Выбрать главу

Нада задержалась поговорить с братом, а Дольф с Глохой последовали вверх по туннелю.

– Как думаешь, почему он так поступил? – спросила Глоха, когда они остались одни. – И почему, если им и вправду никто не угрожает, ничего не рассказывают?

– Хотел бы я это знать, – со вздохом отозвался Дольф. – Но ничего в голову не приходит.

– Глоха права, – заявила невесть откуда взявшаяся Метрия. – Мальчишки глупее девочек.

– Я вовсе не то сказала, – возразила Глоха и лишь потом спохватилась:

– А ты кто?

– Это Метрия, демонесса, – пояснил Дольф, – она любит издеваться над людьми. Ну, сейчас-то тебе чего надо?

– Я думала, ты сам разберешься с детенышем, – усмехнулась демонесса, – но коли с соображением у тебя совсем худо, придется кое-что намекнуть.

– Не нужен мне твой намек! – буркнул Дольф.

– Глупости, еще как нужен. Подумай о возможных параллелях. Если ты не женишься на Электре, кто из-за этого умрет?

– Она. Но какое…

– А если Че не останется с Гвендолин, что будет?

– Но Гвендолин здорова, – возразил Дольф. – А если больна, то наличие спутника-кентавра ее не вылечит.

– А что ты знаешь о гоблинских порядках?

– Они у них гадкие, гнусные и глупые. Гоблины готовы поубивать друг друга ради самой пустячной выгоды, а если кто из них выкажет слабость или порядочность – ему конец. Правда, это относится к мужчинам: женщины у них не такие. А Гвендолин – девочка.

– А какое положение ожидает ее в будущем? – спросила Метрия.

– Она должна стать первым в истории Горба вождем женского пола, – ответила Глоха. – Раньше только мужчины… Ой! – Она прижала кулачок ко рту… – Борьба за власть!

– Политика! – понимающе кивнул Дольф. – Раз она претендует на пост, который занимают мужчины, к ней будут предъявлены те же требования, и любая слабость может стоить ей жизни. Но не может же Че защитить ее от всех гоблинов.

– Может, если каким-то образом избавить ее от ее слабости, – возразила Глоха. – Но в чем эта слабость?

– Мне показалось, будто с ней все в порядке, – пожал плечами Дольф. – Разве что взгляд какой-то… Он запнулся: догадка показалась ему страшной.

– Неужели она… – начала Глоха.

– Метрия, – окликнул Дольф демонессу, но та уже растаяла.

– Если… – сказала Глоха.

– Значит… – промолвил Дольф.

– Чтобы спасти ее, – заключила она.

– И они не расскажут никому, потому что…

– Мы тоже не имеем права.

– Только Чериону и Чекс.

– И только взяв с них слово.

– Больше никому, – согласились они в один голос.

Но тут Дольф призадумался о демонессе, которая ни во что не ставила человеческую порядочность и вполне могла смеху ради растрезвонить об этом по всему Ксанфу. Правда до сих пор она почему-то помалкивала. Вряд ли из сочувствия к девочке, но, возможно, ей показалось что появление у гоблинов вождя женского пола сулит в будущем дополнительные развлечения. А может быть, она просто утратила к происходящему интерес. Это было бы предпочтительнее всего.

На поверхности Дольф вернул себе естественный облик, и они с Глохой поспешили к родителям Че.

– Мы можем кое-что рассказать, – промолвил Дольф, – но вы должны дать слово хранить тайну.

– Это касается благополучия моего сына? – спросил Черион.

– Да.

– Тогда я слова не дам.

– Но… – Глоха посмотрела на Чекс.

– Дорогой… – промолвила Чекс.

– Пока ты не скажешь, почему это необходимо, – сказал кентавр Дольфу.

– Че согласился стать спутником Гвендолин…

– Что? – не веря своим ушам, вскричал Черион.

– И мы думаем, что у него есть на это причина, – сказала Глоха, обращаясь к Чекс.

– Но мы не можем объяснить, в чем дело, пока вы не… – сказал Дольф Чериону.

– Его принудили? – требовательно спросил Черион.

– Нет! – в один голос ответили Дольф и Глоха.

– Ха-ха! – подал со спины Чериона голос Гранди.

– Лучше поговорить без голема, – заметил Дольф. – Он первейший болтун во всем Ксанфе.

– Сходи куда-нибудь ненадолго, – сказала Чекс Гранди.

Тот хотел было спорить, но, поймав ее взгляд, отказался от этой затеи.

Чекс перевела взгляд на Чериона.

– Ладно, мы сохраним вашу тайну, – промолвил тот.

– Мы думаем, что Гвендолин слепа, – произнес Дольф, оглядевшись предварительно по сторонам и убедившись, что его не могут подслушать, – или почти слепа. Стоит гоблинам прознать это…

– ..как они убьют ее, – подхватила Глоха – и ей не стать во главе племени.

– А Че… – продолжил Дольф.

– ..решил ей помочь, – закончила Глоха.

– Мне жаль девочку, – произнес Черион, – но это никак не оправдывает похищения нашего сына.

В этот момент Чекс бросила взгляд в сторону горы и коснулась руки. Все взоры обратились к склону. Че в сопровождении Гвендолин и Дженни вышел на поверхность.

Глава 13

ВОЗМОЖНЫЙ ВЫХОД

Увидев своего детеныша, Чекс обрадовалась, но она понимала, что с его выходом проблема не исчезла. Никаких обязательств относительно своих действий Черион на себя не брал, а, стало быть, мог продолжать попытки вернуть сына.

– Ой, мы совсем забыли предупредить, – воскликнул Дольф, – Че сказал, что сам выйдет поговорить с вами. И Гвендолин с ним.

Такую непростительную забывчивость можно было списать лишь на то, что принц еще оставался мальчишкой. Вот женится, тогда и спрос с него будет другой.

Кентавры помчались к створу туннеля, и Чекс обняла своего сына.

– Вижу, с тобой все в порядке! – с облегчением воскликнула она.

– Конечно, мама, – отозвался малыш. – Меня никто не обижал. Я решил остаться с Гвендолин, так что домой не вернусь.

– Но почему? – спросила она, ибо не считала себя вправе показать, что знает ответ.

– Я взвесил все обстоятельства, посоветовался с Дженни и принял соответствующее решение.

Это Чекс понимала. Но как могла она оставить своего ребенка у гоблинов!

– Если ты не дашь этому поступку вразумительного объяснения, – сказал Черион, – я не смогу признать твое решение и буду продолжать попытки вырвать тебя из плена.

На это Че отвечать не счел нужным.

– Отец, мама, – промолвил он. – Позвольте представить вам мою спутницу Гвендолин, дочь гоблинатора Грыжи и Годивы…

– Привет, Гвендолин, – сказали Чекс и Черион в один голос.

– Привет, Черион. Привет, Чекс, – отозвалась девочка, застенчиво моргая. Выглядела она очень мило, как, впрочем, и все гоблинские девочки. А надо сказать, что если у других народов внешность не обязательно определяла характер, то у гоблинов дело обстояло именно так. Уродливые гоблины были все как один злыднями, а их хорошенькие жены имели вполне добродушный нрав.

– А также моего друга Дженни, – продолжил Че, повернувшись к девочке-эльфу. Та тоже была в гоблинском платьице, только не в красном, как у Гвенни, а в голубом, однако и при этом выглядела совершенно по-эльфийски. Если, конечно, не считать заостренных ушек.

– Дженни помогла мне спастись от гоблинов Золотой Орды и утешала в тяжелые минуты.

– Привет, – столь же застенчиво промолвила Дженни. – С тобой, кентаврица Чекс, мы уже встречались. Ты дала мне эти очки.

– Конечно, дорогая, – промолвила Чекс. – Я рада, что они тебе пригодились.

– И кота Сэмми, – заключил Че, указывая на лежавший у его передних копыт пушистый рыжий клубок.

Кот навострил ухо.

– Привет, кот Сэмми, – поздоровался Черион. – А теперь, когда все познакомились, мне хотелось бы поговорить с вождем гоблинов. Наше дело не закончено.

Из створа туннеля показалась гоблинша постарше.

Ее сопровождали Нада и Налдо.

– Это Годива, на время болезни она замещает своего мужа, гоблинатора Грыжу, – представила гоблиншу Нада. – Мой брат, принц Налдо. Годива, это Черион и Чекс, отец и мать Че.

– Как вы знаете, ваш сын Че согласился стать спутником моей дочери, – промолвила Годива. – В свете этого решения ваши дальнейшие враждебные действия представляются бессмысленными.