Феллини, убедившись, что пуля с жучком ушла по назначению, приставляет винтовку к подоконнику, садится за столик, на котором стоит чемоданчик с подслушивающей аппаратурой. Прикладывает к свободному уху наушник, крутит ручку настройки.
Феллини (в микрофон). У меня все готово. Я сейчас к вам приеду.
Балкон комнаты Феллини
Феллини разбирает винтовку.
Юрта в зимнем саду отеля. День
Мазанхан включает ноутбук.
Мазанхан. Присаживайтесь.
Феллини. Так, позвольте.
Феллини садится за ноутбук и что-то быстро набивает на клавиатуре. Затем удовлетворенно откидывается на спинку стула и потягивается.
А теперь проверим.
Феллини щелкает мышкой, и на экране возникают акустические шкалы. В микрофоне слышно шипение, затем пробивается разгневанный голос.
Голос Лэса (в микрофоне, англ.). Тэдди, какого хрена!.. Ты опять хлебаешь свой кофе за охранным пультом?
Голос Тэда (в микрофоне, англ.). Лэс, что ты цепляешься ко мне со всякими сахарозами?
Голос Лэса (в микрофоне, англ.). Это твои сахарозы. У меня после твоего кофе локти к столу липнут.
Россия. Москва. Кондитерская. День
Небольшая ухоженная кондитерская, почти без посетителей. Грустная Лера разглядывает пышные торты и разноцветные пирожные.
Продавщица. Девушка, ну вы надумали, что будете брать?
Лера (с грустью). Да. Мне, пожалуйста, два эклера, эстерхази, пару наполеонов, тирамису и вот этот чизкейк… (немного подумав) и, пожалуй, йогуртовый торт с черникой.
Продавщица складывает все пирожные в картонную коробочку, потом уходит за тортом. Когда возвращается, то видит, как Лера с отсутствующим видом доедает один из эклеров. Весь ее рот измазан шоколадом. Она не замечает возвращения продавщицы и вздрагивает, когда слышит…
Продавщица. На торт смотреть будем или так завернуть?
Лера. Ах да, конечно… Подходит, да, подходит.
Продавщица завязывает торт. Лера доедает эклер, кладет деньги.
Спасибо.
Берет коробки и с перепачканным ртом выходит. Продавщица смотрит ей вслед, на лице ее выражение брезгливой и снисходительной жалости к слабоумному существу.
Квартира Леры. Вечер
Лера сидит перед телевизором за столом. Перед ней тарелка с пирожными и тортом. Торт съеден на две трети. Лера говорит по телефону.
Лера. …Нет, Киса, нет… он приходил извиняться. Это было выше моих сил… А я… я очень чувствительная, как мимоза. Да-да… опять. Мне же нужно восстанавливать силы… Нет, только не Гарик и не Петька, и не Толик, и не Олежка, хоть он и гимнаст.
Звонок в дверь.
Подожди, кто-то приперся… Давай я тебя потом наберу.
Лера открывает; там Гоша. Лера сразу бросается ему на плечо.
Гошечка! Как волшебно, что ты меня не забываешь!
Гоша. Я должен сохранить невесту друга в полном ажуре.
Лера. Сохрани, Гошик, сохрани, я еле держусь… Мне страшно. Я как только остаюсь одна, мне кажется, меня хотят украсть.
Гоша. Ну что ты, Лерчик, как можно?
Лера (оживляясь). Ты сладкого не хочешь?
Гоша. Я бы лучше выпил.
Лера (радостно). У меня есть малюсенькая бутылочка текилы. Или ты хочешь опять водочки?
Америка. Комната Феллини. День
Макс озабоченно разглядывает разгромленную ремонтными работами комнату профессора.
Макс. А как мы здесь жить будем?
Феллини. Очень тихо будем жить. Соблюдая конспирацию.
Макс. В обычном номере нельзя было ее соблюдать?
Феллини. Сложнее. Очень жаль, что ты не прочитал мою книгу. В ней есть целая глава о конспирации.
Макс. Ну ладно — конспирация так конспирация.
Феллини. Да, давай лучше поговорим о деле. По тому, что нам удалось узнать из прослушивания, фильм готовится к перезаписи. Последний рабочий момент перед печатью копии… Как тебе объяснить?.. В общем, в этом виде его вполне можно показать зрителям.
Макс. Отлично, я рад за них, но как мы его оттуда возьмем?
Феллини. Не спеши… Все по порядку… Я покажу тебе план студии Тарантино, чтобы ты знал, где находится эта студия перезаписи. И кое-что мы предварительно отрепетируем…