И она ехала обратно через центр Лондона.
Нед открыл еще одну баночку колы и улыбнулся ей.
Глава 30
Лайам, несмотря на свой юный возраст, умел так посмотреть на Мэри, что все мышцы ее тела, начиная от горла и ниже, сжимались от порочного желания, и в довершение всего этого в животе возникало болезненное ощущение. Проработав с ним в одну смену несколько недель, Мэри, несмотря на свою привычку никогда ни во что не верить, постепенно поняла, что она интересует его не только как товарищ по работе.
Не то чтобы он бросал на нее «взгляды соблазнителя», тогда как Габриэл напряженно смотрел на Тамару горящими глазами каждый раз, когда передавал ей тарелку, — судя по всему, в выражении его глаз был скрыт особый смысл, но Мэри Габриэл в такие моменты сильно напоминал корову, которую срочно пора доить. Лайам не делал ничего особенного, он просто смотрел прямо на нее, а в его всегда полуприкрытых карих глазах скрывалось нечто, недоступное расшифровке, и Мэри понимала, что он легко может прочитать ее мысли. Вот почему она смущенно отворачивалась, — ей было совершенно ясно, и она ничуть не пыталась успокоить себя хоть каким-то сомнением в том, что он знает, и совершенно точно знает, что творится у нее внутри.
А внутри у нее пугающим вихрем трепетала страсть, настолько безумная, что Мэри никак не могла поверить, что все это происходит с ней, и еще больший сюрреализм этой ситуации придавало то, что Лайам — слишком молодой, слишком красивый, слишком классный, — кажется, ухаживал за ней.
Хотя она и понимала, что это дурно и неуместно, по целому ряду причин, весьма серьезных, — а то, что она состояла в браке, было лишь одной из них, Мэри чувствовала, будто ее несет теплый поток каждый раз, когда Лайам говорил с ней. А разговаривали они подолгу; каждый раз, когда Мэри и Лайам работали в одну смену, им казалось, что они болтали всего двадцать минут, а на самом деле пролетал уже весь вечер, — ей уже много лет не случалось вот так говорить о музыке, о книгах, о том, что для нее значат те или иные вещи. Мэри, видя его искреннее, серьезное ко всему отношение, ощущала свой возраст, но не особенно сильно; некоторые милые и наивные вещи, которые он говорил, вызывали у нее улыбку, потому что она вспоминала, как когда-то сама такое говорила, и так же убежденно.
Но что еще важнее, — Мэри с кривой улыбкой усмехнулась над самой собой, пока украдкой бросила долгий взгляд на Лайама, разгружавшего посудомоечную машину, — ему, помимо всего прочего, было девятнадцать, и от его безупречной чистоты и свежести ей становилось больно. Что-то гипнотически внушало желание прикоснуться к нему. Каждый раз, когда она оказывалась на расстоянии вытянутой руки от его кудрявых волос, или от нежных родинок на загорелых предплечьях, или от его мягких старых футболок, она прикладывала все усилия, чтобы не потянуться и не дотронуться до него пальцами. Так трудно было удержаться… А поскольку он работал в вечернюю смену, как и она, Мэри так часто приходилось стоять, сунув руки в карманы, что ей, как барменше, было не совсем удобно. В мыслях (по крайней мере) ей казалось, что лишь шаг — и она уже не будет только смотреть на мягкую линию изгиба его нижней губы, а прикоснется к ней своими пухлыми губами, и она боялась, что однажды мозг не уследит за телом и оно на самом деле сделает все то, о чем думала.
Ей было странно, что она не чувствует никакой вины. Честно говоря, Мэри чувствовала себя виноватой только в том, что совсем не испытывает чувства вины. Но она не особенно мучилась из-за этого и не считала, что обманывает Криса. Она настойчиво старалась вспомнить Криса таким, как он виделся ей прежде, и убедить себя, что он привлекательнее Лайама или более внимателен к ней, но это совершенно не получалось, — было лишь неясное чувство, говорившее ей, что это сильное, всепоглощающее влечение для нее так ново и неизведанно, потому что в последний раз она испытывала что-то подобное (к Крису) очень-очень давно.
И от этой мысли она замирала как вкопанная. И огорчалась.
Помимо его внешности, — а Мэри могла часами им любоваться, — замечательно в Лайаме было то, что он с ней по-настоящему разговаривал, — для нее это было совершенно непривычно. Он часами задерживался в пабе и болтал с ней, иногда приходил и тогда, когда была не его смена, прислонялся к стойке и поджидал, что она будет проходить мимо. Он не старался вскружить ей голову, и от этого казался еще обаятельнее. Они просто чудесно беседовали. Никто не кричал, не читал лекций, не пропускал мимо ушей ее слова, чтобы поскорее высказать свой следующий аргумент. Он просто хотел услышать, что она скажет. Лайам разговаривал с ней так, как будто она была такой же юной идеалисткой, как он, — Мэри, последние пять лет исполнявшая роли только Учительницы или Жены, почти забыла, что можно вот так просто беседовать.