Титр: НАКАНУНЕ НОЧЬЮ
Заброшенная бензоколонка
Скрываясь в тени деревьев, к телефонному аппарату подкрадывается Черный Зизу. Засовывает себе в рот грязный носовой платок, набирает номер и шипит в трубку.
Черный Зизу. Соедините меня с ФБР. Офицер, я хочу вам сообщить, что завтра утром парни великого Черного Зизу перестреляют заезжих япошек на «Опушке Смерти», в трех километрах от города, и возьмут власть над всем Голливудом.
Оперативный отдел ФБР
Однако Черный Зизу не знал, что в ту ночь дежурил Маракино Кутоси, и ему эта информация не понравилась вдвойне. Маракино Кутоси знал всех заезжих «япошек», тем более что заезжих и не было. Был клан мудрого и доброго Налигуто Пуроками, который и устроил когда-то Маракино на это место. Поэтому офицер незамедлительно поехал навестить своего мудрого покровителя.
Улица Лос-Анджелеса
Маракино Кутоси что-то шепчет Налигуто Пуроками, идущему по тенистой аллее парка. Тот ласково треплет офицера за ухо.
«Опушка Смерти». Утро
Черный Зизу прислушивается к мерному гулу, раздавшемуся за склоном. Его рука еще крепче сжимает рукоять револьвера. Его глаза внимательно и строго смотрят вперед. Его зрачки начинают постепенно расширяться. Равномерно весь склон напротив заполняют джипы с пулеметами на крышах. Из них спокойно выходят «япошки» с автоматами в одной руке и гранатами в другой. «Япошек» очень много, и, судя по их лицам, они приехали не для съемок на кабельном телевидении. Над склоном раздается тихий, но убедительный звук вынимаемых предохранителей из гранатных бойков. Звук своей равномерностью походит на пение цикады. По склону катятся кольца от гранат. В такт им гулко звякают затворы пулеметов на крышах джипов. Сверкают на солнце линзы оптических прицелов. По белому шелку костюма Черного Зизу ползут пять или шесть алых точек лазерных прицелов. Черный Зизу зажмуривается.
Гремит канонада взрывов от одновременно брошенных полусотни гранат, грохочут пулеметы, хлопают снайперские винтовки, разлетаются по всей опушке окровавленные части тел членов банды Черного Зизу и обломки их автомобилей; четыре разрывные пули портят белый костюм лидера Кровавых Акул, а в нем самом оставляют сквозные дыры размером с кулак. Все, что не уничтожено гранатами и пулями, порублено мечами стремительных, как голодные воробьи, ниндзя. В довершении этого ужаса, к любимому бьюику Зизу подходит «япошка» и гвоздем изображает на капоте знак «зорро».
Черный Зизу роняет свой револьвер и открывает глаза. К нему приближается «япошка» с ночным горшком в руках.
Найхал, сын Нальхана. Снимай штаны, хулиган, садись на горшок и выделяй наш камень. А то дедушка Номто ругаться будет. Он пустых расходов не любит.
Черный Зизу послушно снимает брюки и садится на горшок, попутно оглядываясь на других членов банды. Другие члены банды тоже имели представление о здравом смысле и на данный момент, побросав оружие, стоят на коленях с поднятыми руками.
Где диск-то?
Черный Зизу быстро залезает в нагрудный карман, достает требуемый предмет и передает «япошке».
Давай тужься. У нас времени мало. Придется тебе, хулиган, клизму делать.
Черный 3изу. Не надо клизму! Алмаз у меня в кармане брюк. Я его тогда под языком спрятал.
Найхал, сын Нальхана. Это хорошо. Иначе пришлось бы облизывать.
Черный Зизу вытаскивает алмаз и отдает его «япошке». Тот зажимает его в руке и уходит обратно.
Черный Зизу (вслед Найхалу, сыну Нальхана). Что мне делать дальше?
Найхал, сын Нальхана (не оборачиваясь, на ходу). Это уже не мое дело. Я же тебе говорил, что я русский, а японец — он. (Показывает на идущего с ножом в руке к лидеру Кровавых Акул старого японца.) Только сдается мне, что жениться ты уже не сможешь. Строгие у них на этот счет законы. Сам виноват. Глупый ты очень. И дети у тебя глупые были бы.