Выбрать главу

— Теперь они называют его исключительной культурной ценностью! — с гордым видом вмешалась Аннина. — А твоя история в прошлую субботу попала в американские новости, и нас засыпали пожертвования от энтузиастов-поклонников Мерлина со всего мира.

— Так как они собираются поступить с дорогой, как вы думаете? — спросила Конни, делая вид, что ее не волнует то, что слава о ней докатилась до Штатов.

— Ах да, она будет построена, разумеется «Аксойл» слишком влиятелен, чтобы его можно было остановить, — скривилась Аннина. — Им по-прежнему нужен путь для танкеров. Но им придется обойти лес стороной и выбрать не такой прямой маршрут.

— Хорошими новостями это не назовешь: это значит, что придется пожертвовать плодородной землей, — добавила Джейн.

— Ох, только не это. — Конни представила себе, к каким новым бедствиям это может привести — для обитателей лугов и других животных. Она предпочла бы, чтобы здесь и вовсе не было никаких дорог, но при этом понимала, что это невозможно в условиях быстро меняющейся современной жизни.

— Да не волнуйся ты так, Конни, возможно, это лучшая развязка, на которую мы могли надеяться, — заключила Аннина. — Может быть, мы не добились всего, чего хотели, но сделали достаточно, чтобы спасти лес.

Автобус уже был готов отправиться, когда они заметили Кола, ковылявшего на своих костылях к остановке так быстро, как он только мог, тяжелая сумка была перекинута через его плечо. Джейн выбежала, чтобы помочь ему, а Аннина попросила водителя подождать. Он взобрался в салон и сел рядом с Конни.

— Что ж, вот наконец и вся команда в сборе? — усмехнулся он трем девочкам. — Ничего, что из-за меня мы с тобой с опозданием прибываем в Чартмут, Конни? — спросил он ее.

— По-другому и быть не могло, — твердо сказала она. — Как ты сказал мне однажды, у нас много общего.

— Ну да, например, смертельно опасные приключения, — прошептал он — так, чтобы не слышали Джейн и Аннина. — Я еще не сказал тебе спасибо за то, что ты пришла мне на помощь.

— А я еще не поблагодарила тебя за то, что ты пришел на помощь мне.

— Думаю, теперь мы на равных. — Эти слова напомнили Конни о том, что она сама сказала Каллерво напоследок. — Он ведь вернется, да?

— Боюсь, что так. Мы только сумели выиграть небольшую передышку. Но в следующий раз я собираюсь приготовиться получше.

— И я тоже.

Несколько минут они сидели молча. Глядя на проносящиеся за окном улицы Гескомба, Конни думала о том, какая перемена произошла с ней за последнюю неделю, когда Каллерво взломал ее сознание и объявил ее своим посредником. Сможет ли она когда-нибудь разорвать эту связь? Она чувствовала себя виноватой за то решение, которое приняла тогда в лесу. Что толку от нее, если не смогла заставить себя уничтожить Каллерво, когда он был в ее власти? Он по-прежнему жаждал стереть человечество с лица Земли. Если она не сумела остановить его, то кто сможет это сделать? От этих мрачных мыслей ее отвлек другой вопрос, на который она хотела услышать ответ.

— А как же твоя мама? — неуверенно спросила Конни Кола, чувствуя, что этим вопросом вторгается на его сугубо личную территорию.

— Не знаю. — Он смотрел в окно. У дороги, рядом с местом для пикника, ждал Рэт. Автобус притормозил, чтобы подобрать его. — Она снова исчезла. Не знаю, что она теперь будет делать: из Общества ее вышвырнули, и с Каллерво они больше не соратники. Но думаю, что однажды она снова появится.

Конни ничего не сказала, ожидая, пока в салон поднимется Рэт. Она не была уверена, что сможет когда-нибудь простить мать Кола за то, что та держала ее в плену все эти дни. Она надеялась, что больше никогда не увидит Кассандру, и добавила про себя, что не слишком огорчится, если никогда больше не увидит и горгону.

— Подарок для вас, — сказал Рэт, плюхаясь на сиденье рядом с Колом. И высыпал Колу на колени пригоршню блестящих каштанов. — Разбросайте их везде — и там, где они вырастут, их станет еще больше благодаря вам.

Автобус выехал из Гескомба и двинулся по петляющей дороге, которая огибала край леса, не тревожа скрытые за деревьями тайны.