Выбрать главу

Куда легче думать о прошлом, чем вглядываться в одинокое будущее… вдали от Беллами. Когда она почувствовала влечение к нему? Наверное, с того мгновенья, когда он появился, измученный и беспомощный, на пороге своего дома с очаровательной малышкой на руках. Слава Богу, им осталось работать вместе считанные дни. Потом она ему не понадобится. Тогда ее перестанут мучить ненужные потребности и желания.

— Значит, ваша мама больше не вышла замуж? — Голос Беллами казался подавленным, будто его удручала перспектива прожить до конца жизни неженатым.

— Нет.

— А как бы вы отреагировали, если бы она вышла замуж?

Она на мгновенье задумалась, уставившись в потолок, где мерно гудел вентилятор. Потом перевела взгляд на Беллами. Казалось, что его темные глаза заглядывают ей в душу. Дрожащей рукой Кларк поставила бокал шампанского и скрестила руки на груди.

— Не знаю, как бы я отреагировала, когда была еще девочкой. Мы все были убиты горем, когда умер папа. Может быть, я бы возненавидела этого мужчину. А может, прониклась бы к нему симпатией за то, что он разделил бы со мной заботы и ответственность. Не знаю. Надеюсь, что я не стала бы препятствовать… если замужество сделало бы ее счастливой.

— А теперь?

Она пожала плечами.

— Я думаю, мы все были бы рады, если бы мама нашла славного мужчину и вышла замуж. Мы хотим, чтоб ей было хорошо. Но мне кажется, что мама хранит память о папе. Он все еще жив в ее сердце, и мама просто не видит никого.

Беллами кивнул, будто обдумывал ее ответ. Он-то никогда не любил по-настоящему мать Чарли. Его сердце было свободным. Тогда почему бы не связать свою жизнь с хорошим человеком? Но он не мог. Несомненно, ему мешал страх. Он боялся стать таким, как его отец.

Но Кларк чувствовала, что он не такой.

— Могу рассказать, как мне удавалось сочетать уход за братом и свидания. — Кларк желала помочь ему, рискуя стать нянькой его дочери, когда Блейк соберется на свидание.

Он медленно поднял глаза и встретил ее взгляд.

— Расскажи.

Кларк облокотилась на стол.

— Когда я познакомилась с Финном, то все еще жила дома. Брат уже учился в школе. Джереми относился ко мне скорее как к матери, чем как к старшей сестре. Так как мама очень редко уделяла нам внимание. Когда я впервые привела Финна домой, чтоб познакомить его с мамой и братом, случилось светопреставление. Джереми вместе со своими другом, который практически жил у нас, как сговорились. Джер закатил дикую сцену. Он доводил до изнеможения весь район, когда орал как потерпевший.

Беллами засмеялся.

— Чарли будет такой же.

Кларк кивнула и продолжила:

— Пола, друга Джереми, не было. Предположительно он поливал сад. Вдруг Пол ворвался в дом и завопил. Следом влетел наш огромный ретривер, пронесся по всему дому, оставляя грязные следы на белом ковре и на линолеуме.

Блейк застыл с ложкой суфле в руке.

— А Джереми, — она вздохнула, — залез в старый шалаш, сооруженный на дереве специально для того, чтобы разглядывать Мэнди Смитт, покорившую всех подростков в нашем квартале, когда та загорала в своем бикини.

Беллами подмигнул.

— Ясно. Кажется, я догадываюсь, чем это кончилось.

— Бедой. — Ее сердце колотилось от сексуальной улыбки, которая заставила бы и Орландо Блума почувствовать себя неполноценным. Она отвела взгляд и постаралась привести в порядок внезапно разбежавшиеся мысли. Что она говорила? — Джереми занимался обычным делом. У него был бинокль, но ему мешала ветка. Он слишком далеко высунулся, чтоб получше разглядеть малышку Мэнди, и опрокинул шалаш. И шлепнулся на землю.

— Вряд ли это было у него запланировано, — с усмешкой сказал Беллами.

— Наверное, нет. И на самом деле я не думаю, что для мальчиков имело значение, встречаюсь я с кем-нибудь или нет. Я казалась им слишком старой и чопорной.

— Ни за что не поверю, что ты была такой, — засмеялся Беллами.

— Поверь, кухня, уборка и стирка превратили Кларк в скучную, неинтересную особу.

Перед ее глазами возник образ, который она извлекла из памяти, будто нашла фотографию, перелистав старые альбомы. В шестнадцать лет у нее огрубели руки от мытья посуды. Во второй половине дня она обычно гладила одежду, поглядывая телевизор. Если шел дождь, вместо того, чтобы смотреть телевизор или листать журналы для подростков, она развлекала брата и его друзей играми и забавными историями.

— Это был памятный вечер, иначе не скажешь. Большую часть его мы провели в травмопункте, где латали Джереми. Остальное время я ползала на четвереньках, убирая после Рокси.

— Рокси?

— Наша собака.

— Итак, вы вцепились в Финна, думая, что никогда больше не найдется парень, у которого хватило бы мужества еще раз назначать вам свидание?

Она вспомнила бывшего мужа, и улыбка исчезла с ее лица.

— Да нет, он очень мило вел себя во время всей этой пытки. Даже помог отмыть пол на кухне.

— О таких парнях мечтают все девушки.

Кларк закатила глаза в ответ на его язвительное замечание.

— Для меня он был воплощенной мечтой, сулившей облегчение. Мне кажется, этот эпизод и подтолкнул меня к бегству из дома, к самостоятельной жизни.

— Подтолкнул вас к Финну?

— Возможно.

Беллами сунул полную ложку суфле в рот и сосредоточенно ее облизал. Кларк не могла оторвать взгляд от его непроизвольного движения, рождающего непристойные, но такие желанные картины.

— А что Джереми? Как он отнесся к вашему браку?

Кларк тяжело вздохнула, вспоминая ссоры, метания.

— Было очень трудно. Он был ужасно расстроен. Вначале Джереми игнорировал Финна или говорил гадости. Словом, хулиганил.

— Он начинает мне нравиться.

Грустно улыбнувшись, Кларк покачала головой.

— Джереми был совершенно несносным. Однажды он протянул веревочку через порог входной двери и пристроил над головой ведро воды. Думаю, он видела что-то подобное по телевизору. В субботу Финн пришел к обеду, споткнулся о веревочку, и вода обрушилась на него. В результате на крыльце стало ужасно скользко.

Беллами приподнял брови.

— И опасно.

— Именно. Если бы он шел с пустыми руками, может быть, и смог бы удержаться. Но он нес торт и цветы для меня. Финн шлепнулся лицом вниз. — Она позволила себе криво усмехнуться. — Итак, мы снова попали в травмопункт.

К счастью, Беллами подавил смешок.

— Извини, наверное, это не так уж и смешно. Последствий не было?

— Кроме сломанного носа, ни единого.

Кларк, видя мучения Блейка, который изо всех сил сдерживал смех, расхохоталась. И сразу словно освободилась, будто скинула тяготившие ее воспоминания о неудавшемся браке.

— Я тоже разыграл пару шуточек, — сказал Беллами.

— С кем? — спросила Кларк, ощущая, как нить понимания соединила их сердца.

— С папиными подружками. А их было много. Тогда я тешил себя мыслью, что именно мои проказы отпугивали всех этих девиц. Теперь-то я знаю, что папа просто любил разнообразие.

Она уловила перемену в его настроении. Ее улыбка тут же погасла, как свет на исходе дня.

— Тебе было тяжело?

— Мы подолгу с ним не виделись, и меня это вполне устраивало. Каждый раз при новой встрече я находил в его жизни новую женщину. Я ненавидел их всех, ведь мне хотелось, чтоб папа вернулся к маме и ко мне с Октавией. Но он этого не желал. Теперь я только рад.

— А ваша мама часто встречалась с мужчинами? — Кларк осторожно сменила тему.

— Иногда. Когда это случалось, я изощрялся в роли защитника. Я все время лез к ним. — Он отпил шампанского и уперся локтями в стол. — Что вы предприняли, чтобы примирить Джереми с Финном?

Вспоминая их ссоры с братом, Кларк печально улыбнулась.

— С ним было очень хлопотно. В течение нескольких месяцев я непременно каждый день отводила время для Джереми. Иногда мы играли в ищеек, его любимую игру. Или ходили на аттракционы. А иногда закрывались у меня в спальне, залезали на кровать и поглощали поп-корн в неимоверных количествах. Он просто хотел, чтобы я проводила время с ним, чтобы напоминала ему, что люблю его. Мама в то время не баловала нас своим чувствами.