Квартира Леры
Гоша (настораживается). Не пойму — украли или нет?
Студия телевидения
Дикторша (продолжает). Только оперативная работа службы охраны киностудии и сотрудников ФБР смогла предотвратить это кинопреступление века.
Квартира Леры
Лера (дует на только что накрашенный ноготь на мизинце и кокетливо интересуется). Гошик?! А, Гошик?!
Гоша. Что?
Лера. Может, пойдем на диванчик. В учительницу поиграем?
Гоша (раздраженно). Ты обалдела, что ли? Сколько можно? Я скоро в обмороки буду падать.
Лера (жеманно щурясь). Ну тогда в Белку и Стрелку?!
Гоша. Слушай, а бывает, что ты не хочешь играть в Белку и Стрелку?
Лера (оживляясь). Бывает. Я хочу у Катьки платочек зелененький поменять.
Гоша. На что?
Лера (отмахиваясь). Да — ерунда! На старые пластинки.
Гоша (устало). Делай что хочешь, только ни в какие игры со мной не играй сегодня.
Лера (выходя с кухни). Тогда я пойду ей позвоню.
Гоша (вздыхает). На кой хрен я с этой овцой связался?! И перед Максом как-то неудобно. Кстати, Макс сейчас в Америке. (Задумывается.) Он же про Тарантино узнавал. (Ухмыляется.) Опять, братан, обломец у тебя, видать! (Снова хмурится.) Но с Лерой я тебе, можно сказать, помог.
Америка. Комната для допросов. Вечер
Фанатка Мэгги, всхлипывая, сидит напротив офицера Маракино Кутоси. От былой лихости, когда она гордо позировала перед камерами журналистов, не осталось и следа.
Маракино Кутоси (англ.). Мэгги, ты, видно, не понимаешь серьезности своего положения… То, что ты совершила сегодня, это уже не детские шалости в стрип-баре, а незаконное проникновение в охраняемое служебное помещение… Это, Мэгги, преступление, которое может закончиться для тебя тюрьмой строгого режима. Ты меня понимаешь?
Мэгги (обреченно, англ.). Понимаю… (Плаксиво.) Но я же ничего у него не взяла!.. Ничего!
Маракино Кутоси (англ.). Ну если б ты что-нибудь взяла… Я с тобой разговаривал бы сейчас по-другому… Меня интересует тот парень, который был в студии, когда ты туда вошла.
Мэгги (англ.). Парень?!. А… Я сначала подумала, что это мистер Квентин… Мне так показалось… Тот же носик… тот же беззащитный подбородок…
Маракино Кутоси (англ.). Так ты его видела близко?
Мэгги (англ.). Нет… Я это почувствовала… всем сердцем… всю его беззащитность… Ведь мистер Тарантино на самом деле очень беззащитный… Я это знаю, ведь мы с ним так похожи!
Маракино Кутоси (англ.). Мэгги! Разговор не о мистере Тарантино, а о том парне, что был в студии, когда ты туда вошла! Он русский. Опасный преступник. И может скрыться от правосудия, если ты нам не поможешь. В том случае, если его вина будет доказана в суде, тебе ничего не грозит… Ведь ты попала туда случайно, из-за любви к Тарантино… Ты меня понимаешь?
Мэгги (англ.). Да, сэр, понимаю.
Маракино Кутоси (англ.). Вот и отлично…
Офицер Маракино Кутоси выкладывает перед Мэгги несколько фотографий разных людей, среди них нечеткое фото Макса. Фанатка уверенно тычет пальцем в фотографию какого-то смазливого парня.
Мэгги (англ.). Вот он.
Маракино Кутоси (недоверчиво глядя на Мэгги, англ.). Мэгги… Ты уверена?
Мэгги кивает.
Мэгги, почему ты так уверена?.. Ты видела его близко? Разговаривала с ним?
Мэгги (англ.). Я с ним немного разговаривала… Только думала, что это мистер Тарантино… Но он не стал меня слушать, а пошел сразу к двери… Тогда я и поняла, что это совсем не мистер Тарантино… Ведь мистер Тарантино меня знает… Он бы мне обрадовался… Я ведь не предупредила его, что зайду…
Офицер Маракино Кутоси роняет голову на руки. Смотрит на помощника, который сидит за спиной Мэгги. Именно его фотографию она выбрала. Тот в ответ на взгляд Маракино Кутоси холодно пожимает плечами, показывает пальцем на голову. Маракино Кутоси вздыхает и продолжает допрос.