— Вижу, тебя заинтересовало мое фамильное древо. — Она указала на фотографию в рамке, которую он снял с камина: отец Ди и ее мать в день свадьбы.
— Твоя мама была очень красивая, — сказал Линдон. — Вы с ней похожи.
— Да, мама была настоящая красавица. Ну а я, — Ди в смущении опустила голову, — я… могу лишь поблагодарить тебя за комплимент.
Надо же! Она до сих пор краснеет, когда слышит правду о своей красоте. Разве можно не обнять такую девушку?
— Мой отец — человек жестких принципов, распускаться у себя дома не позволяет. А какие правила насчет поцелуев были в ходу у твоего папы?
— У него… — Ди смотрела на Линдона блестящими от счастья глазами. — У него не было никаких правил. Но не проходило минуты, чтобы он не целовал маму.
— Вот это в моем вкусе. — Линдон крепко прижал ее к себе и поцеловал.
Как давно жаждали они этого поцелуя! Как им хотелось остаться вместе и знать, что никто не придет и не помешает им. Их губы сомкнулись, будто две тучи, и поцелуй стал как бы раскатом грома во время майской грозы: такой же потрясающий, яркий, страстный.
Ди положила руку на его мощную грудь. Она словно считала удары его сердца, колотившегося как молот. Но зачем? Ведь их сердца бились в унисон.
Поцелуй был долгим, ибо ни Линдон, ни Ди не смели положить конец тому прекрасному, что в одно мгновение соединило не только их сердца, но и судьбы.
Но нет ничего мимолетнее, чем момент счастья! Продолжая целовать Ди, Линдон краем глаза заметил, что на горизонте появилась черная точка. Она быстро увеличивалась, вскоре превратившись в очертания человека, резвой, немного смешной подпрыгивающей походкой приближающегося к дому Ди.
Линдон напрягся.
— Что такое?
— Какой из себя этот Джо?
— Почему ты спрашиваешь? — прошептала Ди, не отстраняясь от него, а еще плотнее прижимаясь к его мускулистому телу.
— Тут какой-то тощий скуластый тип полным ходом направляется прямо к нам.
— На нем твидовые брюки с заплатами на коленках?
— Угу.
Ди вздохнула.
— Тогда это точно Джо. Что ж, познакомитесь.
— Форменное невезение! Не хватает еще, чтобы вслед за Джо появился мой братец Вейд.
— Он наверняка на подходе! — рассмеялась Ди.
Ему нравилось слушать ее звонкий, заливистый смех.
— Похоже, нигде нам не будет покоя. Надо убираться отсюда подобру-поздорову, а то я еще натворю такое…
— Что?
— Просто мне все труднее и труднее сдерживать свои порывы.
— Боже, какие, должно быть, ужасные у тебя порывы! — Ди снова рассмеялась. — Тогда я уж лучше побегу Джо навстречу! Пусть меня спасает!
Линдон коснулся зубами ее шеи, будто собираясь укусить.
— Радуйся! В округе полно людей, которые прямо из кожи вон лезут, чтобы спасти твою честь!
Ди вырвалась из его объятий.
— Пойдем. Я познакомлю вас и, если ты будешь вести себя прилично, обещаю дать тебе еще одну возможность обнять меня. И поцеловать.
— Надежда умирает последней… — вздохнул Линдон и нехотя поплелся за ней.
Оставив Ди возиться с кофе и закуской, Линдон и Скуластый Джо как настоящие мужчины расположились за столом, чтобы побеседовать.
— Джо, приятель, это ведь ты учил Ди жевать табак?
— Учил?! Разве такую научишь! — Из груди старика вырвался хриплый смех. — Нет, я ничего не говорю. У малышки золотые руки. Ей любой ковбой позавидует. Ох, уродись она парнем!.. Но, конечно, сделанного не воротишь, и, раз уж она не парень, нечего и думать табак жевать.
— И курить сигары, — добавил злопамятный Линдон.
— Сигары курить тоже не научилась? Я так и знал! Ну, это у них семейное. Ее папаша, царство небесное, папиросы в рот не брал. Говорил: я врач, как я могу курить! Да, такой он был, принципиальный… — Джо хитро прищурился и наконец задал волновавший его вопрос: — А когда ты понял, что Ди никакой не парень?
— Да с самого начала.
— Почему ж на работу ее взял?
— А на работу ее брал не я, а мой отец. Он-то до сих пор не разобрался что к чему.
— Понятно… — Джо закивал. — Старый уже наверное, зрение не то. Если хочешь знать, я-то с самого начала говорил ей: ничего у тебя, голубушка, не выйдет! Мигом тебя раскусят! Какой из тебя, спаси Господи, парень?!
Ди, стоявшая у плиты и следившая за закипающим молоком, повернулась к ним.
— Ну спасибо! — обиженно проговорила она.
— Да ладно тебе, — вмешался Линдон. — Все ковбои на ранчо говорят, что Дик странный какой-то парень. Уж больно смахивает на девчонку.
— Ничего подобного! — вырвалось у Ди. Она сняла с конфорки кастрюльку с молоком и повернулась к ним. — Они считают, что я парень что надо! И никакого сходства с девчонкой!