Гарри вернулся в гостиную только когда увидел красный огонёк. В волосах торчали листья, на щеках остались царапинки, а одежда была пронизана маленькими дырками. Но несмотря на легкие ушибы и царапины, мальчик находился в полном восторге. Охота удалась на славу.
Очки мальчика, по велению чужой магии, проплыли в воздухе, возвращаясь к хозяину.
Марволо показался из-за дерева с тихими аплодисментами, сразу, как Гарри спрятал убийственный взор.
— Превосходно, мой маленький василиск. Беря во внимание твой возраст, я поражён тем, как прошла охота. Пять травоядных и три хищника.
— Спасибо! — ещё сильнее загорелся Гарри, захлопав в ладоши от радости. — Расскажу маме, обязательно! Она учила меня! Только теперь я грязный, — с меньшим энтузиазмом добавил, как только обратил внимание на свой внешний вид и прокрутился на триста шестьдесят градусов.
— Это поправимо. Я могу очистить тебя с помощью заклинания. Или, — особо выделил, подходя ближе. — Примем ванну.
— В кровать надо ложиться чистеньким, — процитировал мальчик свою маму. — А я грязный и скоро захочу есть. Надо в ванну! — быстро сделал вывод.
При купании с ним нередко случались игры. Беллатрикс не позволяла домовикам ухаживать за ребёнком, она сама его одевала, мыла, укладывала и кормила. А во время купания создавала для него морской бой. Гарри очень нравилось наблюдать за сражениями кораблей. И если очень сильно погружался в эту атмосферу, брал на себя роль огромного кракена, потопляя один или несколько кораблей. Однако Гарри понимал, что раз он в гостях — играть с ним никто не будет. А ещё ему придется мыться одному. Он не мог просить Марволо покупать его. Это неправильно.
— А где ванная?
Вместо того, чтобы звать домовиков, которые бы проводили ребёнка до ванной комнаты, Реддл сам решил показать, протягивая руку, тем самым прося за нее взяться. И Гарри взялся. Без страха вцепился своей маленькой ручкой. Гарри не допускал ни единой мысли о том, что Лорд может как-то обидеть. Да, иногда в нём было нечто страшное, но он ещё никогда не причинял вред, скорее уж наоборот — по-своему заботился о нём.
Путь к ванной комнате оказался долгим, не запоминающимся и напряжённым. Слишком много поворотов и похожих друг на друга помещений, не говоря уж об атмосфере. В своём доме Гарри тоже чувствовал, как фонило тёмной магией, что порой пугало. Но в доме Марволо её не меньше. После игры-охоты, он особенно остро реагировал на окружающую обстановку.
— Пришли, Гарри, — привлёк внимание маг. — Сам сможешь раздеться?
— Да. Только одежду надо починить и постирать.
— Об этом позаботятся домовики. Как закончишь купаться, тебя отведут в обеденный зал. Не заставляй крольчатину ждать, — последнюю фразу Марволо проговорил в макушку мальчика, склонившись, чтобы помочь тому выбраться из рубашки.
— Спасибо, Марволо.
***
Без игр Гарри покинул ванную достаточно быстро, чтобы не заставлять кролика ждать. Ужин прошёл для него просто превосходно, мясо оказалось сочным и питательным. А как только мальчик наполнил свой желудок, домовики проводили его в спальню. После активной охоты, расслабляющей ванны и вкусного ужина — Гарри сильно разморило. Но несмотря на сильную усталость, он не мог заснуть на новом месте. Комната казалась ему мрачной, неуютной и холодной.
Почти надёжный друг — запах, проводил его до комнаты Марволо. Не думая о том, что его могли попросту выгнать, Гарри робко постучал в двери, которые, прямо как дома, открылись волшебным образом сами. Спальня Марволо оказалась в уютных бежево-зеленых тонах, с узнаваемым, почти родным, магическим следом. Все здесь располагало к себе.
Сам хозяин спальни лежал в домашних брюках поверх одеяла и читал непонятные Гарри документы. Несколько плыли по воздуху, на них мужчина обращал внимание так же, как и на те, что держал в руках.
— В чем дело, Гарри? — не отвлекаясь, спросил Реддл.
— Не могу заснуть. Страшно, холодно, и… скучно одному, — признался тихо мальчик. Дома, в его комнате, имелся большой плюшевый суслик. Его можно было обнять. А в гостях обнять было некого. Но рядом с Марволо ему точно будет спокойно.
— И ты решил, что неплохо будет пробраться ко мне в спальню и заснуть рядом? — буквально озвучил его мысли тёмный маг, заканчивая сразу с половиной бумаг, что по велению его руки сложились пополам и отправились на письменный стол.
— Да. Там одному… не очень, — честно сознался ребёнок. — Я хочу быть с тобой. Если можно.
К своей безопасности Том Марволо Реддл относился серьезно. Он не позволял никому заходить в личные покои. И только стоящее на пороге маленькое очарование могло выйти исключением. Мужчина уже ничему не удивлялся, лишь успокаивал себя мыслью, что это ребёнок. Пока он маленький, ему позволено больше, чем остальным.
— Ты можешь остаться, но спать будешь с повязкой на глазах.
— Хорошо, — без вопросов согласился. — Дома я тоже сплю с повязкой. Можно зелёную? — попросил Гарри, отогнув одеяло и взобравшись на кровать. Сняв очки, он положил их на столик. И все это с закрытыми уже глазами. — Очень люблю зелёный цвет.
— Хорошо, змейка.
По одному лишь голосу Гарри определил улыбку Марволо и сам открыто улыбнулся. Мама тоже использовала такое ласковое прозвище. Прикосновения рук мужчины были осторожны и не отдавали холодом. На этот раз кожа оказалась тёплой.
— Готово.
— Какая мягкая! — умилился Гарри, пальчиками потрогав повязку. — И постель тоже очень мягкая. Мне нравится, — с удовольствием простонал ребёнок, устраиваясь поудобнее. И не подумал, что нужно сначала под одеяло забраться.
Этот вопрос решил за него Марволо, когда приподнял мальчика, на несколько секунд прижав к своей груди, чтобы вытащить одеяло из-под него, а затем укрыл.
— Так лучше, — пояснил тёмный маг после того, как потушил свет в своих покоях, и сам устроился под одеялом, чувствуя шевеление рядом — Гарри захотел быть ближе.
Как любая змея, мальчик тянулся к теплу. А единственным источником сейчас был Марволо. Он ничего не мог с собой поделать.
— Доброй ночи, Гарри.
— Спасибо. И тебе, — довольно пробурчал Гарри, быстро погружаясь в спокойный сон.
========== Взросление ==========
Как только Гарри исполнилось семь лет, началось его обучение. Вместе со сказками, мама всегда рассказывала в общих чертах о магии, о том, где и как они живут. Но теперь, с первым магическим выбросом, начались интенсивные занятия.
Мальчику было интересно абсолютно всё. Он зачитывался книжками, заслушивался рассказами, и в силу вступил период новых “почемучек”. От постоянных расспросов никто не мог спастись. Под ударную волну любопытства попал даже Тёмный лорд. Он, как и отец, занимали особое место. К их занятиям мальчик стремился сильнее, чем к интересным книгам. Потому что у них теория подкреплялась практикой. Гарри не мог колдовать, на нём стояло ограничение, как на волшебнике, который не достиг одиннадцатилетнего возраста. Но он мог совершенствоваться в своих навыках, мог узнавать о своём даре больше, и мог заниматься зельями, как и его отец.
Северус обучал сына так, как не учил никого в школе. Он разъяснял каждое слово, рассказывал о каждом ингредиенте и описывал действия зелий в самом подробном виде. И всё это — не испытывая ни малейшего раздражения, как на той же работе.
А ещё, раз в неделю или две, он брал ребёнка к себе, чтобы провести время с ним и бабушкой, которая не сразу узнала о наличии внука. Ей пришлось рассказать лишь часть правды. О таланте ребёнка знало ограниченное количество людей. Ей же сказали, что ребёнку нельзя снимать очки, потому что глазки слишком чувствительны к свету. А подробности женщину не особо интересовали. Она была рада и тому, что сын не одинок, что у него есть, ради кого жить. И этот кто-то — маленький Гарри.
Беллатрикс с годами не стала менее чувствительной. Её всё так же злило и пугало, когда Гарри забирал Повелитель или Снейп. Она всегда боялась того, что в один прекрасный момент им взбредёт в голову забрать его навсегда. Пусть они всегда возвращали мальчика обратно — особо спокойно ей не становилось. Да и Гарри под их влиянием менялся. Всего семь лет, а уже начал мыслить по-взрослому и ответственно подходил к учёбе, стараясь выполнять всё, что от него требовали.