Тинто посмотрел сердито: на всё у этого гада есть ответ! Гад, похоже, не заметил. Успел, пока он страдал, установить треногу, похоже, искренне полагая вопрос закрытым. Тинто зло потёр щеку и взялся за нивелир, взвесив его в руке, как дубинку.
- Как ставить? - хмуро спросил он, глядя вбок. Укрепил трубку по указаниям Тьелперинкваро, так же, не глядя на него, но тот страданий либо не замечал, либо счёл, что так даже лучше: линейка молчит, отвечает односложно, работу делает - чего ещё желать.
Остаток времени до обеда прошёл тихо и эффективно. Тьелперинкваро отправлял линейку в нужную точку, пока сам заканчивал настраивать нивелир, линейка молча страдала, по сигналу шла, куда скажут, пока Тьелперинкваро переносил треногу, и цикл повторялся.
Через несколько циклов Тинто успокоился. Гад был прав, к сожалению.
На очередной точке лорд сказал ему самому всё собирать – и уселся прямо в сугроб, развлекаться арифметикой, пока другие работают. Тинто молча покосился на расчеты и пошёл выполнять, Тьелперинкваро тоже молчал, только подошёл потом проверить, кивнул, и продолжили. Так же тихо и эффективно.
За обедом Тьелперинкваро опять читал бумажки, заодно сверяя результаты, а Тинто опять гордо боролся с искушением подглядываешь в арифметику. Ему было обидно, что поучаствовать не предлагают, но не хотите - и не надо. Всегда можно просто обиженно жевать.
Тьелперинкваро дождался, когда в обиженном жевании выдастся пауза, выдал стопочку документов проверить, везде ли сходится результат. О смертельной обиде он уже забыл, наверное. А вот Тинто заранее обиделся ещё раз. Спросил с вызовом, взяв документы:
- Это ты тоже уже и так знаешь?
Тьелпэ, уже вернувшийся к своим проверкам, поднял голову с тем же бессмысленным непонимающим взглядом, с которым встречал все попытки выяснить отношения. Развёрнуто ответил “Нет” и опустил голову обратно.
Тинто подумал, развивать ли тему и стоит ли обидеться ещё раз, но решил, что на один день уже наобижался достаточно. И взялся считать всё-таки.
========== 2 ХИСИЛОМЭ (4) Переселение народов, сбойнувшая мышеловка и диссиденты-агитаторы ==========
Последний раз Тьелкормо был на месте стройки почти пять недель назад, и тогда ещё никто не думал, что совсем скоро сюда придётся переселять весь лагерь. Узнали вот дней двадцать назад, и с тех пор Куруфинвэ даром времени не терял, судя по перегородившему привычную дорогу новому частоколу. Проезжая в ворота, Тьелкормо успел заметить белёсые места срубов – совсем свежие. Правда, тут же оказалось, что защищал частокол пустую расчищенную площадку аж до самого озера и только по левую руку у подножия холма темнели шатры и ароматно дымилась кухня. Малторнэ тоже обернулся в ту сторону и чуть придержал коня, всем своим видом демонстрируя готовность соблюдать этикет, несмотря на все искушения.
Следом в ворота уже заезжали телеги, одна за одной, а к всадникам подбежал молодой парень, принять лошадей.
- Лорд Тьелкормо… – он запоздало отшагнул в сторону, пропуская Хуана, и пёс мазнул хвостом ему по руке, обнюхивая истоптанный снег. - Мы не знали о твоём приезде.
- Ничего, - бросил Тьелкормо, с интересом оглядываясь, - меня не обязательно встречать с арфами и жареными перепелками.
- Отдай перепёлок мне, я не против, в общем-то, - хмыкнул Малторнэ, спрыгивая с коня рядом.
Встречающий покосился на него, но ничего не сказал, раз лорд не одёргивает. Спросил только:
- Доложить лорду Куруфинвэ?
- Сам доложусь. Я умею. – Тьелкормо поправил сбившийся плащ. - Где он?
Конюх улыбнулся.
- Он везде, лорд. Последний раз я видел его у западной башни.
Тьелкормо поблагодарил, кивнул Малторнэ ждать здесь (тот, конечно, трактовал “здесь” в свою пользу и тут же направился к кухне), оглянулся на Хуана – но пёс только помотал лохматой головой и потрусил на запахи следом за Малторнэ, а Тьелкормо один двинулся в указанном направлении. Которое ему пришлось ещё раз уточнить у рабочих, прежде чем выяснилось, что западной башней здесь называют одинокую стену примерно по пояс высотой, поднимающуюся на невысоком овальном холме над рекой. Рядом с ней лежали гранитные блоки, стояли лебёдки, кто-то месил исходящий паром строительный раствор, а сам Куруфинвэ сидел на корточках и что-то выслушивал, гладя гранит ладонью и медленно продвигаясь вдоль стенки.
- Алассэ, брат мой! – торжественно объявил Тьелкормо, останавливаясь рядом с ним.
Куруфинвэ покосился, хмуро буркнул “Подожди” и вернулся к работе.
Тьелкормо не стал язвить, разглядывая вместо этого башню. Оказывается, от неё стена спускалась по склону к реке, продолжаясь и на другом берегу. Сам берег уже расчистили и выровняли, а у кромки воды, маслянисто темневшей из-под взломанного у берега льда, в песок вбили несколько свай. Тьелкормо так и не понял, предполагалось их использовать дальше в строительстве или они просто отмечали место переправы. Стена тоже была странная: в паре шагов от неё параллельно шла вторая такая же, и Тьелкормо с любопытством заглянул в получившийся промежуток, но ничего кроме слежавшихся сугробов не нашёл.
Наконец, Куруфинвэ поднял голову. Но смотрел не на брата, а на рабочих:
- Здесь всё в порядке, можно класть второй уровень.
Встал, отряхнул руки и обернулся уже к брату.
- Турко, откуда ты взялся?
- Приехал тебе мешать. - Тьелкормо отвлёкся от изучения стен.
- У тебя получается, – улыбнулся Куруфинвэ. - Вы давно вернулись? Все?
- Вчера приехали в лагерь, Кано там остался, по уши в переезде… А это что за комната такая странная? – Тьелкормо снова заглянул в промежуток между стенами. – Коридор? Такой узкий?
Куруфинвэ недоумённо посмотрел туда же и недоверчиво – на брата. Покачал головой со смешком, убедившись, что тот не шутит.
- Это стена, Турко. Засыплем в промежуток щебень с песком, добавим раствора. Ты где был, когда мы строили Форменос?
- Охотился, - с достоинством ответил Тьелкормо.
- На Арельдэ? – хмыкнул Куруфинвэ, и он тоже рассмеялся:
- Брось, Курво, ты предпочёл бы, чтобы я вам и там мешал? Я могу здесь возместить, если ты сильно соскучился.
- Спасибо, мне Амбаруссар хватает, – невольно заулыбался Куруфинвэ. – И кивнул головой в сторону: - Ну идём, я ещё не обедал.
- Какое чудесное совпадение, я тоже.
- Отлично. Кормят у нас вон там. - Он ткнул пальцем в сторону той самой кухни, запахи от которой слышно было ещё на подъезде, и первым пошёл по узкой тропинке вдоль берега. - Но ты рассказывай. Как всё прошло?
- По-разному. – Тьелкормо двинулся за братом, больше глядя под ноги, чем по сторонам. Здесь высокий, в полтора роста, берег и сам по себе был крутой, а в ходе работ его, кажется, насыпали ещё выше. И щедро облили водой, так что теперь любой неверный шаг грозил закончиться на льду реки. Куруфинвэ по знакомой дороге шёл быстро и уверенно, и отставать Тьелкормо не позволяла гордость.
Впрочем, саму тропинку водой не обливали, а утоптали хорошо, так что приноровился он быстро. И продолжил рассказ, пока брат не начал уточнять причины его неразговорчивости. Хотя как раз это можно было и не объяснять: они не успели доехать даже до моря, как одновременно вздрогнувшие нолофинвиони сообщили, что погиб Аракано. После отца и Майтимо странно было бы особенно убиваться по двоюродному брату, с которым толком и не общались никогда, но всё равно новость сразу выбила из колеи. И всю следующую неделю пути до лагеря младших домов Тьелкормо злился на всех подряд: на Макалаурэ, затеявшего это посольство, на Куруфинвэ, настоявшего на том, что брату нужно сопровождение, на Аракано, так невовремя подставившегося под орочий клинок. И заодно на всех остальных двоюродных родичей, от мрачных взглядов которых уже тошнило. А когда они всё-таки добрались до места, оказалось, что Нолофинвэ с отрядом погнался за убившими его сына орками, и вестей от него с тех пор не было.
- Ему вслед отправили гонца, но мы всё равно прождали три дня, и мне всё время казалось, что в случае чего виноваты будем снова мы.