Выбрать главу

She was Orsya, but why she had brought me from the islet, and from what danger we fled, I had no idea. The furred owner of the house waddled to a hole and, ducking into it, was gone. Orsya turned her attention to me.

“Let me look upon your wound.” It was an order rather than a request, but one I obeyed. For the raging pain Dahaun’s treatment had reduced was fast returning, and I wondered how much more I could stand.

The Krogan girl brought out a knife and cut more of my breeches and the bandage I had knotted tighter. Though the light of our refuge seemed twilight to me, it apparently served her adequately. She examined my wound intently.

“It is better than I had hoped. The woodswoman knows her herbs,” was Orsya’s comment. “While her roots and leaves would not heal it, yet the poison has eaten no deeper. Now let us see what can be done.”

I had raised myself on my elbows to watch her. Now, with a palm flat against my chest, she pushed me flat again.

“Rest—do not move! I shall speedily return.”

As the animal, she crawled through that mud arch and I was left alone. The light-headedness which had come and gone upon the islet plagued me, and with it the pain in my thigh was a fire charring to the bone.

It seemed a very long time before she came back, and I needed all my small remaining stock of fortitude to endure it. I knew that I had a fever and it was increasingly hard to keep in touch with the world about me.

Orsya bent over my wound again; her touch was at first sheer agony as she coated torn flesh with a soft, wet substance she took from a shell box. Then a coolness spread from that coating, soothing, turning the torn flesh numb. Three times she spread the coating, each time waiting for a short interval before she applied the next layer. Then she put over it some wide leaves.

When she had finished she raised my heavy head and urged into my mouth some globules that burst as I bit down on them, filling my mouth with a salty, bitter fluid.

“Swallow!” she commended.

In spite of my distaste, I did, though it was faintly nauseating and left my throat feeling raw. Water from a shell cup followed, before she settled me back on an improvised pillow of reeds scraped up from the floor.

I slept then, my last waking memory that of seeing Orsya curl up at the other side of the house. She held something between her hands; whatever that object was, it gave off flickers of light which ran hither and thither across the walls, for what purpose I could not guess.

When I awoke again I was alone. But my head was clear and the pain in my wound was only a suggestion of ache. Suddenly I wanted out—into the clear, clean air which did not carry the animal smell, wanted out enough so that, if I still had my sword, I might have been hacking at the walls which pent me there.

Only, when I tried to sit up, I discovered that the plaster Orsya had put on my thigh was now a great weight, its surface under my exploring hands, seemingly as hard as stone. It tied me as efficiently where I was as if she had left me in dungeon chains. But I did not have long to fret about that, for she crawled in from the tunnel, carrying something wrapped in a net.

For a moment she eyed me appraisingly. “It is well,” she commented. “The poison no longer fills you. Now, eat, and so grow strong, for danger stalks this land, with net and spear, to take you.”

Her net bag she put down and opened to show small leaf-wrapped parcels in it. Hunger—yes, I was hungry—with the hunger that follows involuntary fasting. I glanced at the parcels and knew I would not question flavor, nor source, that only the substance interested me.

There were small slivers of white meat, moist, and I believe, raw. Over these she scattered a flour-like dust from another packet. I ate eagerly, and found it good, where I had been prepared to overcome repugnance because of my need. There were four or five things which might have been roots, peeled and scraped, which had a sharp flavor, a little biting to the tongue. When I had finished, Orsya folded away the net.

“We must talk, man from over-mountain. As I have said, you are not free from danger—but very far from safety. At least, beyond these walls you are. The Valley is far from here. Also, those who rode with you believe you dead.”

“How did I get to that island?”

She had brought out a comb and drew it through her cloud of hair, smoothing and parting those filmy locks with a kind of unconscious sensual pleasure.

“Oboro was sent to take you, or one of you. The People—the Krogan as you earth walkers call us—are very frightened; and fear has made them angry against those they believe have brought them danger. No longer may it be in this land to answer no war horn except one’s own. You and Ethutur came to Orias and asked for our aid. But other, and greater, lords had come before you. After you were gone they sent such messengers as we did not dare to deny hearing.

“We want none of your wars; do you understand? None!” Her mind touch was a ringing shout in my brain. “Leave us to our lakes and pools, our rivers and streams. Leave us in peace!”

“Yet Oboro caught me—”

For a moment she did not answer, but busied herself ridding one long strand of hair of a tangle, as if that was the weightiest act in all the world. But I guessed that she hid behind her comb and combing as one might cower for refuge under the spreading limbs of a welcoming tree.

“You called upon water to war with the Thas—loosed one of the ancient weapons the Krogan once built for a lord long since dead. Now the Thas, and those who sent them, cry out upon my people, saying that in truth we have secretly allied ourselves to you. Those sent among us to see we do not do such a thing, they will take toll—”

“But why was I captured?”

“You are one of those who began the troubling, one who helped to loose the flood. You were wounded and so easy to capture,” she replied frankly.

Suddenly I discovered that I was watching the rise and fall of that comb in her hair with a serious attention which woke an uneasiness in me. Reluctantly, and that reluctance alarmed me even more, I looked away from her, fixing my eyes on the dome wall above her head.

“So Oboro thought me easy prey—”

“Orias ordered that one of you be taken, if it were possible. He might use such a prisoner as a peace-offering to those. And mayhap, if he drove a good bargain, free us from their notice.”

“But if it meant so much to your people, why did you rescue me?”

Her comb was still now. “Because what Orias ordered would bring trouble also. Perhaps worse trouble in the end. Is it not the truth, that you spoke and one of the Great Ones answered?”

“How—how did you know that?”

“Because we are who we are, man from over-mountain. Once, very long and long ago, we had ancestors who were of your breed. But those chose to walk another road, and from that walking, little by little, were we born. But powers shaped us, and once we answered to their pull and sway. So when one of the Great Ones stirs, then all like unto us in this land know it. And if you are one who will be answered, then you might loose upon us worse than those can summon in their turn.”

“But Orias did not think so?”

“Orias believes what he was told—that only by chance did you hit upon some spell which moved a long closed gate. His informer also said better give you unto those who can force you to put such a key into their hands.”

“No!”

“So say I also, man from over-mountain.”