«А это что такое?» - поинтересовалась Зена. Склонив голову, она с любопытством смотрела на барда.
«О чем ты?»
«Вон там, на шее».
Габриэль инстинктивно пощупала горло: «А что там?»
Зена мягко оттолкнула руки барда и наклонилась ближе, изучая странную отметину: «Похоже на…» - она замолчала на полуслове, внезапно смутившись. Красное пятно подозрительно сильно смахивало на засос.
«Да что там?» - встревожено, повторила Габриэль.
«Выглядит, как укус… даже не знаю».
Мгновенно в сознании барда вспышкой озарилась память о необычном сне. Проведя пальцами по этому месту, она испытала странное волнение. Девушка попыталась найти разумное объяснение.
«Да, тут» - подтвердила Зена – «Не болит?»
«Нет, я даже не чувствую его».
Воительница осторожно потрогала покрасневшее место: «Воспаления нет, да и кожа не тронута» - она убрала руку – «Мне кажется, не стоит волноваться. Похоже, ничего серьезного» - женщина принялась осматривать ложе барда в попытках найти какое-нибудь насекомое, которое могло оставить подобную отметину – «Если здесь что-то и было, оно давно испарилось» - сообщила она. Поднявшись с колен, Зена пожала плечами – «Может, это случилось, когда мы проезжали болото, просто только сейчас заметили».
Габриэль тяжело вздохнула, ощутив сладостный трепет внутри при воспоминании о горячих губах, прижимавшихся к её шее.
«С тобой точно все в порядке?» - спросила Зена.
Окунувшаяся в воспоминания, Габриэль едва кивнула в ответ.
«До рассвета не меньше часа. Может, ещё немного поспишь?»
Взволнованная последним сновидением, Габриэль отрицательно покачала головой: «Если только ты хочешь отдохнуть. Я бы предпочла собрать вещи и двинуться в путь».
«Ну, хорошо. Я все соберу. А тебе нужно немного расслабиться, отдохнуть,… почему бы тебе не продолжить новый рассказ?»
«Я с ним завязала» - решительно заявила Габриэль.
Зена извлекла из корзины кусок сушеного мяса и подала его подруге: «Почему?»
Молодая женщина развела руками: «У меня проблемы с одной сценой».
Взяв ещё немного мяса для себя, воительница присела рядом с бардом: «А почему бы тебе не опробовать её на мне?» - предложила она – «Может я смогу помочь».
«Не думаю. Вообще-то это любовная история,… а это не совсем по твоей части».
«Оо» - нахмурилась Зена – «Обычно у тебя не возникало с этим проблем».
«Верно. Но в этот раз я решила попробовать нечто другое».
«Например?» - спросила воительница, слова барда возбудили у неё любопытство.
«Ну» - Габриэль замолчала, ощутив, как краснеет – «В этот раз я хотела все описать более подробно. Ну, ты понимаешь, … это любовная сцена» - и нервно добавила – «Так ведь все барды делают».
Зена улыбнулась: «Лишь для затравки. Хорошие рассказчики не нуждаются в откровенных сценах. Они используют свое мастерство, чтобы возбудить воображение слушателей».
«Я понимаю, но…»
«… Поверь мне. Твои рассказы хороши такие, какие они есть» - воительница недоуменно пронаблюдала за тем, как плечики барда печально поникли – «С чего ты вдруг это взяла?»
Габриэль стыдливо опустила глаза: «Просто… я тут подумала о той сказительнице, которую мы встретили в Афинах. Я никогда ещё не видела, чтобы кому-то удавалось так удерживать внимание публики, они буквально не сводили с неё глаз».
Зена вспомнила эротический рассказ, о котором говорила Габриэль. Редко когда ей удавалось быть настолько захваченной какой-то историей. А в тот момент она могла с легкостью представить любую сцену, описанную талантливой сказительницей. Прочистив горло, воительница встретилась взглядом с бардом: «Её рассказ был не хуже и не лучше твоего. Просто у неё другой стиль, вот и все».
«Ну, вот я и подумала, что может быть мне стоит сменить стиль».
«Попробуй» - подбодрила её Зена.
«Я пыталась, но у меня трудности с описанием…» - Габриэль запнулась, не зная, как поделикатнее объяснить свою проблему – «Некоторые моменты кажутся такими скомканными и неестественными...»
Зена задумчиво вытянула губы: «Твои истории всегда звучали очень правдоподобно. Используй ту же технику в отношении нового рассказа, вот и все».
«Так-то оно так» - молодая женщина снова покраснела – «Но для их написания я обычно использовала свой опыт».