Выбрать главу

You sounded exhausted, your voice so insubstantial that for one ugly moment I mistook it for my mother’s. You apologized for the worry. The pickup had broken down in the middle of nowhere. You’d walked twelve miles to find a phone.

There was no point in talking at length, but it was agony to end the call. When we said good-bye, my eyes welled in shame that I had ever declared, “I love you!” in that peck-at-the-door spirit that makes such a travesty of passion.

I was spared. In the hour it took a taxi to drive you to Manhattan, I was allowed the luxury of slipping back to my old world of worrying about casseroles, of seducing you into eggplant and nagging you to do the laundry. It was the same world in which I could put off the possibility of our having a child another night, because we had reservations, and there were many more nights.

But I refused to relax right away, to collapse into the casual heedlessness that makes everyday life possible, and without which we would all batten ourselves into our living rooms for eternity like my mother. In fact, for a few hours I had probably been treated to a taste of my mother’s whole postwar life, since what she lacks may not be courage so much as a necessary self-deceit. Her people slaughtered by Turks, her husband plucked from the sky by devious little yellow people, my mother sees chaos biting at her doorstep, while the rest of us inhabit a fabricated playscape whose benevolence is a collective delusion. In 1999, when I entered my mother’s universe for good—a place where anything could happen and often did—toward what Giles and I had always regarded as her neurosis I grew much kinder.

You would indeed come home—this once. But when I put the phone down, it registered with a whispered click: There could yet come a day when you did not.

Thus instead of going slack and infinite, time still felt frantically short. When you walked in you were so tired you could hardly speak. I let you skip dinner, but I would not let you sleep. I have experienced my share of burning sexual desire, and I can assure you that this was an urgency of another order. I wanted to arrange a backup, for you and for us, like slipping a carbon in my IBM Selectric. I wanted to make sure that if anything happened to either of us there would be something left beside socks. Just that night I wanted a baby stuffed in every cranny like money in jars, like hidden bottles of vodka for weak-willed alcoholics.

“I didn’t put in my diaphragm,” I mumbled when we were through.

You stirred. “Is it dangerous?”

“It’s very dangerous,” I said. Indeed, just about any stranger could have turned up nine months later. We might as well have left the door unlocked.

The next morning, you said while we dressed, “Last night—you didn’t just forget?” I shook my head, pleased with myself. “Are you sure about this?”

“Franklin, we’re never going to be sure. We have no idea what it’s like to have a kid. And there’s only one way to find out.”

You reached under my arms and lifted me overhead, and I recognized your lit-up expression from when you’d played “airplane” with Brian’s daughters. “Fantastic!”

I had sounded so confident, but when you brought me in for a landing I started to panic. Complacency has a way of restoring itself of its own accord, and I’d already stopped worrying whether you would live through the week. What had I done? When later that month I got my period, I told you I was disappointed. That was my first lie, and it was a whopper.

During the following six weeks you applied yourself nightly. You liked having a job to do and bedded me with the same boisterous ifyou’re-going-to-do-anything-do-it-right with which you had knocked up our bookshelves. Myself, I wasn’t so sure about this yeomanlike fucking. I had always fancied the frivolousness of sex, and I liked it down and dirty. The fact that even the Armenian Orthodox Church would now look on with hearty approval could put me right out of the mood.

Meanwhile, I came to regard my body in a new light. For the first time I apprehended the little mounds on my chest as teats for the suckling of young, and their physical resemblance to udders on cows or the swinging distensions on lactating hounds was suddenly unavoidable. Funny how even women forget what breasts are for.

The cleft between my legs transformed as well. It lost a certain outrageousness, an obscenity, or achieved an obscenity of a different sort. The flaps seemed to open not to a narrow, snug dead end, but to something yawning. The passageway itself became a route to somewhere else, a real place, and not merely to a darkness in my mind. The twist of flesh in front took on a devious aspect, its inclusion overtly ulterior, a tempter, a sweetener for doing the species’ heavy lifting, like the lollipops I once got at the dentist.

Lo, everything that made me pretty was intrinsic to motherhood, and my very desire that men find me attractive was the contrivance of a body designed to expel its own replacement. I don’t want to pretend that I’m the first woman to discover the birds and the bees. But all this was new to me. And frankly, I wasn’t so sure about it. I felt expendable, throw-away, swallowed by a big biological project that I didn’t initiate or choose, that produced me but would also chew me up and spit me out. I felt used.

I’m sure you remember those fights about booze. According to you, I shouldn’t have been drinking at all. I balked. As soon as I discovered I was pregnant—I was pregnant, I didn’t go in for this we stuff—I’d go cold turkey. But conception could take years, during which I was not prepared to killjoy my every evening with glasses of milk. Multiple generations of women had tippled cheerfully through their pregnancies and what, did they all give birth to retards?

You sulked. You went quiet if I poured myself a second glass of wine, and your disapproving glances despoiled the pleasure (as they were meant to). Sullenly, you’d grumble that in my place you’d stop drinking, and yes, for years if necessary, about which I had no doubt. I would let parenthood influence our behavior; you would have parenthood dictate our behavior. If that seems a subtle distinction, it is night and day.

I was deprived that clichéd cinematic tip-off of heaving over the toilet, but it doesn’t appear to be in moviemakers’ interests to accept that some women don’t get morning sickness. Although you offered to accompany me with my urine sample, I dissuaded you: “It’s not as if I’m getting tested for cancer or something.” I remember the remark. Much like what they say in jest, it’s telling what people claim something is not.

At the gynecologist’s, I delivered my marinated artichoke jar, a briskness covering the intrinsic embarrassment of handing off smelly effluents to strangers, and waited in the office. Dr. Rhinestein—a cold young woman for her profession, with an aloof, clinical temperament that would have suited her better for pharmaceutical trials with rats—swept in ten minutes later and leaned over her desk to jot. “It’s positive,” she said crisply.

When she looked up, she did a double take. “Are you all right? You’ve turned white.”

I did feel strangely cold.

“Eva, I thought you were trying to get pregnant. This should be good news.” She said this severely, with reproach. I got the impression that if I wasn’t going to be happy about it, she would take my baby and give it to someone who’d got their mind right—who would hop up and down like a game-show contestant who’d won the car.