Выбрать главу

— Это она, — произнес Зак.

— Она? — неуверенно спросила Бет Энн, не зная, что и думать. Неужели эта дыра в земле и есть золотоносная жила отца, из-за которой им пришлось столько перенести? Зак злорадно засмеялся над ее неуверенностью.

— Посмотрим. — Он подвел Бет к отверстию в земле и принялся осторожно осматривать мрачный темный вход. — Здесь должна быть… ага! Вот она.

Чиркнула спичка, и затем загорелась лампа. Зак поднял ее, и их взору предстал туннель, старательно вырубленный в толще горной породы.

Крепь, подпиравшая свод, была очень старой, а на наклонном полу валялись ржавые инструменты, ведра и другое непонятное оборудование, загромождающее спуск вниз.

— Оставайся здесь, — предупредил Зак, осторожно ступая в тоннель. Струйка песка посыпалась ему на голову, и Бет Энн невольно отшатнулась назад.

— Зак, будь осторожен!

— Не трусь, ангел, — улыбаясь, через плечо бросил Зак. — Можно подумать, что я тебе не безразличен. Я быстро осмотрю что там и вернусь.

— Хорошо… — Бет раздраженно поджала губы, — смотри, чтобы тебя там не угробило!

— Я постараюсь.

Наклонившись над входом в пещеру, Бет Энн тяжело вздохнула, когда Зак скрылся в темноте тоннеля, затем подскочила на месте, услыхав через минуту его крик. Она бросилась вниз по коридору, но он уже шел ей навстречу с деревянным бочонком на плечах.

— Разве я не говорил тебе, оставаться на месте? — грубо сказал он, хватая ее за локоть и подталкивая к выходу.

— Я подумала, что ты попал в беду, — принялась оправдываться Бет Энн и, чтобы заглушить страх, спросила:

— Почему ты кричал? Ты уже нашел золото?

— Нечто получше, — ответил он, кладя бочонок на землю у входа и вскрывая перочинным ножом воск сургуча на крышке. — Да простит Бог черную душу Вольфа, старый негодяй оказал нам большую услугу.

Внутри что-то забулькало, когда Зак удалил крышку.

— Вода! — воскликнула Бет Энн, окуная пальцы в содержимое бочонка.

— Ее там, внизу, полно. Она может отдавать лошадиной мочой, но хоть какое-то облегчение.

— Да. — Бет зачерпнула воду ладонями и попробовала на вкус темноватую, с маслянистым привкусом жидкость, оказавшуюся пригодной для питья. — Пойду, напою коня. Он, бедняжка, нуждается в воде больше, чем мы.

— Справишься? — Зак уже протянул руку к фонарю. — Я хотел бы…

— Отправляйся. Я чем-нибудь займусь вместо того, чтобы торчать тут и переживать за тебя.

Зак улыбнулся и потрепал ее по щеке.

— Молодец, моя девочка.

«Хотелось бы верить», — подумала Бет Энн, и ее горло сжалось, когда он снова исчез.

Крайнее рвение Зака прозвучало похоронным маршем ее надеждам. В конце концов, разве он сам не признался, что приехал в «Отдых путника», чтобы попытаться наложить руки на золотоносную жилу Вольфа Линдера? И вот теперь, если ли в ней золото, или нет он достиг своей цели. Пройдет совсем немного времени, и сладкое пение сирен вновь позовет его в дорогу… к новым приключениям… подальше от нее.

С тех пор, как Бет так близко узнала Зака, ничто: ни обвинения, выдвинутые против нее, ни их мучения в этой пустыне, ни даже установление личности убийцы Вольфа — не беспокоило Бет Энн больше, чем их с Заком будущее. Будь у нее побольше здравого смысла, она побыстрее постаралась бы скрыться с его глаз, когда они спустятся с этой горы, и каждый пойдет своим путем. Однако любовь к Заку Медисону лишала ее силы воли.

С другой стороны, горько укоряла себя Бет, разве глупому сердцу прикажешь отказаться от надежды. Оставаясь как можно дольше с Заком, ей, возможно, и удастся доказать ему, что их совместная жизнь не так уж невозможна. Вполне вероятно, что они могли бы отправиться в Калифорнию. Все те испытания, через которые ей довелось пройти, закалили ее. Может быть, она сумеет как-то приспособиться в той жизни, которую он ведет. А, может быть, она по-настоящему ощутит, что такое горькое разочарование.

Страх еще сильнее сжал горло Бет Энн. Она знала, что несмотря на все его ошибки и слабости, Зак Медисон в глубине души добрый и сердечный человек. Такого она его любила всей душой. Понимая, что она балансирует по краю пропасти, Бет Энн не могла позволить себе, чтобы боязнь… общественного презрения и даже предательство Зака… заставили бы ее отступить. Он может слыть картежником или мошенником, но когда на карту поставлено твое счастье, ничего другого не остается, как пойти на риск. Бет решительно подняла маленький бочонок и пошла поить животное.

Отыскав узкую тропу, приведя уставшее животное в старый загон, сложенный из камней, и напоив его, Бет почувствовала, что снова взяла себя в руки. Но чем дольше она ждала появления Зака, тем все более и более усиливалось ее беспокойство. Таинственные глухие удары гулким эхом раздавались в стволе шахты, в то время как вечерние тени становились длиннее, а воздух прохладнее. Не в силах больше стоять у входа и терпеть, Бет рискнула войти в тоннель.