Выбрать главу

-Я делаю это не ради тебя, а ради неё. Я уже потерял её однажды и не хочу пережить это снова, -он отвел глаза, а затем снова посмотрел на Викторию. –Твоё отношение ко мне очевидно, но позволь внести мне некую ясность.

-Джеймс…

-Она – единственное утешение, которое у меня было. Она единственная, кто всегда был рад видеть меня, даже когда мы были не в самых хороших отношениях или же находились на противоположных сторонах. Я… выбрал свою сторону, и она рядом с ней.

Матрос принес чистую ткань, и Джеймс склонился над раной Виктории. Она пришла в себя, когда он поднял ее на руки, чтобы отнести в каюту.

-Где я? – тихим голосом спросила она.

Элизабет появилась рядом с Джеймсом.

-Ты в безопасности, Вики. Мы позаботимся о тебе, - пообещала она, и Виктория кивнула. -Отдохни немного. Тебе нужно набраться сил.

-Я держу тебя, любимая. Давай отнесем тебя туда, где потеплее, - Джеймс без колебаний отвел ее в каюту и положил ее на кровать. –Отдыхай, - он мягко улыбнулся ей и провел ладонью по лбу. У неё не было лихорадки, но беспокойство все равно не покидало его.

Виктория улыбнулась ему.

-Мне нужно… Мне нужно поговорить с сестрой.

Джеймс сморщил брови, но встал и позволил Элизабет занять его место.

-Я пока схожу и удостоверюсь, что нас не преследуют, -он вышел и закрыл за собой двери.

Элизабет взяла Викторию за руку.

-О, Вики, я не имела ввиду всего того, что наговорила тебе тогда. Пожалуйста, прости меня.

-Элизабет, мне так много тебе нужно рассказать, ты всё поймешь, когда узнаешь.

-Нет, Вики. Всё потом. Сейчас тебе нужно отдыхать, - Элизабет покачала головой.

Виктория продолжала настаивать на разговоре, но и Элизабет не сдавалась.

-Но я не успокоюсь, пока ты не расскажешь мне всё, что с вами произошло. Я заслуживаю знать.

-А разве я не заслуживаю знать, что случилось с тобой с тех пор, как ты покинула нас? Виктория, в последний раз я видела тебя, когда ты уехала домой, а потом ты оказалась на Летучем Голландце, да еще и с Джеймсом Норрингтоном! Я думала, что он мертв, и боялась, что и с тобой что-то случилось, когда узнала об отце.

Виктория чуть приподнялась на кровати и посмотрела с грустным взглядом на сестру.

-Я приехала сюда ни с чем, Элизабет, но мне удалось всё потерять, - прошептала она. Взгляд Элизабет смягчился. -Мне нечего было терять, в то время как ты могла потерять всё, что у тебя было. Наше приключение закончилось, и вы с Уильямом вновь нашли друг друга и были счастливы, а вот я проиграла.

-Виктория…

-Элизабет, ты не понимаешь, что происходит. То, что произошло тогда, оказало влияние не только на нашу небольшую компанию, - Виктория покачала головой. -Весь мир почувствовал это.

Элизабет нахмурилась, не понимая о чём говорила ее сестра.

-Ты права. Я ничего не понимаю, но я знаю одно. Сейчас нам нужно заботиться друг о друге, - произнесла она и указала на себя и на свою старшую сестру. - Прямо здесь, прямо сейчас. И никого другого у нас нет.

Виктория покачала головой. Она выглядела оскорбленной.

-Дорогая Элизабет, пришло время подумать и о других, кроме себя самой.

В каюте наступила тишина, и некоторое время они ничего не говорили, и никто из них даже не смотрел в сторону другой. Обе сестры были глубоко в своих мыслях, пока Элизабет не заговорила снова.

-Джеймс очень беспокоится о тебе, я никогда не видела его таким встревоженным, таким…безумным, каким он был пару часов назад.

Виктория слабо улыбнулась.

-Да, могу себе представить. Наверное, любовь делает нас такими… Я люблю его.

-Ты что? - Элизабет показалась удивленной.

-Когда я приехала в Порт-Ройал, оказалось, что он тоже был там. Это невероятно, мы оба вернулись, - улыбнулась Виктория. -Я никогда не была так счастлива в своей жизни, когда увидела его, -она вздохнула и откинулась на матрас, когда вспоминала эти дни. -Элизабет,- она вдруг показалась её серьезной. - Мы с Джеймсом поженились в Порт-Ройале.

Элизабет была ошеломлена.

-Что? – спросила она. – Ты замужем?

Виктория немного обиженно посмотрела на неё.

-Да, - огрызнулась она. –Неужели тебя это так шокирует?

-Прости меня, я просто не ожидала… - Элизабет прикрыла рот рукой. -Просто это… вы с Джеймсом? – кажется, она все еще не могла в это поверить. –Почему именно он?

-Мы оба однажды уже потеряли друг друга и подумали, что должны воспользоваться этим моментом, - Виктория пожала плечами. –С тех пор, как я вернулась домой, я решила воспользоваться любой возможностью, чтобы вновь стать счастливой. Я уважаю Джеймса, а он меня. Мы знаем друг друга уже столько лет, и когда он рядом, я чувствую такое спокойствие и надежность, разве этого уже недостаточно? Я не думала, что смогу полюбить такого человека, как Джеймс, но это случилось. Я не могла просто оставаться дома и ждать его возвращения из моря, и я решила пойти за ним, потому что, если судьба решит снова нас разлучить, я помешаю ей, как сделала это сегодня, - она устало рассмеялась. -И я бы сделала это снова… я не хочу больше никого терять, Элизабет.

Элизабет аккуратно убрала волосы, упавшие на лицо Виктории.

-Знаешь, Вики, - пробормотала она. –Иногда те, кого мы теряем, возвращаются, -она посмотрела на сестру. -Джек жив.

Виктория присела и тут же почувствовала боль во всём теле.

-Что? - она откашлялась и вновь опрокинулась назад. –Когда? Как?

-Я расскажу тебе всё, когда ты отдохнешь, я итак задержалась здесь дольше, чем нужно было. Тебе нужно поспать и набраться сил, - Элизабет встала и поправило одеяло Виктории. –Нам предстоит долгий путь.

Элизабет оставила сестру и направилась на палубу. Джеймс молча стоял около борта и наблюдал, нет ли по близости Голландца.

-Она отдыхает? – спросил он, заметив присутствие Элизабет.

-Да, - Элизабет сложила руки за спину. –Она хотела выбраться из постели, но мне пришлось настоять.

-Это так на неё похоже, - произнес Джеймс.

Между ними была какая-то напряженность. Джеймс стоял прямо, смотря вдаль, и Элизабет не знала, должна ли она сейчас что-нибудь сказать, или же они будут так и дальше молчать.

-Поздравляю, - нарушая тишину, произнесла девушка. -Надеюсь, вы счастливы.

Джеймс с удивлением повернулся к ней.

-Значит, она рассказала?

-Сестры всегда делятся такими вещами, - пожала плечами Элизабет.

На мгновение казалось, что Джеймс не собирался ничего отвечать, но в конце концов он кивнул.

-Спасибо, мы правда счастливы, - он улыбнулся, но спрятал улыбку, когда повернулся к Элизабет. –Прошу меня извинить, но я бы хотел увидеть свою жену.

Элизабет пропустила мужчину и заняла его место. Тай Хуань подошел к ней.

-Куда направляемся, капитан?

-Возьми курс на бухту погибших кораблей.

========== Глава 12: Сестры Суонн ==========

-Всем не зевать и быть начеку! Не зря это остров Погибших Кораблей! Здесь и бухта, и город Погибших Кораблей! -произнес Гиббс.

-Вообще-то,пираты мастера придумывать прозвища,- сказал ему Джек. –Но вот на названия мест у них фантазии не хватает.

Гиббс согласился.

-Вы свободны, мистер Коттон, - сказал Джек и сам подошел к рулю. –Впереди опасные приливы. Мы же не хотим, чтобы нас отбросило в другую сторону.

Они плыли по направлению к скалам, и на мгновение казалось, что они сели на мель и сейчас вот-вот врежутся в камни, но чем ближе они подплывали, тем виднее становился туннель, хорошо спрятанный между скалами. Жемчужина без проблем вошла в туннель благодаря Воробью, стоящему у руля.

-Это достаточно глубокая бухта кораблей. Никогда бы не поверил в её глубину, если бы не увидел сам, - произнес Гиббс.

-Если бы вы только знали, сколько людей погибло во время её строительства, вы бы в этом не сомневались.

В конце туннеля сиял свет, и по мере прохождения корабля по пещере они впервые увидели бухту Погибших Кораблей и сам город. Город Погибших Кораблей не был обычным городом, скорее, это была огромная гора, выложенная из разрушенных кораблей. Это было прекрасно, величественно, но в то же время пугающе.