— Проклятье. Ты же занималась любовью не с этим воротничком. — Зак сорвал целлулоидную полоску со своей рубашки и швырнул ее в кусты, затем прижал руку Бет к своему сердцу. — Это все время был я. Я, Бет Энн. Я тот, кто заставил тебя стонать от удовольствия, кто дал тебе все, что должна получить женщина от мужчины.
— Хватит. — Она едва дышала. Ее пальцы предательски теребили вьющиеся волосы на мускулистой груди Зака.
— Помнишь, что ты чувствовала, когда я был в тебе, ангел? Как горячо, как прекрасно. Это был рай на земле, не правда ли?
— Будь ты проклят, — крикнула Бет.
Зак наклонился к ней, погладил по щеке.
— Я мог бы овладеть тобой прямо здесь, в пыли, и ты не отказала бы мне. Признайся.
Его откровенность разрушила волнительную чувственность момента. Самое ужасное заключалось в том, что Зак был прав. Но если бы он заметил ее ответную реакцию, он понял бы, что обладает полной властью над ней, и Бет Энн могла бы не пережить это страшное унижение.
Ее глаза протестующе вспыхнули.
— Если хочешь добиться бессмысленной победы, приступай и будь проклят! Ты воспользовался мной и бросил меня! Я тебя ненавижу!
— Очень плохо, потому что теперь ты принадлежишь мне. — Если у нас будет возможность исследовать этот вопрос, я буду рад доказать тебе это. Но с доказательством придется подождать, пока мы не будем в безопасности. А теперь садись на свою лошадь, и если еще будешь морочить мне голову, клянусь, я перегну тебя через колено и выбью дурь из одного места.
Несмотря на дрожь в коленях и на то, что ее сердце в груди билось очень громко, Бет усмехнулась.
— Чего же еще ждать от преступника.
— Тогда тебе лучше научиться ценить мой стиль поведения, моя милая, — мрачно отозвался Зак. — Потому что, нравится это тебе или нет, ты привязана ко мне.
«Не надолго», — злобно подумала Бет Энн. Без дальнейших пререканий она взобралась на лошадь, но когда они поскакали дальше, в ее голове начали созревать планы побега не только от отряда преследователей, но и от Зака, от ее слабости перед человеком, которому она не могла доверять… или сопротивляться.
— Это здесь.
Зак отвел взгляд от хижин селения, гнездившегося впереди в долине, и посмотрел на усталую девушку.
Темные пятна виднелись под глазами Бет Энн, а уголки ее прекрасных губ опустились от изнеможения. Ее взгляд был отсутствующим от переутомления, и Зак понял, что если не даст спутнице отдохнуть, вопрос, поймает их шериф Николс или нет, станет непринципиальным.
— Едем, дорогая.
— А? — Бет покачнулась в седле, прищурившись от света мандаринового заката.
— Здесь, вероятно, найдется комната. И, может, мне удастся раздобыть немного еды и воды, чтобы поесть и умыться. Тебе хотелось бы этого?
— О, да, — Бет Энн посмотрела на Зака так, словно он был ее спасителем. Это была приятная перемена, но он помнил, что для этого ему пришлось довести Бет Энн до потери сознания.
— Тогда давай посмотрим, что мы сможем сделать.
Пришпорив усталых лошадей, путники поскакали к селению.
Деревенька оказалась тем, что осталось от поселка шахтеров, так как предприятие обанкротилось. Теперь постоянное население здесь составляли несколько мексиканцев, пары горноразводчиков и хозяина обшарпанного постоялого двора. Их компанию иногда разнообразили заплутавшие путники. Зак надеялся, что на этой уединенной дороге такая пара, как они с Бет Энн, не привлечет особого внимания. Он решил, что им удастся здесь подкрепиться, переночевать и с рассветом двинуться дальше. При удачном стечении обстоятельств шериф Николс не нападет на их след еще несколько дней, а они к тому времени будут уже далеко.
Худощавый мексиканский мальчишка был рад позаботиться об их лошадях, когда Зак дал ему монетку. Перебросив через плечо сумки и взяв Бет за руку, Зак вошел в гостиницу. Внутри сидела темноглазая сеньорита, курила и следила, как два потрепанных шахтера играли в карты. Туберкулезного вида парень бренчал какую-то испанскую мелодию на гитаре, а лысеющий бармен протирал стаканы. Таракан полз по грязному полу. На полке, над стойкой бара, стоял ряд засиженных мухами бутылок виски. При появлении Зака и Бет Энн все разговоры мгновенно стихли.
Не обращая внимания на любопытные, подозрительные взгляды окружающих, Зак подошел к бармену и объяснил, что ему нужно. Тот сплюнул табачный сок на пол, покачал головой, затем при виде золотой монеты на стойке передумал. Сеньорита услышала звон и с радушным видом направилась к ним.
— За эти деньги вы можете выбрать любую комнату, мистер, — сказал бармен, оскалив зубы. Он потянулся к монете, но Зак схватил его за запястье.