— Так каким же ветром вас занесло к нам, Теодора? — нарушил молчание я. — Деловая поездка?
Она медленно повернула голову ко мне и окинула таким же медленным и тягучим взглядом — так, будто не хотела упускать ни одной детали.
— Я приехала поразвлечься. — Почему-то из уст Теодоры Барт это слово звучало очень странно. — Ведь нужно же когда-то отдыхать, Патрик, я права?
— Абсолютно правы. И вы пришли в самое подходящее место.
— Что вы собирались обсуждать с Сэмом? Если это связано с делами, то я должна быть в курсе. Сказал он вам это или нет, но я руковожу всеми вопросами, которые связаны с выставками.
— Сущие мелочи. Лучше скажите мне, где вы остановились.
Теодора сделала последнюю затяжку, потушила сигарету и взяла бокал.
— Если это тонкий намек, господин Мэйсон, то, думаю, на дела?
— К сожалению, документов с собой у меня нет, — улыбнулся я. — Но мы можем встретиться…
— Не думаю. В понедельник меня уже не будет в городе. Что скажете, если мы встретимся завтра? Здесь же и в тот же час?
Ожидая ответа, она пристально смотрела мне в глаза, а потом пригубила вино и поморщилась. Уж что-что — а вина я никогда выбирать не умел. Доктор бы точно знал, как угодить даме. Да и ее бывший доблестный рыцарь, который сейчас шляется неизвестно где, что тут сказать, был в этом не промах.
— Отличная мысль.
— Надеюсь, план уже утвержден?
— Не только план — я наконец-то получил разрешение на строительство. До сих пор не понимаю, почему кто-то должен был официально разрешать мне строительство на моей же земле, но со здешними чиновниками лучше не спорить. Дело за малым: назначить точную дату начала работ. И, конечно, подписать оставшиеся бумаги, связанные с деньгами. Джейкоб уже все подписал — теперь это должны сделать мы.
— Прекрасно. Люблю людей, которые умеют делать свою работу, Патрик. Сотрудничать с ними — одно удовольствие.
— Это взаимно. Ваше здоровье.
Теодора салютовала мне бокалом и снова повернула голову в направлении сцены. Прошлый номер закончился и начался следующий.
— Так где вы остановились? — повторил свой вопрос я. — Если уж мы с вами встретились, то для меня будет долгом чести вас подвезти.
— А почему бы нам не прокатиться? — Посмотрев на меня и поймав мой удивленный взгляд, она продолжила: — У меня до сих пор не было времени осмотреть город… вы ведь не будете против ночной экскурсии, Патрик? Поедем прямо сейчас. Здесь душновато.
Неизвестно, чем и с кем там занимается Сэм, но знаю, чем займусь я.
Авирона (Теодора Барт)
Суббота
Я проснулась после обеда. Проснулась с чувством, что сегодня должно случиться что-то необычное, знаковое, важное. И я просто обязана быть на высоте. Что же… Я залезла в душ, вспоминая вчерашний вечер. Естественно, Патрику не удалось уговорить меня на свидание, но мы успели немного поговорить о делах. Он обещал принести сегодня в клуб часть пакета документов. Если меня все устроит, и если они не наделали ошибок, договор будет подписан. И получится, что поездка в Мирквуд прошла не зря даже для бизнеса.
Патрик мил и обходителен. Но когда в моей жизни есть Сэм, всерьез рассматривать роман с Мэйсоном было бы как минимум неправильно — они похожи. Только Сэм выше его на полголовы. Ну и привык считать меня своей… Милый мальчик. При этом если Самуэлю сохранять молодость помогала моя кровь (это долгая история), то Патрик справлялся с этой задачей самостоятельно. И, надо сказать, более чем успешно. На него заглядывались молоденькие девочки. И не только из-за его толстого кошелька. Он был по-своему красив, даже аристократичен, породист. Сочетание платиново-седых волос с пронзительно черными глазами напоминали мне доброго друга из моего мира. Холодный взгляд знающего себе и всему миру цену человека. Немного прищуренные очень внимательные глаза.
Горячий душ вызывал волну дрожи. Или дело в предвкушении? В воспоминаниях? Лишь на минуту в голове проснулась мысль, что я хочу домой. В объятия совсем другого мужчины, к миру смертных имеющего самое косвенное отношение. Но я ее прогнала. Он был занят. А занят — это надолго. Секс со смертными в нашем мире не считался изменой. Это совершенно другой тип отношений. Мы ощущали смертных на другом уровне, не таком глубоком, не таком сокровенном. Смертные могли дать нам только физическое удовольствие. А мы им раскрывали огромный мир духовного наслаждения. Когда обычный секс — это универсальное действо, приносящее людям в обычном своем проявлении колоссальное наслаждение, — превращается в акт ментального слияния. Когда границы мира расступаются в стороны. Когда человеку кажется, что он может все. Когда он чувствует на таком уровне, о котором ему остается только мечтать без вмешательства кого-то из нас.