Выбрать главу

- Откуда это мы соберём силы? - скептически спросил Питьо.

- Мы-то отомстим, - вздохнул Макалаурэ. - Но когда?

- Ну вон, Морьо предлагает подождать, пока все умрут. Чтобы мстить удобней было, - буркнул Тэльво.

- И всё это время Нэльо будет мучиться? – продолжил одновременно с ним Макалаурэ.

- Вероятно, - Карнистиро опустил голову. - И скорее всего мы будем об этом очень хорошо знать… от пленных, от следующего посла. Но, Кано, сейчас от нас ждут похода на Ангамандо и, думаю, хорошо подготовились. Нападать, когда враг ждёт тебя - верх глупости. Но мы не одни на этой земле, - Морьо перевел взгляд на Эндира. - И, похоже, не нам одним не нравится владычество Моринготто.

Близнецы тоже посмотрели на Эндира. Они уже и забыли, что Эндир тут. И орки. И верные, которые их охраняли.

Макалаурэ глубоко вдохнул. Идеи зарождались веерами, одна другой безумнее.

- Мы сами проклянем себя, Морьо.

- А то нам мало проклятий, - буркнул себе под нос Питьо.

- Проклянём, - согласился Карнистиро. - Только это не самая высокая цена за тысячи жизней.

- Я понял вас, братья. – Макалаурэ вздохнул и снова потёр лоб, прежде чем обернуться к лаиквендо. - Эндир, а кто ещё есть у Моринготто из сильных помощников помимо Повелителя Волков?

- Я не знаю, насколько они сильны, но у Чёрного Охотника есть слуги среди зверей и птиц. Обычно они чёрного цвета и куда крупнее своих собратьев. Они уязвимы, но очень умны, и убить их крайне трудно. Мне жаль, но я мало знаю о Железной Горе.

- Хорошо, - Макалаурэ сцепил за спиной руки. - Ты успел узнать ещё что-то, пока Амбаруссар мне докладывали?

- Да, и думаю, это важно для тебя. С Эглареста и Бритомбара снята осада. Орки, что были там, возвращаются назад, возможно, чтобы ударить по-вашему лагерю или вам в тыл, если вы двинетесь к Железной Горе. Отряд, откуда вы взяли пленных, шёл на побережье не на подкрепление, а на смену. Но им приказали не трогать эльфийские поселения, а лишь следить за ними.

- Понятно, - Макалурэ кивнул. - Этих увести, запереть, надежно охранять. Спасибо за помощь, Эндир. Братья, идите отдыхать, я должен подумать. Отправимся мы в Ангамандо или нет - нам надо собраться с силами. Амбаруссар, и отдыхать - это не мчаться брать Ангамандо самим. Это сидеть в шатре и есть. Или спать.

Близнецам явно не понравился такой итог, но спорить они больше не стали. Молча кивнули и один за другим вышли из шатра.

Тэльво буркнул, проходя мимо Морьо:

- Если ты попадёшь в плен, мы за тебя тоже отомстим.

- Сами не вляпайтесь куда-нибудь, - в тон ему буркнул Морьо, выходя следом за ними.

Орков определили в ту же кузницу, куда в конце осени селили посла от Моринготто.

***

В полусотне шагов от шатра дорогу Эндиру преградили как из-под земли выросшие близнецы.

- А кто был этот пленник, который сбежал из Ангамандо? – без предисловий спросил Тэльво. - Ну, про которого ты говорил.

- Эльф из Дориата, - ответил Эндир. - Он работал на рудниках Железной Горы. Там случился обвал, но ему повезло, он остался жив и бежал через орочий проход.

- А что за орочий проход? - спросил Питьо.

- Через этот проход из Железной горы выходят орки, когда Моринготто посылает их на войну.

Близнецы переглянулись.

- А что ещё этот пленный рассказывал про Ангамандо? - спросил Тэльво.

- И про Тангородрим? - добавил Питьо.

- Тангородрим - это самый высокий пик Железных Гор, за туманами и дымом его редко видно. – Эндир начал с конца. – У его склонов и находится Ангамандо. Это огромные подземелья, там сотни пленников. Пленники работают на рудниках, в плавильнях, в кузницах. Работа тяжёлая, кормят скудно… Умирают многие. Орки издеваются над пленными, даже за поперёк сказанное слов секут кнутом. Если кому-то удаётся убежать, то лишь по счастливой случайности.

Близнецы ещё раз переглянулись. Как показалось Эндиру, несколько разочарованно.

- Ладно, спасибо, - сказал Питьо.

И оба пошли дальше к своему шатру.

Лаиквендо пожал плечами, глядя им вслед. Все-таки странные они, эльфы видевшие свет.

***

Куруфинвэ обернулся к возникшему из ниоткуда Хуану и спрыгнул со скального выступа, на котором работал. На земле, среди бледно-сиреневых крокусов, лежала раскрытая сумка с инструментами и водой, а под ней - ножны с мечом. С оружием лазить по камням было не очень удобно.

- Хуан? Что произошло? Где Турко?

Хуан зарычал, скребнул когтями по земле. Но Куруфинвэ уже и сам понял, что что-то случилось. Он прицепил ножны к поясу, быстро оглядел нагромождение камней и редколесье поодаль. Шатра отсюда видно не было - далековато. Видно было лошадей, которые действительно перестали пастись, чем-то встревоженные, и тоже подошли ближе, хотя здесь травы почти не было, даже там, где между валунами проглядывала земля.

Как же быть? Бежать к брату? И бросить тут сына одного?

(о) Тьелпэ, ты где?

- Я здесь, - вслух ответил Тьелпэ, как раз показавшись из-за камня. - Лошади что-то заметили, с юга. - Он подошёл и остановился рядом. Спросил, посмотрев на Хуана: - У Тьелкормо что-то случилось?

Увидев его, Куруфинвэ несколько успокоился. По крайней мере, не нужно выбирать, к кому бежать. Потом ещё раз оглядел сына.

- Где твоё оружие?

- В шатре оставил. - И сразу же перевёл тему: - Может, проще Тьелкормо спросить, в чём дело?

- Сейчас узнаю.

Отругать его за беспечность Куруфинвэ решил позже.

(о) Турко, что случилось?

(о) Орки. Не мешай.

Куруфинвэ нахмурился.

- На него напали орки, сейчас ему не до нас. Видимо, Хуана прислал предупредить.

Он вскочил на ближайший валун, напряжённо оглядывая местность. Ситуация не из лучших. У них всего один меч на двоих, а сколько орков в округе, непонятно. Хуан, конечно, поможет, но всё же…

Или отправить его обратно к хозяину? Турко там один, и на него уже напали, в отличие от них. А лошади, конечно, встревожены, но не паникуют, значит, совсем рядом орков нет.

- Хуан, мы поняли, что надо быть осторожней. Возвращайся к Турко, ему нужна помощь.

Пёс отрывисто гавкнул, присев, и побежал обратно.

- Я схожу за оружием, - предложил Тьелпэ. - Верхом это быстро.

- Стой здесь! - резко осадил его Куруфинвэ. - Раньше думать надо было. - Проследил за Хуаном взглядом и спрыгнул с валуна: - Идём, нужно вернуться к лагерю.

***

Стая пришла по эту сторону гор охотиться на демонов.

Известно, что за некоторых демонов можно получить хорошую награду, и всеми без исключения – вкусно пообедать. Жаль только, что заранее не угадаешь, кто из них годится только на жаркое, а кого можно продать подороже. Даже если последишь за их стаей и поймёшь, кто главный, в драке всё равно всё смешается, и одинаковых демонов уже не различить. Но на стаи нападать опасно, демоны умеют убивать на расстоянии, лучше ловить одного-двух, отбившихся от своих.

Как, например, этого, с собакой. Пешего. Так опрометчиво зашедшего в лес, где от его стрел гораздо меньше вреда, чем на голых холмах.

Но лук у него всё-таки был, а рисковать стае не хотелось. Поэтому стая пошла готовить засаду, отправив шестерых загонщиков зайти клином с наветренной стороны и гнать добычу к остальным.

Сначала всё шло хорошо. Демон отослал свою собаку, рыпнулся было в неправильную сторону, на него порычали из кустов, и он свернул в правильную. Но когда он сначала чуть не вырвался из клина, а потом уже недалеко от засады подстрелил одного из загонщиков и окончательно обогнал остальных, уходя восточней, остальные задумались. Конечно, пятерых демон не убьёт, но первых убьёт точно, и первым быть никому не хотелось.

Тем временем стая, готовя засаду, заметила следы лошадей немного северней облюбованного под засаду места и отправила двоих разведчиков осмотреться – вдруг там целая стая демонов с луками! Но разведчики нашли всего двоих. Без луков. Правда, с лошадьми, но эти глупые твари боятся всего подряд, а без них демоны бегают гораздо медленней.