила уйти от опасной темы:

– Да, но не только в этом дело, миссис Шеффер, то есть, извините, Мария.

Хозяйка дома сделала маленький глоток из своего бокала, ожидая продолжения.

– Сэм и я совершенно разные люди. Вряд ли мы подойдем друг другу.

– Может быть, это зависит от того, как сильно вы захотите быть друг с другом.

– К сожалению, не все зависит от нашего желания, – вздохнула Тери, думая о том, сколько раз она страстно хотела, чтобы ее мать поправилась, но ничего из этого не получилось. Тери решилась и спросила напрямую: – Сэм много рассказывал вам обо мне?

– Не очень. Шефф говорил, что вы были в бейсбольной команде, игравшей на поле как раз до них, и что вас ударил по голове бейсбольный мяч.

Тери усмехнулась:

– Тогда вы не знаете… Понимаете, моя сестра вышла замуж за полицейского, и ей стало очень нелегко жить.

– Понятно, – протянула Мария. – Но, Тери, полицейские все разные, и каждая семья живет по-своему. У вас не обязательно сложится так же.

– Умом я это понимаю, но в душе все еще сомневаюсь.

– Ваша сестра все еще замужем за тем человеком?

– Да, и это одна из наших проблем.

– Вы считаете, ей надо уйти от мужа?

– Я умоляла ее сделать это. Но она не послушалась. Мы даже перестали общаться.

– Должна же быть причина, по которой она остается с ним?

Тери пожала плечами:

– Наверное. Я просто не понимаю, в чем тут дело. Впрочем, мы с сестрой очень разные, так что, может быть, у нее есть свои резоны.

– Может, она его любит?

– Да, по-своему. Я, правда, не пойму за что.

– Но это и есть главное в любви, правда? В любви выбор бывает не всегда логичным, разумным и правильным. Иногда влюбляешься помимо воли.

«Верно, помимо воли, – подумала Тери. – Неужели и со мной так? Я чувствую, что с каждым днем все сильнее привязываюсь к этому человеку. Я не хочу встречаться с полицейским, но меня словно притягивает к Сэму Куперу. Влечение вспыхивает между нами всякий раз, когда мы вместе».

Мария положила руку на плечо Тери:

– Я не собираюсь лгать вам и говорить, что жить с полицейским легко. Это не так. Это тяжело – для каждого по-своему. Но я сделала свой выбор и ни разу не пожалела об этом.

Она слегка сжала плечо Тери и отошла к другим гостям. Сэм все еще играл с детьми. Неожиданно их мяч подкатился прямо к ногам Тери. Она нагнулась, подхватила его и бросила сбившимся в кучку хихикающим ребятишкам.

С другой стороны высокого забора, окружавшего сад, до Тери донеслись обрывки ожесточенного спора. Между досками забора она заметила яркие рубашки двоих друзей Сэма, полицейских, которых он представил ей раньше.

– Все будет хорошо. Перестань дергаться. Я обо всем позаботился, – понизив голос, говорил один.

– А я говорю тебе, что он подобрался уже совсем близко. Он скоро все узнает, – нервно отвечал другой.

– Слушай, я обо всем позаботился, и у нас не будет с ним осложнений. Ты понял?

Тери не хотелось слушать дальше. Она повернулась и пошла прочь от забора. Типичные копы, подумала она. В очередной раз придумывают, как обойти систему правосудия и лишний раз сделать по-своему. Ей случалось видеть это раньше – ее шурин часто нарушал установленный порядок просто потому, что ему так было удобнее и быстрее. Тери подумала, поступает ли Сэм так же или нет. Об этом она обязательно с ним поговорит.

Она подошла к столу и рассеянно оглядела выставленные на столе закуски, стоя спиной к собравшейся группе женщин. До нее долетали обрывки разговоров о трудностях рабочего графика полицейских, о том, что детей приходится растить матерям, о том, что они забыли, когда в последний раз занимались сексом, и о трудностях, с которыми им приходится сталкиваться, когда жены пытаются сделать собственную карьеру.

– Эй, оставь мне немножко. – Незаметно подошедший Сэм обнял ее за талию и притянул к себе. Сквозь тонкую одежду Тери чувствовала грубые швы на его джинсах и пряжку его ремня. Взгляд Сэма сказал ей, что он тоже чувствует каждый изгиб ее тела. Он наклонил голову и зарылся носом в ее чудесные вьющиеся волосы.

– Сэм, не здесь… – Тери сделала тщетную попытку оттолкнуть его, упершись ладонями в его грудь.

– Хм, но ты так вкусно пахнешь. Я хочу съесть тебя, а не эти сушеные старые начос.[7]

Тери стало неловко.

– Ты уже закончил играть с детьми?

– Да, а сейчас буду играть с тобой. В какую игру?

– Может быть, в игру «Отвези домой смазливую куколку»?

Сэм отодвинулся и испытующе посмотрел на нее:

– Тебе здесь не нравится? Я думал, что все в порядке.

Тери вздохнула:

– Это трудно объяснить. Может быть, поговорим в машине на обратном пути.

– Ты серьезно? Ты уже хочешь уйти?

– Да, думаю, так будет лучше.

Она видела, что Сэм ничего не понимает, но он уступил:

– Пойду попрощаюсь с Шеффом.

– Я пойду с тобой.

Держа Тери за руку, Сэм повел ее к Шефферам. Тери поблагодарила Марию за прекрасный прием, на котором она так хорошо провела время.

– Спасибо, Тери. Мне кажется, вы очень славная девушка. Видите ли, я понимаю, что почти не знакома с вами, и неприлично, едва познакомившись, просить людей об одолжении, но я сейчас буквально между Сциллой и Харибдой.

– А в чем дело? Я буду рада помочь. – Тери плохо относилась к полицейским, но Шефф и его жена ей сразу понравились. Они так сердечно отнеслись к ней, с такой заботой и пониманием. И они были любящей парой. Нежность сквозила в их взглядах, которыми они обменивались, понимая друг друга без слов. Каждый раз, проходя мимо, Шефф нежно, любовно прикасался к Марии. Их маленький дом был наполнен любовью.

– У меня, видите ли, есть одно обязательство, – объяснила Мария. – Я должна ехать в давно запланированную командировку, а сейчас позвонили из полицейского участка и просили Шеффа завтра выйти на работу. Получается, что дети останутся одни, а девушка, которую я обычно нанимаю присматривать за ними, завтра занята. Мне очень неловко просить вас, мы ведь только что познакомились, но позвольте спросить, нельзя ли, чтобы вы и Сэм…

Тери взглянула на Сэма. Она попалась в ловушку. Что было делать? Отказаться было бы верхом неучтивости. Ей показалось, что Мария на это и рассчитывала. Неужели она решила поиграть в сваху? Но Тери не решилась высказать вслух свои подозрения и не хотела отказывать в помощи, которую легко могла оказать.

У Сэма быт на редкость невинный вид, словно он ни сном ни духом не знал об этом плане. Но Тери в этом сомневалась. Такой вид он всегда на себя напускал, когда старался что-то заполучить.

– Что скажешь, малышка? Мы ведь присмотрим за ребятишками, правда?

Тери снова почувствовала себя пойманной в ловушку. Двое против одной.

– О, конечно, – проворковала она своим самым любезным тоном.

Сэм и Мария договорились о времени, и Сэм повел Тери к машине, обняв за талию.

Не успели они выехать на шоссе, как Сэм засыпал ее вопросами:

– С тобой все в порядке? Ты себя хорошо чувствуешь? Ведь вечеринка только началась.

– Ты вроде говорил, что тут будут не только полицейские.

– Так и было.

– Сэм, жены полицейских и дети полицейских не считаются.

– Почему? Они собираются вместе, им есть о чем поговорить.

вернуться

7

Острые чипсы.