В том, что ее сынок и вправду славный, Чекс ни капельки не сомневалась, но она знала и то, что он, несмотря на юный возраст, в выборе друзей весьма разборчив.
Че не подружился бы с кем попало, и его дружба была для Дженни лучшей рекомендацией. Хотя сама Дженни о том не подозревала.
– Но все же ты отказалась от него ради Гвендолин?
– Нет! – возразила Дженни. – Я ведь как была ему другом, так и осталась. Но Гвенни.., она ведь действительно нуждается в нем, и она тоже славная и..
И Дженни расплакалась снова. Она поступила так, как считала правильным, но ей все равно было жаль, что теперь она будет занимать в жизни Че меньше места, а он будет привязан к Гоблинову Горбу. Правда, раз Че можно будет выходить оттуда вместе с Гвенни, это, может быть, не так уж и страшно.
Это объясняло, и почему Че передал право выбора Дженни. Он знал, что ей, возможно, придется принести не меньшую жертву, чем ему самому, и не считал себя вправе решать за нее. И вышло, что Дженни определила не столько его, сколько свою участь. Определила так, что теперь могла остаться в чужом мире одна-одинешенька, без единственного друга.
Чекс все это тоже не радовало, но она не могла не признать, что в столь сложной ситуации трудно найти идеальное решение. У нее, во всяком случае, такового не имелось.
Посмотрев вниз, она заметила сильно продвинувшихся по пути к горе сухопутных драконов – огромных, даже без рудиментарных крыльев, чудовищ, от которых не приходилось ожидать заботы о безопасности Че. Небольшим крылатым драконам такие противники не по зубам, и по их прибытии активно атаковать гору смогут только птицы Рок. Чего, конечно же, будет недостаточно.
С военной точки зрения, Черион был полностью прав: все возможное следовало делать сейчас, без малейшего промедления. Надлежало вынудить гоблинов к капитуляции до следующего утра, но при столь ожесточенном штурме Че могла угрожать нешуточная опасность.
– Дело обстоит непросто, – сказала Чекс. – Черион ни за что не допустит, чтобы нашего сына удерживали в горе. И если Че принял обязательство перед гоблинами остаться в Горбу, то Черион готов избавить его от этого обязательства, разровняв Горб и истребив гоблинов.
– Но это же ужас! – воскликнула Дженни. – Они не такие уж плохие, особенно Годива. А если Гвенни станет вождем, то они со временем сделаются лучше.
Мне кажется, что помогать кому-то стать лучше – хорошо и правильно.
– Пожалуй, что так, – согласилась Чекс. – Но и Черион тоже прав. Ты видишь какой-нибудь выход из этого тупика?
– Я просто хочу, чтобы все стали друзьями и перестали драться, – отвечала Дженни со слезами на глазах.
– Я тоже, – горячо поддержала ее Чекс. – Вопрос в том, как нам с тобой этого добиться. Черион не успокоится, пока не вернет Че домой. Тогда как Годива…
– Ну, это уже и не она, – сказала Дженни. – Конечно, началось все с нее, потому что Че она похитила, от этого никуда не денешься. Но после нашей встречи с Гвенни она предоставила ему выбор. Он мог уйти домой, но тогда…
– Гвендолин долго бы не прожила, – сказала Чекс. – Ладно, это было решение Че, хотя и приняла его ты. Он хотел положиться на того, кто постарше и кто казался ему непредвзятым, чтобы быть уверенным, что решение правильное. Возможно, оно и было правильным. Но так или иначе, Че теперь там, а мы с тобой, как женщины, не можем допустить, чтобы кентавр выступал против кентавра.
– Но что мы можем? – жалобно пролепетала Дженни. – Че должен оставаться или с вами, или с Гвенни.
– Разве что мы поселимся вместе с ним в Горбу, – сказала Чекс с невеселым смешком.
– Тебе там не развернуться, – сказала Дженни. – Но Че может вас навещать. Раз он дал слово…
– Верно. Но ему придется возвращаться, да и отлучки должны быть недолгими. Он должен проводить больше времени с Гвендолин, потому что любой огрех может обернуться бедой. Помимо всего прочего, Черион будет настаивать на том, чтобы Че прошел обучение. Кентавры получают серьезное образование, и совместить это с пребыванием в горе в качестве спутника Гвендолин решительно невозможно.
– Наверное, нет, – печально промолвила Дженни. – Если только она не согласится…
– С чем?
– Не согласится на время учебы перебраться к нему.
Гвенни очень хотела бы посмотреть мир за пределами Горба, но до сих пор не имела такой возможности. У себя в комнате и в ближних туннелях она ориентируется, но снаружи сразу же пропадет.
– Без надежного спутника, – вздохнула Чекс.
– Вот именно. С помощью Че она может бывать где угодно, потому как он способен подсказать ей, что ее окружает. Но не словами – слова могут подслушать другие – а условными сигналами, известными только им.
Пожалуй, никто, кроме кентавра, ее бы не выручил, потому что придумать такие знаки под силу только настоящему умнице.
– Верно, – согласилась Чекс, – мало кто, кроме кентавров, способен на это. Я, конечно, справилась бы с такой задачей, но взрослый такими делами заниматься не станет. У нас есть и другие. Как, впрочем, и у Че…
– У Че?
– Ему суждено изменить ход истории Ксанфа. Вот еще одна причина, по которой его пришлось бы освобождать, даже не будь он кентавром и нашим сыном. Мы не можем допустить вмешательства гоблинов в исполнение предсказания. Признаться, у нас были опасения в том, что похищение совершено дабы помешать ему исполнить свое предназнаЧЕние.
– Я, конечно, ничего не смыслю в истории Ксанфа, но скажи, если таким народом, как гоблины, станет править такая правительница, как Гвенни, разве это не изменит все самым коренным образом? Особенно если у этой правительницы будет волшебная палочка и такой советник, как Че?
Изумление Чекс было таково, что она едва не свалилась с неба – и выправила полет, лишь совершив головокружительный кульбит.
– Изменить историю Ксанфа, поставив во главе гоблинов женщину! – воскликнула она, выровнявшись в воздухе. – Мне такое даже в голову не приходило!
Мы-то с Черионом думали о истории кентавров, ну, на худой конец, людей. А о гоблинах и не задумывались.
– Я не уверена, – пролепетала Дженни. – Но, может быть, дело не в одних гоблинах. Ведь если их народ изменится к лучшему, это повлияет и на другие, разве не так?
– Но тогда получается, что мы всю дорогу мешали Че исполнить его предназнаЧЕние. А возможно, мешаем и сейчас! – воскликнула Чекс. – Я должна сейчас же поговорить с Черионом.
– А это заставит его передумать? – спросила Дженни.
– Нет, он свое решение уже принял. Но выход надо искать.
Дженни призадумалась.
– Послушай, ты сказала, что любой кентавр мог бы помочь Гвенни нормально ориентироваться снаружи, только не стал бы этого делать, так?
– Так. Кентавры заняты своими делами. Например, мы с Черионом стараемся правильно воспитать Че.
– Ну, а если Гвенни явится к вам, неужто никто не поможет ей в то время, когда Че будет занят своей учебой?
– Мы могли бы сделать это, но с какой целью?
– Ну, если в этом его предназнаЧЕние, вы, таким образом, могли бы, не нарушая преднаЧЕртанного, дать Че должное образование. И он бы выучился, и Гвенни ней пострадала.
– Ты хочешь, чтобы она переселилась к нам? – удивилась Чекс.
– Ну, наверное, это глупость, – смутилась Дженни.
Но Чекс осмыслила услышанное с рациональной точки зрения, и все встало на свои места. Пожалуй, при таком подходе ничто не угрожало бы ни предназнаЧЕнию Че, ни безопасности Гвенни, а, главное, ни отцу, ни сыну не пришлось бы отказываться от своего слова.
– Это не глупость, а просто замечательная идея! – заявила Чекс. – Я тотчас расскажу об этом Чериону.
Она развернулась и, мощно взмахивая крыльями, понеслась к горе. Но тут ей пришла в голову еще одна мысль.
– Дженни, – сказала Чекс, – тебе надо будет сходить к Годиве: наши-то все сражаются с гоблинами. А еще ты должна будешь поговорить с Че и Гвендолин.
– Хорошо.
– И передать Че сообщение, которое поможет ему понять, чего я хочу.