– Я знаю. – Сержант потер лысину ладонью. – Не могу выразить вам, как мы все сожалеем о случившемся. Но, ради всего свя…
– У него, – кивнула она на Сэма, – не было никакой необходимости избивать меня, как какую-нибудь преступницу.
– Еще раз приношу свои извинения, мисс Франклин. Поскольку вы подходили под описание, он решил, что вы собираетесь достать пистолет.
– Достать пистолет? Когда? – Ее глаза округлились.
– Насколько я помню, в отчете сказано, что вы что-то искали в отделении для перчаток.
– Я хотела достать свои водительские права! – проговорила она четко и внятно.
При этих ее словах Сэм чуть не застонал от неловкости.
Сержант вздохнул:
– Как видите, все это оказалось простым недоразумением, и мы очень сожалеем об этом.
Она молча смотрела на него.
– Как ваша губа? – не выдержав, спросил Сэм. Черт побери, ему все равно, будут у него неприятности или нет.
Он не мог не спросить.
Она невольно дотронулась до разбитой губы и тут же бросила на Сэма разъяренный взгляд.
– Хотите поехать в больницу? – продолжал сержант, предостерегающе взглянув на Сэма. – Мы будем рады предоставить вам сопровождающего.
– Нет, со мной все в порядке. Я хочу поскорее выбраться отсюда.
Она вскочила так резко, что сидевшая рядом женщина вздрогнула и подошла к стоявшим рядом с ней полицейским. Пройдя мимо сержанта, она приблизилась к Сэму вплотную и поднялась на цыпочки, и ее лицо оказалось почти вровень с его лицом.
– Хочу вам кое-что сказать, господин полицейский, – процедила она, крутя пальцем у него перед носом. Ее глаза метали молнии. – Вы здесь для того, чтобы защищать нас, простых людей, добропорядочных граждан. – Она нервно ткнула себя пальцем в грудь. – И очень жаль, что с законопослушными гражданами в полиции обращаются так жестоко. Вы, полицейские, живете в собственном замкнутом мирке и думаете, что все, кроме вас, преступники. Так у меня для вас есть новость. Мы не преступники! И я не преступница. И вам придется осознать этот факт, хотя я сомневаюсь, что вы в состоянии что-нибудь осознать вообще!
Она презрительно фыркнула:
– Хотите что-нибудь мне ответить?
Сэм молча смотрел на нее, пытаясь уловить в ее лице хоть малейшие признаки понимания. Но ее лицо выражало только гнев. Вот так, значит… Несмотря на приказ сержанта, он почувствовал, что должен хоть что-то сказать. Он уже открыл было рот, но…
– О, не утруждайтесь, – язвительно произнесла она, повернулась и решительно прошла через комнату к скамье.
Схватив подругу за руку, она потащила ее к выходу.
В дверях она обернулась и бросила полицейским:
– Может быть, до вас что-нибудь дойдет, когда я приму чрезвычайные меры. Например, подам на вас в суд.
– Зачем ты сказала, что подашь на них в суд? Ты ведь никогда этого не сделаешь, сама знаешь. – Спотыкаясь на неровном асфальте, Ханна пыталась не отстать от Тери; целая связка браслетов на ее запястье мелодично позвякивала. Запыхавшись, Ханна ухватила Тери за руку, чтобы остановить и заставить обернуться.
– Как знать.
– Я тебя знаю, Тери. У тебя слишком доброе сердце. Ты просто рассердилась, вот и все, и гнев заглушил в тебе доброту.
– Думаю, этим молодцам надо преподать урок! Ты видела, как на меня смотрел этот? Ну, который меня арестовал… Он даже не извинился!
– Зато извинялся сержант.
– Это не в счет, Я хотела услышать извинения от полицейского, который меня сюда приволок.
– А мне его жаль.
– Жаль – его? После всего, что он со мной сделал?
– Он выглядел подавленным. Я по его глазам это видела. Ты заметила, какие у него большие карие глаза?
– Нет! Я не обратила внимания на его глаза!
– Их цвет напоминает тигровый глаз, почти такой же, как у меня в перстне. – Ханна сунула свои пальцы под нос Тери. – Тигровый глаз обладает свойством усиливать способность понимать и сочувствовать. Но его глаза темнее и ярче…
– Ханна, ты на чьей стороне? – Тери снова пошла вперед, на ходу доставая кошелек и роясь в нем.
– Конечно, на твоей. Ты же это знаешь, – поспешно ответила Ханна, прибавив шагу, чтобы нагнать подругу.
– Мне так не кажется. О, черт! Смотри, ищу ключи, а ведь машины-то нет! Я так взволнована. – Тери отбросила волосы со лба.
– Ничего. – Ханна догнала ее и ласково взяла под руку. – Тебе пришлось сегодня многое пережить.
– Это верно. Этот день я никогда не забуду. Этот полицейский так вывел меня из себя, Ханна…
– Я знаю.
– Я ничего плохого не сделала.
– Я знаю.
– Я не позволю им выбить меня из колеи.
– Правильно, – согласилась Ханна.
– Но я расстроена.
– Ситуация была не из приятных.
– Мне надо успокоиться. – Тери медленно шла к автомобилю Ханны. – Завтра первая игра в софтбол,[1] помнишь? Я участвую в этой игре. Я хочу быть в форме. Не желаю ни на что отвлекаться.
– У тебя все будет прекрасно, – улыбнулась Ханна, садясь за руль своего маленького «шевроле». – Когда ты заберешь свою красную зверюгу?
Тери засмеялась:
– Мой «бьюик»? Давай сейчас. Не хочу, чтобы он всю ночь простоял посреди дороги. Безумно жаль было оставлять его на обочине в случайном месте.
Через несколько минут они затормозили перед кабриолетом Тери.
– Интересно….
– Что? – спросила Ханна.
– Мы оставили его с опушенными стеклами и распахнутой дверцей. А сейчас все закрыто.
Ханна пожала плечами:
– Может, кто-то приезжал и все закрыл.
– Кто? Кто станет это делать?
– Не знаю.
Тери потрясла головой:
– Колдовство какое-то.
Ханна остановила свою машину позади кабриолета, выключила зажигание и повернулась к подруге:
– Хочешь, я провожу тебя домой?
– Нет, со мной все будет в порядке.
– Ты уверена?
– Конечно.
– Тери, пойми, все уже позади. Постарайся просто отдохнуть сегодня, ладно? Завтра будет новый день.
– Я не собираюсь забывать об этом, Ханна.
– Тери…
– Я так решила, и все!
– Тери, конечно, это не сразу забудется, но ты же не станешь всерьез забивать себе голову безумной идеей подать в суд на полицейский участок? Обещай мне не делать ничего такого.
Тери открыла дверцу и выбралась из машины. Наклонившись, чтобы видеть Ханну, она улыбнулась:
– Спасибо за помощь, Ханна. Ты настоящий друг.
– Тери…
– Увидимся на работе.
– Тери… Обещай мне…
Тери резко захлопнула дверцу.
– Прости, Ханна, но я не могу тебе этого обещать.
До этого дня Тери ни разу в жизни не испытывала желания подать на кого-то в суд. Она вообще не понимала, зачем люди это делают.
Но теперь она знала. После унижения и парализующего страха, которые она испытана, она поняла, почему люди преследуют друг друга в судебном порядке. Потому что иначе нельзя. Они обязаны так поступить, чтобы привлечь внимание других к тому, что случилось, и заставить их сделать выводы.
Если все же она решится осуществить свою угрозу и подать в суд на полицию, то как это сделать? Знакомых юристов у Тери не было, и она не имела ни малейшего представления о том, с чего начинать.
Размышляя об этом, Тери включила зажигание и поехала. Мысленно она снова и снова возвращалась к подробностям утреннего инцидента. Каждый раз, когда она вспоминала о том, как полицейский швырнул ее лицом на багажник автомобиля, ее охватывала ярость.
Он просто гора стальных мускулов, и, когда он удерживал ее огромными ручищами, она была не в состоянии даже пошевелиться. Ее маленькая стройная фигурка была полностью скрыта под его огромным туловищем. Те части его тела, о которых Тери не хотела даже думать, весьма ощутимо давили на нее.
В полицейском участке она поймала его взгляд, устремленный на уголок ее рта. Но на его лице не отражалось никаких чувств. У этого человека неумолимый взгляд. Если бы он хоть как-то показал, что сожалеет о своем поступке, у нее, может быть, и появилось бы к нему немного сочувствия. Но он смотрел на нее без всяких эмоций!