Выбрать главу

I peg up my thinning eyelids with my left-hand thumb and little finger, wearing them through. This is called by doctors ‘the sensory geste’ and it’s a sure sign of blepharospasm. There are gadgets, of some of which I am afraid, most especially the metal loops, called Lundy Loops, that clamp open the perusing eye that then must be moistened with specially measured sterile artificial tears. The unfortunate echo of Belloc’s tearful Lord Lundy—‘Gracious, how Lord Lundy cried!’—seems all too apt. It all feels too metaphorical and too true. I have always felt people’s eye stories in my own eyes, cannot watch enacted scenes of blinding, the cloud crossing the moon, or even, truly, the cutting into a fried egg; I fear to read of Odysseus grinding the hot tree trunk into the Cyclops’ only eye.

The already challenging narrative of 2006 folded symmetrically closed, the judging eyes upon and against the judging dark, and the truth, had I even known it, could not, in the little pond of the ‘book world’, have been told. The hilariousness of a blind judge for a literary prize already buffeted by vulgar attention might have done an indignity to the prize or its sponsors. Before the actual dinner at the Guildhall in the City of London, I had to tell the public relations people for Man Booker, Colman Getty, that I was ‘functionally blind’. They were jolly nice about it and sat me with clever, tactful (and dashing) friends. They agreed that it must not be known and asked that I not wear dark glasses, which can offer relief from the juddering and facial tics. Later that week my daughter told me that someone, a literary editor, had told a newspaper gossip column that he had been on a deadly dull table. The columnist noted that this was my table.

I had bumped into the chap who had me down as deadly dull afterwards, as I slipped off (a system agreed with the publicity firm) before the sorrows-drowning, gossip and commerce began in earnest. What I couldn’t tell him, as I no doubt hurt his feelings by not recognising him, and hurt his pride by bumping into him and towering over him, was that I couldn’t see him. I’m sorry I bored him that night at dinner. I couldn’t think of any way of letting him know that did not let him know too much.

So now let me try.

LENS I: Chapter 3

The City of Edinburgh, heated, when it was, by coal and coke and paraffin, had not yet been cleaned. Its grave beauties were still black. Snow fell in the May before I was born. Black-and-white pictures display it all pretty much exactly as the city looked in colour. Scotland, East Coast Scotland, after the war, was cold, dirty, architecturally grand and architecturally ravaged, sumptuarily poor. Ladies over a certain age wore hats indoors. The smells in the street were of wool of stone of coal and, at home in Puddocky (which means: ‘The home of frogs’, fit for frogs only), of the pong of hops and yeast from the brewery at Canonmills, down by the Water of Leith, where the flour for the church’s canons had once been ground. We lived just a stone wall from the river, which was prone to flood. Our house smelt of wet washing, polish, joss sticks, my mother’s Je Reviens, and cats and their requirements. Our whole street had been condemned.

My mother boiled ox-lights for the cats. These enormous organs arrived full of air and redness from the butcher, Mr Wilson, and then clopped down, frothing in her jam-making pan, to chewy brown boxing gloves, under the meaty scum. She deflated them further — they hissed — into manageable chunks with kitchen scissors that I have now, sent down south to me thirty years later by my stepmother in a consignment including my toy box and a Fru-Grains tin, all transported by the Aberdeen Shore Porters, the world’s oldest removals firm, established more than five hundred years ago to move fish at the harbourside in that silver city.

The kitchen scissors were for kitchen jobs only, the sewing scissors for thread and cloth, and the paper scissors for paper alone. The pinking shears were so heavy and specific that they lived in a holster in the sewing chest with the button box, the cotton reels and the Kwik-unpik, a natty hook for the slashing open of stitches in order mainly to ‘let things down’, or to ‘let things out’, terms perhaps now unknown outwith the psychotherapeutic context. There were few rules in my childhood under the dispensation of my mother, but the scissor rule was set. Paper blunted the sewing scissors and kitchen work dirtied the paper scissors. And as for the grapes — they were a luxury to eat (or was it drink, so wet was their taste and so otherwise seductive?) and to look at, so at all times blunt silver grape scissors must be used, like a little flat bird skeleton with a toothed beak, so as to keep the bunch groomed and uncorrupt. I would take grapes with my fingers and leave behind the damp pippy stublet; mould then might spread through the bunch. It seemed I was always found out. If I was caught mid-theft, I would rush to blind whichever parent it was had found me with kisses so that they would not see that I had been greedy and failed to use the scissors. So kisses were connected with distraction and misdeeds — and, it’s true, stealing fruit. This book will be a struggle to find that Eden when they were both about, my oddly paired parents, both, incidentally, lovers of pears, and each devoted to a separate means of paring pears. She made slivers, he made hoops.

Another firm rule was that you must never — ever — write on nor fold down the pages of books. I have not obeyed this rule at all thoroughly and as a child was even worse, for I ate the corners of the pages, gouging out soft thumbsful of paper at the corner, chewing it, and collecting a ball. I was making paper, I suppose. An owlish child’s pellets.

It is hard to convey to a young reader the frustrations of my mother’s life. She was of a generation of women so much less free than my own, as mine is, I hope, less free, or more unrealistic, than my daughter’s. I am a poor example of any kind of liberation. ‘Are you a feminist?’ I was asked in my middle thirties with I knew not what kind of weight. The questioner was a colonial tycoon. I was nibbling at the sort of lunch thought suitable for reasonably attractive married women at that time in history, when the man was paying.

I replied, unforgivably, I think now, with a sort of, ‘Let’s assume that it’s been more widely achieved than that’ gesture. This man later went on to murder his wife. There’s no conclusion.

It is hard for my daughter to imagine the life of her grandmother, a woman of intelligence, allure and independent mind, who disappointed her father, her mother, and husband by being too much of all of it, too tall, too original, too keen to be the little woman, too anxious to conform. Me she did not disappoint, save by disappearing too soon.

My parents’ marriage was a practical disaster, as I felt it. It commenced in passion and was rooted at any rate emotionally and artistically, though only for brief times geographically, in Italy, a place which was in those days even more of a state of mind than it is now. I felt these undertow loves under my parents’ more ragged love. My parents often spoke Italian to one another. She was Scots-Irish and he was Irish-Scots. Both were anglicised, that is they spoke with what we would now call old-fashioned upper-middle-class English accents. He corrected her pronunciation of the word ‘orchestra’. She, like the mother in The Prime of Miss Jean Brodie, did not call people ‘dear’ like Scots mothers, but ‘darling’, and sometimes even ‘dulling’. Of course it was embarrassing. I do it too.

They didn’t want more of me, and I have been told they didn’t even want me. It’s an odd little thing for someone to pass on to me, and I’m not at all sure that they felt like that. They were worried all the time about money and they fought about it. They both hit one another. It almost certainly hurt each more than it hurt the other. I pretended to want brothers and sisters; I don’t expect I did. I knew things were desperate between them and it is one of my fervent and impure occasions for relief that I haven’t any whole siblings. Impure, because that way I have my mother to myself, I suppose, and I’m not proud of that.