Выбрать главу

Зак слегка отклонился назад и нахмурился.

— Не говори так, ангел. Я буду заботиться о тебе.

— Лжец! — Бет сердито оттолкнула его. В ее глазах заблестели слезы. — Ты подонок! Когда я вспоминаю, что ты со мной сделал… Скажи, почему я должна тебе верить?

Зак раздраженно произнес:

— Боже мой, женщина! Я честен перед тобой.

— Честен? — усмехнулась Бет. — Интересно слышать от тебя такое слово. Весь город проглатывает твои проклятые сказки. Преподобный Темпл — то, да преподобный Темпл — это! Такой милый, такой внимательный, такой слуга Господа. Каждый считает тебя почти святым!

Зак не мог сдержать улыбку.

— Все, кроме тебя. А что ты скажешь, ангел? Разве мы не будем грешниками вместе? Гарантирую, что это будет гораздо приятнее.

Бет задохнулась от ярости.

— Ты отвратительная свинья! Ты лгал мне. Ты дал мне повод верить и надеться, а я… доверилась тебе. Я отдала… — дыхание с трудом вырывалось из ее груди. — Я отдала тебе… все, а ты сделал меня… О, господи, теперь я настоящая падшая женщина.

— Не устраивай истерики! — огрызнулся Зак, приблизившись к Бет.

Она бросилась от него и в панике задела свою прялку. Та грохнулась на пол.

— Не подходи ко мне!

Зак нахмурил брови. Его взгляд стал сердитым. Он пробрался к Бет через путаницу из пряжи и веретен, словно лев к своей добыче. Бет Энн негромко вскрикнула, попятилась назад.

— Не подходи ко мне!

— Ты слишком эмоциональна, Бет Энн, — мирно произнес Зак. — Но ты хотела того, что случилось так же, как я… даже больше.

— Лжец! Лживая свинья!

Зак тяжело вздохнул.

— Я лежал не один в этой постели, Бет. Я пришел сюда сказать тебе все, попросить тебя уехать со мной, и, клянусь, это святая правда. Только все случилось немного быстрее, чем я рассчитывал, вот и все. Ты немного расстроена, но не собираешься же ты из-за этого все уничтожить.

— Здесь нет ничего, что стоило бы сохранить. — Бет ощетинилась, как загнанный в угол котенок. Казалось, она была готова разорвать Зака на части.

Зак злобно посмотрел на нее.

— Черт, я думал, ты достойна лучшего, чем выслушивать здесь упреки, на которые щедр твой отец.

— По крайней мере, па хочет мне добра, — с уверенностью ответила Бет.

— Мучая тебя душевно с помощью толпы самодовольных дураков? Ни за что не прощая совершенную тобой ошибку? Держа тебя фактически в тюрьме, как рабыню в собственном доме?

Бет выглядела такой подавленной, что Зак понизил голос и осторожно дотронулся до ее щеки.

— Ты давно пытаешься освободиться, дорогая. Почему не со мной?

Зак заметил, как она начала раскаиваться, и знал, что прав в своем предположении. Со времени ее поспешной, глупой попытки побега, испорченной вмешательством Пэта Таккера, до тех дней, когда она позволила Заку ухаживать за ней… О, да, она мечтала о разных способах освобождения.

Но Бет упрямо продолжала защищаться.

— Ты не нужен мне. Я сбегу сама! Я собираюсь в Сан-Франциско. Я сделаю карьеру. Вот увидишь…

Бет возбужденно вздохнула, когда Зак погладил ее.

— Не надо, Зак.

Зак прижал Бет к себе.

— Мы добились этого. И было здорово. Ты не можешь отрицать.

— Ублюдок, — простонала Бет, прильнув к нему, — ты пытаешься использовать против меня мою же слабость.

Зак прижал к себе Бет еще крепче.

— Я на это рассчитываю.

Затем он поцеловал ее, мягко, но крепко. Бет что-то бессвязно бормотала. Ее руки обвились вокруг шеи Зака.

Он начал подводить Бет к углу комнаты, с чувством победителя целуя ее губы.

— Том говорил, что ты горячая в постели. Жаль, бедный ублюдок так и не узнал, что был прав.

У Зака искры посыпались из глаз, когда Бет швырнула ему в висок чашку с горячим кофе. Он отскочил и взревел.

— О!

Бет Энн вырвалась из его рук.

— Проклятые лживые, отвратительные ублюдки… все вы! Боже, я ненавижу вас! Ненавижу вас всех! Где мое ружье? Я изрешечу тебя…

Бет бросилась к двери, но Зак поймал ее за запястье и прижал к рыжеватой кирпичной стене.

— Проклятье, женщина, ты спятила?

— Да! — огрызнулась она с дикими от ярости и ненависти глазами. — Да! Я всегда могу позаботиться о себе! Убирайся из моего дома. Убирайся из моей жизни!

Бет набросилась на Зака и больно ударила его по уху. Он навалился на нее всем телом, чтобы подавить сопротивление.

— Хватит, чертова кошка!

— Пусти меня! Ненавижу тебя!

— Нет, неправда, — Зак усмехнулся ее слабому сопротивлению и наклонился к ней ближе, наслаждаясь тем, что ему больше не нужно было изображать святого. — И я покажу тебе, почему.