Когда Ди Пенте доложили о происшествии в машинном отделении, он рассудил, что такой человек, каким оказалась Соня, стоит дороже, чем Тони Хариер, и разрешил ей остаться в команде.
После этого никто не посмел напомнить девушке о ее прежней жизни. Она завоевала авторитет в лихих абордажных боях и не избегала внутренних пиратских разборок.
На ее теле множилось количество шрамов и вместе с тем росло влияние на пиратов. Вскоре ее статус уже приравнивался к уровню бригадира. Однако небольшую команду, как положено бригадиру, капитан Соне не дал. Ди Пента хорошо помнил, кто такая Соня. Он все помнил и понимал, что девушка всегда будет ненавидеть его.
Несмотря на посеченное шрамами лицо и пару выбитых зубов, она не утратила привлекательности, походка по-прежнему оставалась легкой и стремительной. Коротко остриженные темные густые волосы не потеряли своего блеска. Ди Пента знал, что теперь Соня живет с Резником, и даже испытывал что-то вроде ревности.
– Неужели ты не рада, что мы наконец вернемся к старой работе? Мне казалось, тебе это нравится…
– Иногда нравилось, а иногда не очень…
– Тогда почему ты не уехала? Тебе одной, в виде исключения, было разрешено вернуться домой… Чего же ты хочешь, кроме того, чтобы пристрелить Ди Пенту?
Соня бросила на капитана быстрый взгляд, и он понял, что попал в самую точку.
– Пойду я, капитан, а то меня на сортировке люди заждались.
14
Экипажи «Фучихана» и «Окуня» с восторгом приняли известие, которое разносил Руби Резник. Ветераны приходили в каюту к капитану с личными поздравлениями.
На другой день на общем собрании бригадиров было решено не прекращать бизнеса с фитисом и зерном, но делать это в меньших масштабах.
Охоту решили начать с северного узла – пересечения транспортных путей Северного района. Он находился на достаточном удалении от стоянки «Фучихана», к тому же был напичкан навигационными спутниками. Спутники засоряли эфир и делали сигналы подвергавшихся нападению кораблей едва различимыми.
Самой большой проблемой оказался отбор кандидатур в первую экспедицию. Требовалось отобрать сто пятьдесят человек из пятисот добровольцев. Обсуждение было жарким, несколько раз дело едва не доходило до драки. Усилиями Ди Пенты и его помощника Кубасая вопрос наконец-то был разрешен, и бригадиры разошлись, чтобы подготовить своих людей к предстоящему рейду.
На следующее утро «Окунь» отправился в путь.
За два дня предстояло преодолеть большое расстояние и постараться не вызвать подозрений у встречных судов.
– Эй, борт 234-45 – «Юла», скорректируйте свой курс на четыре секунды, вы отклонились от утвержденного фарватера, – раздался голос дежурного одной из навигационных станций.
– Просим прощения, сэр, немного барахлит визиограф, – нашелся Жан Лурье.
– Рекомендую зайти на регулировку, иначе можете нарваться на большой штраф… Лучше всего это делают в «Таккинен плайс сервис»…
– Большое спасибо, сэр, мы так и поступим, – ответил Лурье и, повернувшись к своему напарнику Тедди Санстрему, добавил: – Небось этот Таккинен приплачивает дежурному за рекламу своей лавочки…
– Жалованья бедняге не хватает…
– Надо связаться с Ди, – сказал Лурье, – пусть принимает меры, а то мне так до самого северного узла брехать придется…
– Капитан? Это Лурье… Вы слышали?
– Да, Жан, – отозвался Ди Пента, – имел удовольствие. Ты брешешь так же складно, как и раньше…
– За это, конечно, спасибо, но что за собачий хрен у нас вместо штурмана?
– На совете бригадиров его рекомендовал Кубасай, говорил, что и ты был бы не против…
– А как его имя? Интересно узнать, раз я был бы не против…
– Абу Сайз…
– Абу Сайз?! Капитан, да его и близко нельзя подпускать к штурманской! Да он…
– Не бухти, Жан… Его уже заменили. На Билли Свинопаса…
– А, ну тогда я спокоен. Билли свое дело знает…
– У тебя ко мне все?
– Понял, капитан, исчезаю…
Распрощавшись с Лурье, Ди Пента связался с боевой частью.
– Перовский?
– Слушаю, сэр…
– Как ты там? Как напарник?
– У нас все нормально, сэр. Мистер Бондик схватывает все на лету.
– Какой он тебе мистер? Зови его «каналья Бонд». Он ведь сам напросился к тебе в ученики, старый мешок. И чего ему приспичило учиться на старости лет? Он мой давнишний друг, поэтому я пошел ему навстречу…
– Должен заметить, сэр, что мистер… э… Бонд очень живо интересуется артиллерийскими системами и учить его одно удовольствие.
– Ну ладно, ребята, похоже, вы поладите. Всего хорошего…
После боевой части Ди Пента связался с Кубасаем, которому, как обычно, предстояло возглавлять вторжение на корабль-жертву.
– Кубасай слушает… – раздался хриплый голос первого помощника.
– Пьяный, что ли?
– А, кэп, это ты… Да понимаешь, зуб меня замучил, зараза, ноет и ноет. Так я его спиртом полоскаю. Есть такое хорошее средство: берешь спирт…
– Это средство я знаю, только в конце спирт надо не глотать, а выплевывать, – напомнил Ди Пента.
– Выплевывать спирт?! Да ты что, Ди, издеваешься?
– Ладно, давай о деле. Как люди?
– Да ты не беспокойся, ребята чувствуют себя превосходно. Все в приподнятом настроении.
– Меня волнует не их настроение, а то, в какой они форме… Первую четверку отобрал?
– Еще нет, Ди, но время-то пока есть…
– Короче так, Вова. – Голос Ди Пенты стал жестким и властным, как в прежние времена. – Сейчас ты идешь и расписываешь людям их места. Через полчаса я спускаюсь в трюм и все проверяю. Если люди будут мне мямлить что-то невразумительное, я тебя пристрелю собственными руками и назначу нового помощника.
Когда Ди Пента появился в трюме, Кубасай проводил последний инструктаж. Увидев капитана, он улыбнулся почти трезвой улыбкой и, подойдя к Ди Пенте ближе, окатил его волной спиртовых паров.
– Сэр, весь личный состав в курсе – можете проверять.
Капитан ничего не ответил. Он прошел вдоль рядов вооруженных пиратов. Среди них было много тех, кто уже в прошлом не раз ходил на захваты судов.
– Ладно, народ, я вижу, бывалый. Кто в четверке?
– Вот, – показал рукой Кубасай, – самые крепкие ребята.
Действительно, авангардная четверка выглядела вполне убедительно. Все парни за два метра ростом. В тяжелой броне и вооруженные армейскими «каскадами» они выглядели как боевые машины.
– Откройте забрала, – приказал Ди Пента.
Пираты выполнили приказание, и капитан сразу узнал двоих из них.
– Ага, Бибо и Тушка здесь, значит, я спокоен…
Бибо и Тушка радостно заулыбались, довольные, что капитан Ди помнит их былые заслуги.
– А эти ребята, кто они?
– Это Лесоруб и Ерш. Они работали у Ниньо Гомеса, пока его не…
– Понятно. По виду вроде то, что нужно… Хотя подозреваю, что ничего подобного нам не противопоставят… Ну хорошо, Кубасай, всем увиденным я удовлетворен. Пусть люди отдыхают, а ты бы лучше таблетками лечился, чем спирт глушить.
– Так я, капитан, и таблетки тоже… В смысле не брезгую, – расплылся в улыбке первый помощник.
Ди Пента хотел ему что-то сказать, но потом подумал, что это пустая трата времени. Ведь Кубасай стал спиваться от скуки, не имея больше возможности заниматься разбоем, а в этом была вина и самого Ди Пенты.
15
Через тридцать часов полета, когда стали появляться первые спутники-лоцманы и навигационные станции, Жан Лурье провел первый пеленг:
– Капитан, грузовая калоша RG-17 с грузом тюленьей кожи. Нам нужен такой груз?
– Груз хороший, но у нас нет канала для его реализации. Пусть идет на все четыре стороны…
Спустя полчаса Лурье снова подал голос:
– Прогулочная яхта, капитан…
– «Летучий голландец»?
– Нет, «звезда», но очень богатая. Идет на двух двигателях «сильвер-динамик ВХ»…
– Все равно не нужна. В ней наверняка сидит какой-нибудь барон, а хватать его ради выкупа – дилетантская работа. Возни много, денег мало.