Щеки Бет зарумянились.
— Нет, так не пойдет, — смущенно проговорила она. — Вам… Вам надо лечь в постель и отдохнуть. Вы переутомились, и я не хочу, чтобы вы опять заболели…
—Я лягу, лягу, не волнуйтесь, — нетерпеливо отмахнувшись, сказал Зак. Он взял ее за руку.
— У вас предубеждение против нашего брата священника, Бет Энн, но я вам не враг.
Бет вся ощетинилась, как дикобраз, увидевший опасность.
— Я в этом не уверена!
Зак рассмеялся и провел большим пальцем по ее руке, вызвав у нее трепет по всему телу.
— Почему? Из-за того, что я вас поцеловал? Поначалу я был убежден в необходимости преподать вам пару-тройку хороших уроков. Но если я духовное лицо, это вовсе не значит, что я всегда могу удержать себя в руках.
Бет Энн вырвала свою руку.
— Да, меня все называют распущенной, но вам из этого не следует делать преждевременные выводы, так и знайте!
Зак поморщился.
— Если бы вы не воспринимали каждое мое слово неверно, то легко бы поняли, что я просто хочу извиниться.
— Да? — Ее глаза подозрительно сузились. — За что?
— Знаете, — не отвечая на этот вопрос, проговорил Зак, — я уверен, что если мы прекратим ссориться друг с другом, то сможем быть друзьями.
Ей стало не по себе.
— Да?
Зак лукаво улыбнулся.
— Вы что же, никогда не смотрели на свое отражение в зеркале?
— Ну и что?!
— Тот факт, что я считаю вас красивой, — это только начало, — серьезно сказал он. — Просто… чем больше я вглядываюсь в Бет Энн Линдер, тем больше качеств, незамеченных людьми, я вижу в ней.
— К чему все это? Вы рано или поздно уедете, да и я… Впрочем, обо мне не будем. — Она не хотела раскрывать перед ним свои планы.
Зак с трудом скрыл закипавшее в нем раздражение. Он понял, что если и вправду хочет поухаживать за Бет Энн, то сначала должен каким-нибудь образом преодолеть ее сопротивление. Если не срабатывает нежный разговор, остается одно средство, которое может подействовать на эту ершистую молодую женщину — прямой вызов!
— Боитесь рискнуть? Понимаю, — сказал он.
— Я вас не боюсь, запомните это!
— Для вас все священники, — и вообще мужчины, — это великаны-людоеды и демоны, не так ли? Насчет меня вы правы: долго я здесь, пожалуй, не задержусь. Но пока-то, пока… Неужели вам не хочется пожить последние дни в мире?
— Ну…
Бет стала нервно покусывать нижнюю губу.
— Ну, ладно вам, милая, — подзуживал он. — Я устал от борьбы. А вы? Неужели нет?
«О, еще как!» — подумала Бет Энн.
К тому же, ей невыносима была мысль о том, что Зак Темпл считает, что она его боится. «А что такого?» — спросила она себя. — Какая разница?.. В конце концов священник быстрее поправится, если они не будут донимать друг друга. Да и Нелли родила. Теперь, как любил говаривать па, «сковородка ждет другой рыбины!»
Осторожно и внимательно взглянув на него, Бет протянула руку.
— Значит, мир?
Зак торжественно скрепил это предложение рукопожатием.
— Моя милая мисс Линдер, обещаю вам, что вы не пожалеете.
Прошло несколько дней и Бет Энн стало ясно, что она сильно ошиблась, заключив с Заком перемирие. Нет, Зак не изменил их соглашению. Наоборот! Он вел себя, как истинный джентльмен. Трудно было представить человека сердечнее его. В этом-то как раз и была проблема. Бет Энн приходилось каждую секунду быть настороже. Стоило ей хоть немного расслабиться, и она чувствовала, как поддается физическому и душевному воздействию святого отца. О каком уж тут покое можно было вести речь?!
Он действительно переутомился, помогая Нелли произвести на свет потомство. Двое суток ему пришлось провести в постели. Плечо опять сильно разболелось. Температура немного поднялась. Особенно горевал по этому поводу Вольф, который очень хотел сходить вместе с преподобным отцом в воскресенье в церковь. Несмотря на свое нездоровье, Зак пребывал в отличном расположении духа. Его легко было рассмешить, ему легко было угодить. Бет не могла сопротивляться его обаянию и не могла не смеяться его шуткам, приходя к нему в комнату. Вечером в воскресенье, когда она принесла ему на подносе ужин, Бет была в отвратительном настроении. Этот день уже давно превратился для нее в настоящую пытку из-за необходимости ходить в церковь, где на нее тут же обрушивались с обещаниями суровой кары за ее распущенность. Заку понадобилось всего несколько минут, чтобы привести ее в норму.
К следующему вечеру Зак поправился уже настолько, что мог сыграть в шахматы с Вольфом. Зак был в прекрасном настроении, добродушно посмеивался над своими ошибками и позволял Вольфу давать ему бесконечные указания. Вообще Вольфу было чрезвычайно приятно находиться в компании его преподобия. В лице Зака Вольф находил внимательнейшего слушателя, когда старик начинал вспоминать свои многочисленные походы за золотом и когда высказывал свое мнение по различным аспектам профессии старателя. Бет Энн считала, что со стороны Зака это очень великодушно — выслушивать бесконечные и скучные рассказы об отработанных копях, потерянном золоте и рискованных приключениях в горах, уж не говоря о глубокомысленных заявлениях Вольфа относительно последних технических достижений в старательском ремесле. Он рассказывал, как сортировать минералы, вычленять их из руды, расписывал значительные преимущества новых способов окисления и хлорирования, подробно объяснял устройство машин, выполняющих эти операции. Зак делал вид, что ему все это страшно интересно. При каждом удобном случае он прерывал Вольфа, чтобы задать тот или иной уточняющий вопрос.