Выбрать главу

— Товарищ подполковник, разрешите доложить, пленный доставлен.

— Введи его, Староконь, — весело сказал Баталов, — а сам далеко не уходи. Возможно, потребуешься.

Все было понятно, но Староконь не торопился трогаться с места.

— Антоша! — воскликнул он с восхищением. — Такого зверюгу уложил, а сам свеженький, як огуречик.

— Ладно, ладно, Тарас, — махнул Баталов рукой своему верному адъютанту и ровеснику, — давай сюда пленного.

В кабинет командира полка боком вошел усталый, осунувшийся человек с расцарапанным лбом и безвольно обвисшими вдоль тела руками. Непокрытая голова была совершенно седой. Летную куртку он волочил за собой по полу. На синем кителе фашистских ВВС ненужным грузом висели Железные кресты. Знакомо сверкнули миндалевидные глаза, и чуть скошенный небритый подбородок уныло дрогнул. Они с минуту напряженно всматривались друг в друга: сильный, крепкий Баталов и его поникший, раздавленный противник.

— Добрый день, господин барон фон Корнов,— весело приветствовал его командир полка. — Вот и не удался вам реванш. Рад вас видеть у себя в гостях. Не узнаете?.

Немец попятился и остолбенело молчал. На его узком смуглом лице замерло выражение невероятного смятения. Сухие губы беспомощно зашевелились.

— О майн готт! О нет, этого не может быть! Вы есть тот самый мальчик, которого я пощадил под Москвой?

— Положим, не пощадили, а промахнулись, — прокомментировал с улыбкой Баталов.

Немец смущенно закивал головой:

— О да, о да. Но, впрочем, какое это имеет сейчас значение? У меня еще в воздухе мелькнула мысль... этот знакомый петух — атрибут русского бытия. Но его мог изобразить и другой летчик. О, как это все невероятно! Раньше вы летали на штурмовике, а теперь так виртуозно пилотируете «лавочкин».

Баталов пожал плечами:

— Что поделаешь, война всему научит.

— О, это действительно глубокая истина, — горько закивал немец. — Но я все-таки очень рад с вами встретиться.

— Почему же?

— Потому что у нас с вами есть одно общее.

— Надеюсь, не принадлежность к национал-социалистской партии, — засмеялся Антон Федосеевич, но барон его неожиданно перебил:

— Не надо острить. Это тоже у нас общее. Оно заключается в том, что оба мы в ней никогда не состояли.

— Так ли? — недоверчиво уточнил Баталов. — Сдается мне, что представитель династии фон Корновых, верой и правдой служившей фюреру, не мог не быть членом национал-социалистской партии.

— Тем не менее это так, — вздохнул немецкий ас. — Но не это самое главное. Сейчас общность в том, что оба мы дожили до последнего дня войны... И я очень рад, что именно вы меня победили. Было бы очень обидно, если бы кто-нибудь другой. Вы все-таки есть мой, как это по-русски... крестник. Однако вы уже подполковник. У вас... это... Золотая Звезда Героя. О! Вы ее носите по заслугам. Я сегодня в этом убедился, подполковник Баталов. Вы несколько изменились. Возмужали, выражение озабоченности на лице.

— Вы тоже изменились, барон, — спокойно заметил Антон и вдруг строго спросил: — Но позвольте, в сорок первом вы были полковником, а теперь майор. Что это за маскарад?

Фон Корнов безжизненными глазами посмотрел на свой френч и тускло улыбнулся.

— О! Вы жестоко ошибаетесь, герр Баталов. Это не есть маскарад. После покушения на Гитлера я был действительно разжалован в майоры и лишен доверия. Мне было приказано смывать свой тяжелый проступок кровью.

— И вы изрядно в этом преуспели? — холодно усмехнулся Баталов.

Немец вопросительно поднял тонкую цепочку бровей:

— Но я вас не понимаю. Что вы имеете в виду?

— Жестокость, с которой вы атаковали наших зазевавшихся летчиков.

— Жестокость? — недоуменно переспросил барон. — Но ведь я же их всех пощадил. Я бы мог всех их поодиночке перебить, когда они опускались на парашютах. Согласитесь с тем, что для такого воздушного стрелка, как я, это бы не составило особого труда. Но ведь я же этого не сделал. Нет, господин Баталов. Вы неточны в своих формулировках. Я не собирался смывать свой так называемый проступок кровью русских. Но отчаяние толкало меня на эти бои. Сейчас все смешалось, родина моя гибнет, и в этих боях я попросту искал своей смерти. Что поделаешь — жалкая пьеса доиграна, занавес вот-вот упадет на сцену.

Баталов внимательно посмотрел ему в лицо: врет или говорит правду? Сделал вид, что пропустил мимо ушей последние слова.

— Отчего у вас расцарапан лоб, господин барон? Я надеюсь, это не мои солдаты?

— О нет! — тихо рассмеялся фон Корнов. — Ваши солдаты не виноваты. Они отходчивые, как дети. Это я сам, когда вылезал из кабины. Вы меня загоняли на вертикалях. Ведь я уже старик по сравнению с вами. Как-никак сорок пять. — У него еще ниже опустились плечи, мертвенная бледность покрыла щеки.