— Ох, — вырвалось у меня, я вспомнила, что видела его в клубе, парня, которому приносила напитки, единственного, давшего мне хорошие чаевые, чтобы компенсировать то, что его друзья шумели. — О, точно. Как вы?
— Я хорошо, — Калеб провёл рукой по волосам. — А вы как?
— Хорошо, — повторила я, а затем мне стало неловко. Я не знала, насколько дружелюбной должна быть с парнем, побывшим в «Холостом выстреле».
— Послушайте, — начал он, — это, возможно, немного странно, но вы бы хотели перекусить?
— О, — ответила я. — Простите, не могу. Я опаздываю. Но было здорово увидеть вас снова.
Я развернулась и бросилась к кассе. Заплатила за свою воду, стараясь не поворачиваться, не желая давать Калебу повод попытаться заговорить со мной снова.
Когда я оказалась снаружи, у меня было несколько минут до прихода автобуса, и я не знала, куда направиться, поэтому завернула за угол в поисках магазина или кафе, в котором можно было бы спрятаться.
Но вдруг он оказался за мной.
Калеб.
— Оливия, — сказал он, наращивая темп шагов, пока не поравнялся со мной. Сейчас его голос был совсем другим, из дружелюбного и игривого он превратился в серьёзный и мрачный. — Не бойся. Мне нужно поговорить с тобой.
— Простите, я сказала вам, что опаздываю.
Шагая по тротуару, я ускорилась, но он с лёгкостью настиг меня.
Я увеличила темп, но не смогла отделаться от него.
Наконец я ринулась в ресторан, полагая, что, если он попытается причинить мне боль, вокруг меня, по крайней мере, будут люди.
Но я так и не достигла даже холла.
Калеб встал передо мной.
Он что-то держал в руке.
Значок.
— Оливия, — заявил он. — Я из ФБР. И должен задать вам несколько вопросов о «Холостом выстреле».
— Я не… Что? — у меня закружилась голова.
— «Холостой выстрел». Мы изучаем дела клуба. И вы нам поможете.