— Ну, все мы плохо запоминаем лица, — сказала Айона, выступая в его защиту. — А у нас действительно много посетителей… — Иногда Тамара явно перегибала палку.
— Но в любом случае здорово, что они пришли. — Тамара не замечала, что на ее слова как-то прохладно стали реагировать. — Карты правду сказали про викторину, — я знала, что все будет отлично. Правда, Лайам? — По привычке она вцепилась в руку своего спутника, но потом, как будто вспомнив, кто стоит рядом с ней, тут же отпустила его. — Ну не важно, так я хотела вам представить, это Лайам, друг моего брата, и он может работать в баре, ведь так, Лайам?
Лайам, к его чести, добродушно закатил глаза и сказал:
— Я сам говорить умею, Там.
Затем он обратился к Айоне, так-как Мэри пришлось, хоть ей этого так не хотелось, отправиться в подвал за льдом, поскольку подружка кого-то из участников викторины попросила четыре водки с тоником. Да, со льдом и с лимоном.
— Да, я уже работал в баре, могу показать рекомендации, если хотите, и могу приступить к работе, когда вы скажете.
— Ведь это просто замечательно, да?! — сказала Тамара, посматривая по сторонам, чтобы ее не застал врасплох Ангус, который так и мечтал сунуть ей в руки ключ от кассы. — Послушайте, мне пора бежать, Габриэл мне что-то собирается приготовить. Увидимся завтра! — И она умчалась, махнув на прощание полами длинного черного плаща.
Лайам остался у стойки. Он возвел глаза к небесам и снисходительно улыбнулся.
— Вы ее извините, она немного не в себе. Наверно, перекись плохо действует на голову.
Айона тут же инстинктивно почувствовала, что он им подходит. Лайам выглядел вполне приличным парнем. Но будь у него девять татуировок, ни одного переднего зубу, и приди он в бар с питбулем на поводке, достаточной рекомендацией было уже то, что этот мужчина, казалось, был совершенно невосприимчив к магнетическим чарам Тамары.
— Отлично, — сказала она. — Ты пришел в самый подходящий момент.
— Айона. — За плечом у нее стоял Ангус.
— Ой, Ангус, это…
— Нет, нет, нет и нет. На это нет времени. Слушай, Доктор Кит потерял сознание. Я положил его у нас в кабинете, а Джим вызвал врача. Хм, ты не могла бы пойти и, это… — Он умолк, надеясь, что она поняла.
— Нет, — сказала Айона. Иногда совершенно не хочется воспринимать никаких телепатических посланий от близкого человека. — Нет.
— Ну пожалуйста, — сказал он, взяв ее за обе руки. — Я не попросил бы, если бы…
Айона посмотрела прямо в голубые глаза Ангуса. Он никогда не отводил взгляд, когда она так на него смотрела, и это была одна из причин, по которым она любила его. А лицо его казалось усталым и беззащитным, и вокруг глаз, заметила она, намечались морщины. Айона решила, что не стоит говорить ему о парне из «Тайм аута» и женщине из «Таймс». Как верно отметила Тамара, Ангус никогда не узнавал журналистов или телевизионщиков, но, может, это и к лучшему. Было бы хуже, если бы он их узнавал.
— Хорошо, — не задумываясь, ответила она. «Ну и что же ты сейчас согласилась сделать?» — Но я не гарантирую, что вопросы будут такие же интересные.
— Отлично! — Ангус обнял ее. — Мне кажется, он оставил список тем, и все это в папке, у него на столе. Хотя вопросы по проблемам сегодняшнего дня тебе, наверное, придется составить свои, — на этот лист он разлил последний стакан виски с лимонным соком, когда, э, потерял сознание. Да, чем могу быть полезен?
— Извините, — сказала блондинка, стоявшая в очереди первой. — Вот уже двадцать минут я жду один «Фостерс», два «Бек», один «Кроненберг», полкружки «Спеклед Хен» и «Бластэвэй».
— Что-что? — спросил Ангус.
— Это коктейль из «Каставэй» и «Дайамонд Уайт», — объяснила ему Мэри, поднимаясь по ступеням с новой партией напитков. — От трех бокалов этого коктейля выходишь на орбиту, а от четвертого сносит крышу. Кстати, биттер закончился, и в холодильнике не осталось белого вина.
— Таких напитков у нас не подают, — твердым тоном заявил Ангус. — Не возьмете ли вы вместо этого бокал вина?
— А я заказал поесть, и блюда все еще не подавали, — вставил словечко мужчина, стоявший за ней. — Четыре блюда грибных тарталеток.
Джим протиснулся сквозь оживленную толпу. От него неприятно пахло, и галстук у него был совсем не посередине.
— Ангус, его снова стошнило, — сказал он, — и не мог бы ты передать мне швабру из-за стойки? Спасибо. Кстати, а ту Айонину черную курточку можно стирать? ту, что она оставила на стуле?