Выбрать главу

— А Шляпник на что? — возмутилась Сэнди. — Он же сильный, как… как слон… как паровая машина… как… как самый сильный парень на свете!

— Хррррм! — ответил Шляпник, приосаниваясь и расправляя плечи. Приласкал Сэнди от песочного шторма на голове и до пышного зада, снова невнятно, но страстно мурлыкнул, и одним громадным прыжком исчез за высокой стеной. Сэнди проводила его взглядом, полным обожания.

— Там есть проход, — заметил Джек, указывая куда-то вбок. — Возможно, пройти можно оттуда.

— Боюсь, что уже нет, — сквозь зубы прорычал Страйф, становясь в боевую позу и подняв металлические иглы на голове, отчего сразу стал похож на дикобраза. — Это ещё что за дерьмо?

— Стража! — Алиса выдернула из-за пояса Вострый нож и ринулась в бой, не говоря больше ни слова. Ошалевший Джек сражался сразу с двумя карточными стражами, умело парируя их удары и рассекая плотные тела на куски. Они со Страйфом встали так, чтобы заслонить безоружную Сэнди. Но и прекрасная танцовщица вносила свой вклад в битву, ослепляя стражей горстями песка, что выдирала прямо из своей безумной шевелюры и швыряла в рожи врагам. Их общие усилия принесли определенный успех — шестеро из дюжины стражей валялись неподвижно в черных лужах зловонной крови. Алиса тем временем расправилась с двумя и билась с третьим стражем, бронированным. Из неглубокого пореза на её плече сочилась кровь, больше напоминавшая расплавленный металл.

— Сдавайтесь! — прогрохотал низкий мужской голос, идущий словно от самых кровавых стен. — Или будете уничтожены!

И словно в поддержку этой угрозы раздался жуткий свист и звук глухого удара. Джек без стона осел на землю — из рваной раны на его голове струилась золотистая кровь, такая же, как у Алисы. Страйф зарычал, наклонив голову и выпустив сноп игл, сразивших сразу двух стражей. Но словно из ниоткуда появилось ещё два десятка чудовищ. Пришлось сдаться.

Их окружили и заковали в цепи. На Джека, так и не пришедшего в себя, тоже надели кандалы. Страйф всё ещё пытался сопротивляться, но его сбили с ног и поволокли две дюжие Восьмерки Треф.

— Кто ты? — закричала Алиса, обращаясь к невидимому хозяину карточных солдат. — Где Лиззи?

— Лиззи больше нет! — хриплый смех рванул по живому, заставив её рухнуть на колени, скуля от жуткой боли. — И ты, глупая девчонка, ты тоже должна исчезнуть. Ты должна была исчезнуть давным-давно…

— Делай что хочешь! — Алиса кое-как поднялась, чувствуя, как по лицу течет мокрое, липкое. — Делай со мной что хочешь! Только отпусти их! Умоляю!

Она коснулась лица ладонью и стерла кровавые слезы. Из глубины её существа рвался жалобный мучительный вой. Ужас снова вернулся, ужас, от которого она почти избавилась.

«…теперь поздно что-то менять. Тебе меня не одолеть, я об этом позаботился…»

— Я и так могу сделать с вами всё, что захочу! Как ты думаешь, глупышка, зачем я оставил тебя в живых?

Голос грохотал, и Алиса сжималась в комок, задыхаясь от его неимоверной тяжести.

«Заставь свое спасение что-то значить… Или мы все мертвы!»

— Тебя и этого щенка. Вы были нужны мне, чтобы открыть дорогу…

«Психопатка. Тупая сучка. Скорее твое безумие будет наказано. Убирайся. Я ожидаю твою замену…»

— Кто был моей заменой? — простонала Алиса, пытаясь вдохнуть ставший густым и горячим воздух. — Это был Джек? О нет, это не мог быть Джек… Но тогда кто? И кто вы?!

— А ты догадлива, — удивленно произнес голос, — да, щенок был твоей заменой, но он ухитрился сбежать. Была ещё одна… девчонка. Жалкая калека и уродец, но сильнее вас обоих вместе взятых. К несчастью, нам не удалось её уберечь. После того, как ты прикончила Бамби, дуреха была обречена — её убил собственный отец, чтобы не кормить лишний рот. Жаль! Радужный Гриб мог бы сделать из неё могущественную Ключницу, способную впустить всё мое племя в ваш мир.

— Радуж…— Алиса задохнулась, снова едва не рухнув под тяжестью обрушившихся воспоминаний.

…Руки Бамби нежно гладят ручку чайника. Голос мягко струится, как и темная жидкость с разноцветными кусочками чего-то, непохожего на чай.

— Пей, Алиса. Это весьма редкая разновидность чая… с Радужным Грибом. Он растет лишь в одном месте, куда почти невозможно добраться. Он поможет тебе… забыть…

И снова тонкие пальцы осторожно поглаживают белый фарфор… а потом гладят её колени, скользя вверх, по бедру. И она может только смотреть, не в силах воспротивиться этой гнусной ласке…

…Алиса чувствовала металлический привкус во рту и не понимала, что кровь сочится из щеки. Она слишком сильно прикусила её, пытаясь справиться с воспоминаниями.

— Зачем мы тебе? — простонала она, с трудом разрывая тяжелое оцепенение. — Кто ты? Зачем мы тебе? Ты Бамби? Но ведь Кукольник мертв…

— А ты забавна, шлюшка, — усмехнулся голос, — сама чуть дышишь, а пытаешься задавать вопросы. И чертовски упряма! Впрочем, почему бы и нет? Так даже интереснее!

Давление ослабло, и Алиса смогла сесть, опираясь скованными руками о каменные плиты.

— Кукольник мертв, но он не был единственным, — голос явно насмехался, — тот, кого ты зовешь Бамби, был лишь оболочкой, носителем. Он был жалок, но сумел открыть Врата для меня.

«…теперь поздно что-то менять. Тебе меня не одолеть, я об этом позаботился…»

— Ты — часть его? — спросила Алиса, с трудом переводя дыхание.

— Часть его? Нет, дурочка, конечно же, нет! Я всего лишь тот, кто пребывал с ним, защищал его и оберегал, пока он был полезен.

— Кто же ты?

— Можешь звать меня Машинистом, — усмехнулся голос, — и прекрати сопротивляться. Тебе все равно не удастся вырваться. Ты повредишь тело, а оно мне ещё понадобится.

— Зачем мы тебе? Зачем тебе я и Джек?

— Скажем так, вы были Ключом к Вратам, через которые я пришел в этот мир. Радужный Гриб из моего мира, чьи споры мне удалось переправить на Землю на крыльях бабочки нашего умирающего мира, сделал вас… чем-то вроде механизма, способного открыть Врата. Теперь Ключ не нужен мне, Машинерия почти готова, она откроет путь моим сородичам. Но твое тело хорошо подойдет для управления этим миром. Твой мозг словно создан для этого. Тело… твое и твоего дружка… глупец, он даже не понял, что это я призвал его снова. Что… НЕТ! — свирепый рев едва не взорвал барабанные перепонки.

Земля содрогнулась. Оглушенная Алиса не сразу поняла, что голос не имеет к этому отношения. Она инстинктивно сжалась в комок, подтянув к себе безжизненное тело Джека. И только потом увидела бело-зеленый смерч, несущийся на них.

— Шляпник! — завизжала Сэндфайр, и от переполняющих эмоций прическа её превратилась в песчаный смерч. — Покажи им, дружочек! Вломи им!

Она заплясала от ярости и восторга, размахивая скованными руками. Растерянные солдаты переглядывались, явно не зная, что предпринять. Приказа убивать пленников у них не было, а зеленый ураган приближался, оставляя за собой широкую полосу опустошения. Повеяло ароматом малинового варенья, крови и безумия. Сэнди рыдала и хохотала как сумасшедшая, потрясая своими цепями. Алиса не могла оторвать взгляд от её пышных бедер, совершенно неприлично вилявших в экзотическом танце. Сейчас как никогда она понимала Шляпника, двинувшегося на этой девчонке — в Сэндфайр невозможно было не влюбиться. Алиса отвела взгляд, поправив на колене голову Джека. Парень по-прежнему был без сознания.

Солдат Шляпник попросту разорвал в клочки прежде, чем они успели понять, что смерть явилась по их души. Сэнди бросилась в его объятия, несвязно лепеча и всхлипывая. Шляпник прижал её к груди и стоял так, прикрыв глаза от блаженства. Затем опустил девушку на землю и, встав перед ней на колени, низко склонившись, принялся осторожно орудовать в оковах длинной иголкой-ключом, вытащенной из-за перевязи на шляпе. Кандалы щелкнули и упали. Сэндфайр сгребла Шляпника за уши и звонко поцеловала в зеленый пламенеющий нос.