Бет Энн перестала поправлять шаль у себя на плечах.
— Я тебя не понимаю, — сказала она.
— Ну, я имею в виду, что, поскольку потенциальный обман не является преступлением как таковым, банкира можно обвинить только лишь в желании выгородить Бобби. Я старалась всячески уязвить мистера Барлингса за то, что он ничего не сказал, когда убийство Вольфа пытались повесить на тебя, но теперь я понимаю, что здесь все дело было в родительской любви, а это очень сильная штука.
Бет Энн вздохнула, терзаемая угрызениями совести из-за своей собственной вины. Возможно, благодаря своей ветренности она позволила себе как-то обнадежить Бобби? Или же все зашло слишком далеко гораздо раньше?..
— Бедный Бобби. Он казался таким безобидным. Кто бы мог подумать, что все так обернется!
— Да. Мистер Барлингс уже продал свою долю в банке другому инвестору, и собирается покинуть город. Говорят, что он собирается поселиться рядом с клиникой, но доктора считают, что вряд ли Бобби когда-нибудь поправится.
— Какая трагедия, — прошептала Бет Энн.
Голоса за дверью привлекли внимание Бет.
— Это, должно быть, они, — сказала Джин.
Несмотря на проявившуюся в ней женственность, она тяжелой мужской поступью, подошла к двери. Дернув на себя ручку, Джина увидала мрачную Мэми Каннингхэм в сопровождении шерифа Николса и Зака. Ее муж, мэр Айк Каннингхэм замыкал процессию. С большим облегчением Бет Энн увидела, что Зак без кандалов.
— Ангел, тебе не следовало вставать!
Схватив ее руки, Зак опустился на колени рядом с ней.
Лишь еле заметные складки вокруг рта слегка искажали обычное беспечное выражение его лица.
Несмотря на то, что ее сердце разрывалось, Бет Энн постаралась казаться веселой и кокетливой.
— Леди никогда не приветствует своих посетителей лежа, если может сделать это иначе. Плохой тон, знаешь ли.
Зак ухмыльнулся и, наклонившись, прошептал ей на ухо.
— Не знаю кто как, но что до меня, то я предпочитаю общаться с тобой, когда ты лежишь на спине.
— Да вы, наглец, Зак Медисон, — внезапно ее смех умолк, а в ее серебряных глазах появился испуг. — Только ты никогда не меняйся!
Зак провел по ее волосам и лицу, запоминая каждую черточку, и нежно поцеловал ее в губы.
— Никогда!
Они прижались друг к другу и очень тихо заговорили о чем-то глубоко личном. Остальные при этом старательно отводили глаза в сторону.
— Как бы мне хотелось дать тебе с собой мою фотографию, — прошептала она. — Я обязательно потом вышлю ее тебе!
— Мне ничего не нужно, чтобы запомнить тебя. Каждый твой вздох, каждое твое слово, — все, что я чувствую и вижу, уже отпечаталось в моей памяти и стало частью моей любви, — Зак сжал ее ладони в своих. — Мы расстаемся не навсегда. Каждый новый день будет приближать нашу встречу. Постарайся не забывать об этом.
Бет прерывисто вздохнула, не обращая внимания на слезу, поползшую по ее щеке.
— Да, Зак. Я люблю тебя.
Шериф Николс деликатно откашлялся за спиной Зака.
— Нам нужно отправляться, сынок.
— Проклятье, Тристан! — не выдержала Виски Джин. — В конце концов, после всего, что произошло, не справедливо отсылать этого парня к черту на рога. Неужели ты ничего не можешь сделать?
— Я всего лишь выполняю свой долг, — натянуто ответил шериф.
Зак поднялся.
— Я уяснил себе, что за нарушение закона нужно платить. Я заплачу и не стану просить пощады. Ничего страшного не случилось, шериф.
Но Тристан Николс явно чувствовал себя крайне неудобно. Он подошел к Заку и взял его за руку.
— Такова жизнь, понимаешь, у меня не было иного выхода.
— Разумеется, — ответил Зак, положив другую руку на плечо Бет Энн.
— А я, разумеется, ничего не понимаю! — вмешалась Мэми Каннингхэм. — И хотя преподобный Темпл…э, мистер Медисон порядочно нас подурачил, я полагаю, что весь город вынес для себя урок: «Не судите, да не судимы будете!» Правда, Айк?
— Да, Мэми.
— Да будет так. Аминь! — заключила Мэми. — В общем-то, приняв во внимание все, что Зак сделал, особенно то, как ловко он ускользнул от Тома Чепмэна, разоблачил истинного убийцу, я бы сказала, что мистер Медисон, может стать одним из наиболее уважаемых граждан Дестини. Так что я… мы… весь город, у нас, как бы это выразиться, есть предложение. Скажи им, Айк.
— У тебя это лучше получается, Мэми.
— Но ведь ты же мэр! — зашипела она на ухо мужу. — Скажи им!
Айк болезненно посмотрел на жену, затем почесал свой подбородок.
— Видите ли, шериф, дело вот в чем. Если Зак и его невеста — мисс Бет Энн, которая сидит вот там, — имеют полное право разрабатывать скважину Вольфа, — а там полным полно меди, вы знаете, — то нетрудно предположить, что в результате этого у нас в Дестини наступит пора процветания.