Выбрать главу

Все трое вошли в залитый светом холл санатория. Дежурная, увидев их, тут же встала из-за столика, за которым читала журнал для женщин, и поспешила навстречу.

— Здравствуйте, — сказала она. — Добро пожаловать в наш центр.

— Ну, я пойду, подожду вас в машине, — пробормотал водитель и торопливо направился к выходу, боясь, как бы его не заставили тащить сумку в комнату девочки. Мужчины всего мира так похожи друг на друга в своей лени.

— Как вас зовут? — спросила дежурная.

— Сильвия Торнли.

— Ах, мисс Торнли! Мы вас ждали позавчера. Вас что-то задержало в дороге?

— Дороти почувствовала себя плохо, и нам пришлось пробыть день в Берне: я не решилась снова засунуть ее в душный вагон. — Сильвия указала на девочку. — Это Дороти, моя племянница и ваша пациентка. Можно ее сразу уложить спать?

— Конечно, — ответила дежурная и нажала на кнопку звонка. Через минуту из коридора появилась медсестра: женщина с приятным лицом, похожая на добрую фею. Она мило улыбнулась, когда ее представили.

— Это Ирмгард. Она будет присматривать за Дороти. Будь добра, Ирмгард, отведи девочку в комнату и отнеси заодно ее вещи.

Медсестра взяла Дороти за руку, подхватила с пола сумку и произнесла чарующим голосом:

— Пойдем, кроха. Я покажу, где ты будешь сегодня спать.

В глазах Дороти заметалась паника.

— О, Сильвия! — воскликнула она жалобно. Сильвия улыбнулась ей ободряюще.

— Не беспокойся. Я поговорю с тетей и сейчас же приду к тебе пожелать спокойной ночи.

Горько было смотреть на Дороти, когда она уходила с Ирмгард. Девочка напоминала маленького зверька, от которого все в мире отвернулись.

Заполнив необходимые бланки и поставив где надо подпись, Сильвия заглянула к племяннице, но та, утомленная тяжелой дорогой, уже лежала в постели и спала. Ирмгард, поправлявшая ей одеяло, предостерегающе приложила палец к губам.

Сильвия с болью в сердце посмотрела на бледное лицо девочки, потом поцеловала ее в щеку, выключила свет и вышла из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь. Медсестра ждала ее в коридоре.

— Бедное дитя, — сказала она тихим голосом.

Сильвия так устала, что даже не нашла в себе сил ответить. Только тяжело вздохнула и вышла на улицу.

Водитель, как и обещал, дожидался, сидя в машине. Он завел двигатель, как только увидел, что девушка выходит из здания.

Сильвия попросила отвезти ее в «Спортхорн». К ее изумлению, они проехали лишь метров пятьсот и остановились. А она-то боялась, что отель расположен далеко от санатория и ей придется тратить уйму времени на то, чтобы добираться до реабилитационного центра.

Водитель снова помог девушке перенести вещи в холл, причем на этот раз его не пришлось долго упрашивать: он сделал это сам. Молодой человек был очень благодарен за щедрые чаевые, которыми наградила его Сильвия. Заслужил, подумала она не без иронии.

Взяв у портье ключ, Сильвия поднялась в номер, заказанный в туристическом агентстве еще тогда, когда она брала для Дороти путевку в санаторий. Войдя в комнату, вконец измученная девушка, не снимая туфель, плюхнулась на неразобранную кровать. Через несколько минут она все же собрала волю в кулак и распаковала одну из сумок, но лишь для того, чтобы достать оттуда ночную рубашку и полотенце. На большее у нее не хватило сил.

В дверь постучали, и вошла горничная: не желает ли мисс Торнли поужинать? Нет, не желает, но была бы очень признательна, если бы ей принесли в номер чай с сандвичем. После того как горничная удалилась, Сильвия отправилась в душ. Горячая вода буквально вернула ее к жизни. Она понятия не имела, сколько времени простояла под упругими, окутавшими ее паром струями, но, когда вышла из душа, на журнальном столике уже ждали чашечка чаю и сандвич.

Сильвия присела на кровать и с величайшим удовольствием перекусила, после чего уже ничто не могло удержать ее от желания бухнуться в постель. Она выключила свет, юркнула под одеяло и простонала:

— Какое блаженство!

Это были последние слова, произнесенные Сильвией в тот день.

Ее разбудил проказливый лучик весеннего солнца, проникший в комнату сквозь щель в жалюзи. Сильвия зажмурилась и потянулась. На лице ее играла улыбка — улыбка человека, который наконец-то выспался. Она чувствовала в теле необычайную легкость, душа радовалась тому, что наступило новое утро. И утро обещало быть солнечным.

Сильвия встала с постели, подошла к окну и, дернув за веревку, подняла жалюзи: ослепленная ярким светом, она опять зажмурилась, но вскоре уже смогла разглядеть дивный пейзаж, открывавшийся из окон отеля.