Выбрать главу

-Для чего это? – Тернер смотрел на него с недоумением.

-Думай, как я, тогда смекнешь.

Слишком поздно Уильям понял, к чему был этот фарс. Джек оттолкнул его назад, и Уилл упал за борт в темную воду. Через мгновение бочонок с телом опустился рядом с ним.

Джек с улыбкой наклонился над бортом Жемчужины и помахал ему.

-Привет от меня Джонсу, - он широко улыбнулся, а затем исчез, и Уильяму ничего не оставалось, кроме как доплыть до бочонка, чтобы ухватиться за него, и ждать, когда мимо будет проходить какой-нибудь корабль.

***

-Лиззи, - послышался шепот у двери камеры. Это была Виктория, а справа от неё стоял Джеймс.

Несмотря на свою обиду, Элизабет поспешила к сестре, чтобы вновь увидеть её.

-Что ты делаешь здесь? Почему ты не наверху? – прошептала она.

-Мы уходим отсюда. Или ты решила остаться на этом корабле? - улыбнулась Виктория и посмотрела на команду Элизабет. -Нам нужно идти сейчас, пока темно, и нас не будет видно. Скажи им, чтобы они молчали.

-Мы вас хорошо понимаем, мэм.

Джеймс открыл дверь.

-А что ты здесь делаешь? - Элизабет спросила его, когда он вывел её команду из камеры.

-Делаю так, как велит мне мое сердце, - он открыл дверь, и Виктория показала дорогу Элизабет и её экипажу.

Они осторожно дошли до кормы Голландца. Толстые веревки были натянуты между Летучим Голландцем и Императрицей, буксируя ее. Элизабет, не теряя времени, подгоняла членов своей команды, чтобы те ухватились за канаты и стали осторожно перелезать к кораблю.

-Быстрее, - поторопил их Джеймс.

Виктория отошла со своей сестрой в сторону.

-Не ходи в бухту погибших кораблей. Катлер знает о сборе пиратов, мы думаем, среди них есть предатель, - прошептала она.

Элизабет нахмурила брови.

-Как ты оказалась здесь с Джеймсом, на борту Голландца? Зачем ты пошла за ним? – спросила она. -Он же предатель.

Виктория покачала головой. Элизабет всё неправильно поняла, но времени для объяснений у них не было.

-Мне так много нужно тебе рассказать, Элизабет, но не здесь. У нас нет времени. Нам нужно быстрее добраться до Императрицы, пока нас не заметили.

Послушав свою сестру, Элизабет поднялась на борт и, схватив буксирную веревку, последовала за командой. Тревожные крики эхом отозвались с верхней палубы, и она оглянулась. Их обнаружили.

Джеймс подтолкнул Викторию к канату.

-Иди! Я догоню, – приказал он ей, помогая подняться на борт.

-Без тебя я не уйду, не в этот раз, - Виктория покачала головой. Она разорвала юбку, которая помешала бы ей лезть по веревке, и отбросила ее в сторону. Под юбкой всё это время скрывались брюки, как будто она знала, что этим все кончится.

В темноте прорисовывалась фигура, и они увидели Прихлопа Билла, смотрящего на них. Он заметил Викторию и Джеймса, а также и всю убегающую команду. Он схватил деревяшку, оторвав её от корабля.

-Никто не покинет корабль, - сказал он, угрожающе поднимая свое «оружие» вверх. Он все еще был в замешательстве, но от этого его вид не становился менее опасным.

Джеймс вытащил свой меч и направил его на Прихлопа.

-Вернитесь на своё место, матрос. Это приказ!

Виктория, у которой был собственный меч, тоже достала его. Она все еще не умела владеть им должным образом, но Джеймс настоял, чтобы он у неё был. Так ему было спокойнее.

Прихлоп колебался, прежде чем начал петь:

-Часть корабля, часть команды, - он говорил все громче и громче, пока не закричал. Казалось, он пытался больше убедить самого себя, утвердить свою роль в этой ситуации, отгоняя все сомнения. –Тревога! Пленные сбежали!

Звук приближающихся шагов становился все громче.

-Джеймс, - Виктория схватила его за руку. –Мы уходим либо сейчас, либо никогда.

Джеймс колебался, но кивнул и посмотрел, где сейчас были Элизабет и её команда.

Виктория повернулась, чтобы тоже посмотреть, но заметила, что Прихлоп стал подходить к ним с поднятым оружием, и это было скорее инстинктивным, чем обдуманным решением, которое заставило Викторию встать перед Джеймсом, когда Билл Тернер нанес удар. Кол вошел в её живот, оставаясь частично торчать снаружи, и девушка не могла дышать. Прихлоп казался ошеломленным своими действиями и отошел назад.

Виктория посмотрела на свой живот и почувствовала, как по ее телу растекалась слабость. Она начала падать, но вовремя успела схватиться за пальто Джеймса, чтобы удержаться.

Он развернулся и увидел ее.

-Нет! - закричал он, схватив ее, когда она стала падать на него. -Виктория, нет!

Элизабет, услышав крик, оглянулась, чтобы посмотреть, что там происходит. Почувствовав беду, она попыталась развернуться, чтобы вернуться на Голландец.

-Виктория! –закричала она.

-В-вытащи меня с этого корабля, Джеймс, - прокричала Виктория. –Пожалуйста, я не хочу здесь умереть.

Джеймс посмотрел на неё, а затем, кивнув, посмотрел на веревки, связывающие два корабля. Он вытащил пистолет и выстрелил в них, и те, кто всё еще лез по веревке, а среди них была и Элизабет, упали в воду.

-Ты не умрешь, я этого не допущу, - пообещал Джеймс раненной женщине.

-Где угодно, но только не здесь, - Виктория посмотрела на борт.

Джеймс знал, что она имела в виду. Она не хотела оставаться здесь, ведь если она умрет на борту Голландца, то станет его пленницей навечно, а этого он никак не мог допустить. Он быстро засунул свой меч в ножны, в то время как меч Виктории валялся где-то на палубе, и, крепко удерживая девушку, забрался на борт, чтобы спрыгнуть в море.

-Только не сдавайся, у меня не осталось никого кроме тебя.

Виктория прижалась к его камзолу и, заметив приближение команды, посмотрела вниз на воду. В темноте она выглядела как черная бездна.

-Только не отпускай меня, - сказал мужчина Виктории, и они спрыгнули с борта Летучего Голландца.

Вода поглотила их обоих. Джеймс вытащил себя и Викторию на поверхность. Она кашляла, пока он изо всех сил старался удержать её на плаву. Она не в силах была плыть сама, да и мало чем могла помочь ему, но то, что она всё еще дышала, было явно хорошим знаком.

-Корабль недалеко, Виктория. Потерпи немного, - взмолился Джеймс. -Помогите!

Виктория кивнула. Вода вокруг них была ледяной, но руки Джеймса были теплыми. Когда они добрались до корабля, несколько таких же теплых рук помогли её поднять и положить на палубу Императрицы. Несколько обеспокоенных глаз смотрели на нее, в то время как её взгляд упирался лишь в темное небо.

-Виктория, о Боже! - Элизабет опустилась на колени рядом со своей сестрой. -Только не ты, только не сейчас, мы только нашли друг друга.

Виктория дрожала от холода.

-Все добрались до корабля? -спросила она. -Джеймс?

-Я здесь, - отозвался Джеймс. –Мы все здесь, не беспокойся, - заверил он ее.

-Хорошо, - произнесла с улыбкой Виктория, прежде чем закрыть глаза и потерять сознание.

Элизабет замерла на месте, продолжая стоять на коленях, прежде чем схватила сестру за плечи и начала ее трясти.

-Виктория! Виктория, поговори со мной! - она потрясла девушку. Джеймс поднял Элизабет на ноги, оторвав ее от сестры.

-Джеймс! - Элизабет оттолкнула его. –Что ты делаешь? Пусти меня к ней.

-Я пытаюсь спасти ее жизнь, - взревел он, снимая свое пальто и прижимая руку к ране Виктории. Его парик и шляпа исчезли, и его коричневые волосы падали ему на лоб. Из них двоих он казался самым огорченным. Элизабет успокоилась и всё пыталась понять, почему Норрингтон так переживает.

-Рана небольшая. Всё не так плохо, как я думал. Если мы успеем вовремя добраться до порта, не заразившись, она поправится, - Джеймс посмотрел на ближайшего матроса. –Ты! Мне нужна чистая ткань. Немедленно.

Матрос остался неподвижным и посмотрел на Элизабет.

-О, ради Бога, сделай, как он сказал! - она закричала, и матрос помчался. –Спасибо, - наконец, сказала она Джеймсу.

Его глаза были темными, когда он посмотрел на нее, но в них также был намек и на сострадание.