— Это чипсы «Кеттл»*. Они нужны мне, как воздух. Вот, смотри, в них почти нет натрия.
Ну, по крайней мере, Декс начал читать хоть какие-то этикетки.
— Хорошо, — пробормотал Слоан.
— Эй! Где мои хлопья? — спросил Декс, бросая чипсы в тележку, пока Слоан ее катил.
— Ты имеешь в виду смерть для диабетиков? Я вернул их обратно. Ты же сам согласился сократить потребление сахара, помнишь?
— Я воспользуюсь «Пятой поправкой». Они просто идеальны для перекуса.
Слоан весело улыбнулся:
— Знаешь, что еще может быть идеальным для перекуса?
— Даже не произноси… — простонал Декс.
— Овощи, — он уже взял несколько порций овощных закусок, а также соус «Ранчо» и хумус.
— Овощи никогда не станут для меня закуской. Я отказываюсь поддаваться этому безумию!
Декс потопал прочь, и Слоан усмехнулся. Оставив Декса дуться, а точнее, собирать очередную охапку ужасного фастфуда, Слоан остановился, чтобы выбрать макароны из цельной пшеницы, как вдруг искоса заметил что-то красное. Оглянувшись, он увидел, что разноцветные колечки снова оказались в корзине. Странно, Декса ведь нигде не было. Как, черт возьми, он это сделал? Слоан оглядел продуктовый ряд, где стояли еще пара покупателей и женщина с коляской перед стеллажом с томатным соусом, но Декса нигде не было.
Развернув тележку, он направился обратно к отделу с хлопьями, чтобы вернуть коробку на место. Он немного постоял, надеясь заметить хоть какие-то признаки своей сексуальной светловолосой угрозы. Ничего. Он уже собирался направиться к фруктовому отделу, когда заметил, что в тележке нет моркови. Он мог поклясться, что морковь только что была здесь. Он направился в продуктовый отдел, чтобы взять немного овощей и специй, и не забыл прихватить морковь. Хм, может, стоит попробовать тот тайский рецепт лапши, который он приготовил?..
— Да вы издеваетесь, — Слоан вновь вытащил из тележки красную коробку с хлопьями. — Ладно, милый. В эту игру можно играть бесконечно, — Слоан направился обратно к отделу с хлопьями, вернул коробку и, оставив тележку с покупками, медленно обошел стеллаж и заглянул за угол. Его подозреваемый был замечен стоящим за витриной с томатным соусом. Слоан использовал врожденные кошачьи навыки, чтобы незаметно подкрасться к Дексу, который возвращал коробку с хлопьями обратно в тележку. Слоан с улыбкой наклонился к нему.
— Что ты делаешь?
Декс взвизгнул и подпрыгнул на месте, едва не выронив коробку. Он второпях засунул ее обратно на полку.
— Ничего.
— Ты так и будешь продолжать эту бессмысленную игру? — Слоан обнял Декса, который откинулся назад, открывая ему шею для поцелуя, что Броуди с радостью и сделал. Покупатель-человек, проходивший мимо, бросил на Слоана неприязненный взгляд, но тот проигнорировал его. К счастью, Декс этого не заметил. Иначе бы его напарник не отпустил бы этого мужчину так легко. Он ненавидел осуждающих придурков.
Декс выпятил нижнюю губу, и беспокойство Слоана растаяло. Итак, они перешли от тактической скрытности к надутым губам. Неплохой прием. Слоан потянулся к Дексу и взял с полки другую коробку.
— Может, эти? Смотри, здесь тоже изображена птичка. Она довольно милая.
Декс прищурился:
— Эти квадратные хлопья похожи на картонные коробки. На вкус, наверное, тоже.
— Ладно, — Слоан осмотрел полки, пока не нашел то, что, как он надеялся, будет идеальным вариантом. Он передал коробку Дексу. — Вот, они сладкие, полезные и в форме животных.
Декс осмотрел хлопья, изображенные на упаковке, прежде чем восторженно вздохнуть:
— Здесь есть львиные фигурки! — он сразу же положил ее в тележку, и его злобная ухмылка заставила Слоана насторожиться. Он слишком хорошо знал этот взгляд.
— Что ты задумал?
Декс ответил без колебаний:
— Я собираюсь взять их на работу и съесть на глазах у Эша!
— О боже… — Слоан направился к кассе, увозя тележку с продуктами из их списка, составленного после того, как они припарковали автомобиль.
— О да-а-а. Я буду откусывать их маленькие головы и задницы. Это сведет Эша с ума…
Это будет весело. Пока они выкладывали все на прилавок, он заметил, что морковь вновь исчезла:
— А где морковь?
Декс уставился на него:
— Какая еще морковка?
— Та, что лежала в тележке.
— Хочешь, я быстро ее принесу? Она вон там, — Декс указал на небольшой продуктовый стеллаж у входа.
— Будь так любезен, — он не сошел с ума. Он точно брал морковку. Должно быть, Декс успел незаметно выложить ее. Из всего оранжевого Дейли терпеть не мог именно этот овощ. Декс любил группировать овощи по цвету, а не по типу, потому что это был, ну… Декс. Когда Декс вернулся с морковью, Слоан продолжил выкладывать продукты.
— А вот и я.
— Спасибо, милый, — Слоан расплатился и поблагодарил кассира. Они направились к машине со своими покупками и начали аккуратно загружать пакеты в багажник. Слоан уже собирался закрыть его, как вдруг увидел, что из одного пакета выглядывает уголок чего-то красного. — Ты не мог этого сделать.
— Но я это сделал. А еще я взял тебе лишнюю морковку, — сказал Декс с улыбкой.
— Когда-нибудь я выиграю, — пробормотал Слоан, прежде чем сесть на пассажирское сиденье.
Декс усмехнулся, садясь за руль.
— Ты такой очаровательный.
Дейли включил радио и завел двигатель. По дороге домой они слушали музыку и болтали о всякой ерунде. После странного разговора о вафлях и блинчиках Декс притих. Он взял Слоана за руку и крепко сжал ее. Это было необычно для его напарника, стать вдруг таким серьезным.
— Ты в порядке? — спросил Слоан, обеспокоенный суровым выражением лица Декса.
— Ты мог бы послать того придурка к черту.
Слоан озадаченно уставился на него:
— Какого придурка?
— Того, кто бросил мерзкий осуждающий взгляд за то, что ты поцеловал меня.
Слоан не смог сдержать легкой улыбки. Ему следовало бы догадаться. Декс был слишком умен и внимателен, чтобы не заметить нечто подобное:
— Значит, ты видел, да?
— Я не хотел устраивать сцену.
— Что ж, спасибо, но это его личное мнение. Не стоит из-за этого расстраиваться, — Слоан сжал его руку в ответ, благодарный тому, что Декс улыбнулся, несмотря на печаль в глазах. Слоан был террианцем, а Декс — человеком. Но почему это должно быть так важно? Они любили друг друга. Слоан не собирался сдерживать свою привязанность к Дексу из-за каких-то придурков.
Желая что-то сделать со своим грустным напарником, Слоан нажал на радиоинтерфейс и прокрутил песни, пока не нашел ту, которую искал. Из динамиков зазвучала песня «Journey» — «Всей душой». Он поднес руку Декса к губам и поцеловал.
— Я люблю тебя. И это самое важное.
— Я тоже тебя люблю. Да, ты прав.
От улыбки Декса у Слоана перехватило дыхание. Эта улыбка стоила того, чтобы иметь дело с тысячью таких придурков, как тот покупатель. Что бы ни случилось, Слоан готов встретиться с любимыми невзгодами. Например, с «радиоактивными хлопьями» и прочим.
Комментарий к Бонус # Декс и Слоан вместе покупают продукты
Kettle - международный производитель картофельных чипсов, чипсов тортилья, попкорна и орехового масла, основанный в 1978 г.;
Froot Loops - Марка подслащенных, фруктовых хлопьев для завтрака, производимых компанией Kellogg’s и продаваемых во многих странах.
Песня:
Journey - Faithfully.
Бонус # Остин шпионит за Дексом и Слоаном
Ему было ужасно скучно.
Нет ничего хуже, чем торчать без дела в ожидании приказов. Остину нужно было чем-то заняться. Ему не хватало острых ощущений от погони, и он уже предвкушал, насколько опасной может быть новая миссия. Но пока придется подождать.
С исключительной осторожностью он достал из рюкзака перчатки и отмычку, а через несколько секунд уже входил через заднюю дверь дома Джонсонов. Эта семья отправилась навестить родственников в штате Мэн, оставив дом пустовать на целых три недели. Остин вытер кроссовки о коврик, ведь он был воспитанным парнем, и закрыл за собой дверь. Пройдясь по дому, он остановился на кухне. Холодильник был забит до отказа. Что ж, спасибо вам, мистер Джонсон.