Губернатор глубоко вздохнул.
— Ходите на рыбалку?
— Только на форель. В горных ручьях.
Как раз в этот момент к ним приблизился сенатор Петерс с бокалом шампанского в руке.
— Вы всю жизнь боролись с монополиями, Бент, — сказал сенатор, — а теперь нарушаете собственные принципы.
— Шли бы вы отсюда, Джейк, — вздохнул губернатор. Момент откровенности, кончился. — Но ведь вы все равно не отстанете. Вы никогда не отстанете. Прямо как угрызения совести среди ночи. Мисс Ширли, сенатор Петерс. Говорите, что вам надо, и убирайтесь.
— Вы напали на Боба Рамсея, — сенатор подмигнул.
— Я ему только изложил одну новую идею. Насчет динозавров.
— Боб просто не в себе, если ему кто-то изложит новую идею.
— Мисс Ширли его свояченица, — осторожно заметил губернатор.
Сенатор улыбнулся и кивнул:
— Простите.
Немного помолчал, а затем добавил, будто объясняя:
— Мы с Бентом старые знакомые. Произносим одни и те же речи, хотя и расходящиеся во мнениях по всем пунктам, и он лучший оратор, чем я. Нам удалось закончить один и тот же юридический факультет. У Бента получилось получше, чем у меня. Я обслуживал клиентов в ресторанах и возил тележки с грязной посудой. У Бента оказалось больше фантазии: он открыл прачечную и жил как король.
— В то время как Бобу курс в Йельском университете оплатили родители, — подхватила Бет. Кивком дала понять, что из этого следует.
— Боб любит этот город, — сказал сенатор. — За это я его уважаю. Он так горд этим зданием, как будто сам его построил.
— А вы нет, сенатор?
— Моя милая, — ответил сенатор, — я ведь старомодный идеалист. Если это звучит парадоксально…
— Нет, не звучит, — сказал губернатор. — В профсоюзах то, чего хочет Джейк для своих избирателей, называют «свиными котлетами» — больше зарплату, больше льгот, всего потолще. — Он помолчал. — А не всякие там элегантные хоромы, правда, Джейк?
Сенатор кивнул:
— Боб сказал мне, что вы говорили о стадах динозавров.
Теперь кивнул губернатор, сразу напрягшись:
— Вас это обидело, Джейк? Это ведь и ваш город тоже.
— Нет, не обидело. Вы ведь воевали против этого здания, но часть его принадлежит вам.
— Когда невозможно победить, неплохо хотя бы присоединиться. — Он оскалил в улыбке свои крепкие зубы. — А Гровер умеет быть убедительным.
— Как дела с арендой помещений?
— Насколько я знаю, неплохо. — Эта небольшая ложь не составила губернатору труда.
— Я слышал совсем другое.
— Человек слышит только то, что хочет услышать, Джейк. Этого никто не знает лучше вас.
Сенатор замялся. Возле них как раз проходил официант, и сенатор его остановил.
— Заберите это и дайте мне какого-нибудь приличного виски. — Он поставил бокал шампанского на поднос.
Губернатор спросил:
— О чем, собственно, речь, Джейк?
Сенатор снова замялся.
— Ну, знаете, вот, например, мой коллега Кэри Уайкофф озабочен недугами человечества. Это нормально. Я объяснил ему, что сегодня у нас уже есть средства для борьбы с ними.
Неожиданно он широким взмахом руки обвел весь зал, людей, бар, торопливых официантов, разговоры, смех и тихую музыку, доносившуюся из скрытых динамиков и заглушавшую шум кондиционеров.
— Но мы расходуем эти средства на все это, расходуем на здания, на которых кучка людей заработает большую кучу денег. Или на войну, на оружие, которое будет убивать массу людей…
— Я бы посоветовал вам выпить двойную дозу алка-зельтцера, — сказал губернатор.
Сенатор усмехнулся:
— Вы правы, Бент. Признаю. Но это сильнее меня. «И были осуждены они на смерть, и не было дано им умереть». В школе я никак не мог понять, что имел в виду Драйден. Теперь, пожалуй, понимаю.
— Тогда два алказельтцера и один гастрогель, — сказал губернатор. — Весь газ как рукой снимет.
Сенатор не дал отвлечь себя от темы.
— В том, что вы сегодня сказали Бобу Рамсею, возможно, кое-что было. Смотрите! — На этот раз он указал на широкую полосу окон, сквозь которые открывался вид вниз на меньшие, но все еще гигантские небоскребы на переднем плане, на блестящую гладь реки и на верхнюю часть гавани, которая терялась в заводском дыму, в смоге.
Губернатор ответил, но уже без улыбки:
— Понимаю. Джунгли, да?
— Нам пора сдавать дела, Бент, — сказал сенатор.
Губернатор упрямо выпятил подбородок:
— Кому? Кэри Уайкоффу? Тем, кто марширует и протестует, тем, кто всегда «против» и никогда не «за»?