Выбрать главу

— Остановись на минутку, — попросила она. — Я не могу… Я падаю.

Зак выругался и помог ей слезть с лошади.

— С тобой все в порядке? Если я не ошибаюсь, они скакали за нами быстрее, чем гусь за июньским жуком. Мы поедем по этому ручью, чтобы скрыть следы, и как бы мне не было приятно чувствовать тебя за моей спиной, нам лучше отправиться дальше каждому на своей лошади.

Бет Энн обнаружила, что стоит по щиколотку в воде.

— Дай мне поводья!

Она повернулась и сунула ногу в намокшей туфле в стремя. Вскочив в седло, Бет натянула поводья и развернула серую кобылу.

— Держишь ее, ангел, неправильно. — Зак поймал узду лошади девушки.

— Убери руки, проклятый дурак! Я возвращаюсь.

— Что? Ты сумасшедшая?

— Я недостаточно сумасшедшая, чтобы доверять тебе! — ответила Бет злым голосом.

— Иисус Христос! Я же пытаюсь помочь.

— Ты негодяй, ты все сделал только хуже! Шериф поверил мне. Но после этого… Теперь я буду виновной!

— А ты невиновна?

Бет Энн злобно вскрикнула и так сильно толкнула Зака, что его лошадь встала на дыбы и выбросила всадника из седла. С ругательствами он упал в ручей.

— Что за черт в тебя вселился, женщина?

— Если ты думаешь, что я способна выстрелить в собственного отца, тогда ты вообще не знаешь меня! — яростно закричала Бет. — Ты мне все окончательно испортил.

Зак вскочил на ноги и стащил ее с седла так быстро, что она не могла сопротивляться.

— А теперь послушай меня, чертова кошка! — прорычал он, встряхнув Бет так, что у нее клацнули зубы. — Сегодня я спас твою шкуру. Ты могла бы быть ко мне добрее.

— Со мной было все в порядке, пока не вмешался ты!

— Да, но с тобой могло кое-что случиться, если бы до тебя добрался Дуглас Харди. И подозреваю, что те подонки, которых он позвал с собой, получили бы огромное удовольствие, исследовав твою девственность — или отсутствие таковой — перед тем, как вздернуть на дереве.

Бет Энн задохнулась.

— Ты подлый.

— А еще я прав. Слава Богу, большинство из них были слишком пьяны, чтобы гнаться ночью за нами на лошадях. Готов поставить свой последний доллар, что шериф Николс посчитает делом чести выследить нас.

— Отлично. Надеюсь, на этот раз они посадят тебя в тюрьму! — пронзительно закричала Бет, яростно вырываясь. — И мне не нужна твоя помощь!

— Ну, а я не собираюсь позволить стаду глупых баранов повесить мою женщину.

— Черта с два!

Зак зло прищурил глаза, больно схватив Бет за волосы, прижал ее к себе и страстно поцеловал. Он был наказанием и утешением, злым и нежным одновременно, и Бет едва не задохнулась. До того, как она смогла прийти в себя, Зак усадил ее в седло, взял поводья и сам сел на лошадь. Когда они оказались рядом, Зак опять крепко поцеловал Бет. Затем удовлетворенно заглянул ей в глаза.

— Теперь, когда мы все уладили, заткнись и скачи.

Глава тринадцатая

Ничего не было улажено, но Бет Энн так устала, что не могла возражать.

После скачки в течение всей ночи и большей части жаркого дня они, наконец, оставили позади равнину и начали подниматься к подножию гор. Они ехали по извилистой тропинке через пустынную местность, возвращаясь и кружа вокруг кустов и зарослей кактусов, останавливаясь только для того, чтобы дать отдохнуть лошадям, затем двигались дальше, рассчитывая укрыться в горах.

Но бешеная скачка и ужасные события, которые Бет пережила, начинали сказываться. Усталость, голод и мучившее душу осознание, что она попала в беду, из которой трудно выпутаться, обессилили ее окончательно. Когда Зак объявил об очередном привале. Бет сползла с седла и легла в тени под деревом. От утомления она не могла даже поднять головы и совсем не обращала внимания на то, что станет с ее одеждой на голой пыльной земле. Решительная, взъерошенная, она прищурилась на солнце, сморщив пересохший рот.

— Эй, дорогая, — Зак опустился рядом с Бет Энн и сунул флягу ей в руки. Пот катился по его вискам, а лицо было покрыто красноватой пылью. — Попей.

Бет вяло взглянула на него, удивляясь, почему не видела этого незнакомца со стальными глазами раньше. Зак Медисон определенно был мастером притворяться. Он нахмурился, когда она не ответила, сунул холодную флягу ей в руки и помог поднести горлышко к губам. Его прикосновение вернуло Бет Энн к жизни.

— Я сама! — Бет решительно оттолкнула Зака, пригубила тепловатую воду, затем стала пить большими глотками.