Они оба будут продолжать бороться за неё, но Джеймс уже проиграл пирату однажды и больше не хотел этого повторять. Джек же, с другой стороны, не хотел разрушать счастье Виктории, то, что она наконец-то обрела за последние дни. Если она была счастлива, то и он был счастлив.
-Миссис вернулась вчера? - спросил Джек. Разумеется, он знал ответ на свой вопрос, потому что они вместе вернулись на Жемчужину.
Джеймс взглянул на него и кивнул.
-Да, и ещё часа два продолжала рассказывать о тебе и твоих приключениях… Она была рада тебя увидеть, - в словах Джеймса не было злости, да и Джек был рад услышать еще раз, что Виктория скучала по нему все эти дни.
-Понятно, - пробормотал Джек. -Так что вы оба намерены делать … когда всё это закончится?
С легким вздохом Джеймс сложил руки за спиной. Это была его обычная поза, когда он говорил о своих планах или действиях, когда еще служил в ВМФ.
-Полагаю, это зависит от исхода войны, не так ли? Но поскольку мы оба любим море и не любим оставаться на одном месте, то, наверное, будем путешествовать какое-то время, - он заколебался. -Но не сразу. Через года два, возможно, -Джек непонимающе посмотрел на него, и Джеймс понял. –Она не сказала тебе.
-Кажется, я начинаю к этому привыкать. На этом корабле никто и никогда не говорит ничего и никому, - пожаловался Джек.
Джеймс улыбнулся и не стал скрывать своей улыбки, как делал это ранее.
-Мы ждём ребенка.
Между ними повисло неловкое молчание. Джеймс отвернулся, чтобы посмотреть на бухту Погибших Кораблей, а Джек молча смотрел на бывшего адмирала. Будущий отец. Джек завидовал. И эта зависть раздирала его внутри, словно болезнь, и он молча сжал руки в кулаки и отвернулся.
-Что ж, поздравляю, - сказал Джек, заставляя себя сделать глубокий вдох и расслабиться. -Это уже второй раз за два дня, когда я говорю это. Вы все на меня плохо влияете.
Джеймс рассмеялся.
-Что я могу сказать? Безусловно, удача на моей стороне.
То, как смеялся бывший адмирал, вызвало огромную ревность в Джеке. Джеймс прошел через такой же ад, как и Джек, вот только в отличие от Воробья он смог вновь вернуть себе былую честь и восстановиться в глазах общества, и, наверное, именно поэтому Виктория теперь была его. Похоже, он боролся сильнее.
Джек надулся.
-Наверное, в какой-то мере я даже уважаю тебя, Джеймс Норрингтон, но вряд ли ты увидишь это когда-нибудь на моем лице.
Джеймс повернулся к нему. На этот раз с небольшой, но искренней улыбкой.
-Благодарю, ты один из немногих, кто так думает. И несмотря на то, что именно из-за тебя я потерял всё и упал до самых низов… - сказал он. -Часть меня думает, что я должен сказать «спасибо», и, вероятно, так и есть.
-В последнее время я очень часто слышу это от тебя. Это пугает, друг мой, - признался Джек. –Но… пожалуйста.
–И хочу, чтобы ты знал, Джек, моя жена уже дважды настаивала на том, чтобы назвать нашего ребенка в честь тебя, - вздохнул он. –И я уже не знаю, что мне сделать, чтобы убедить её в обратном.
Джек усмехнулся.
-Да, я часто произвожу такое впечатление на женщин, - сказал он, и мужчины посмотрели друг на друга. Сейчас между ними не было никакой ненависти. Небольшая ревность и немного недоверия, но ничего более. –Что ж, может, отметим это, когда всё закончится? - предложил Джек.
Джеймс кивнул.
-Первая кружка за мой счёт.
***
-Выше, дорогая. Правую ногу вперёд, - объяснял Джеймс. Его жена исправила позу и крепко держала свой меч в правой руке. Джеймс, одобрительно кивнув, сделал выпад, и она заблокировала его удар. –Намного лучше.
Элизабет наблюдала, как ее сестра тренировалась с бывшим адмиралом. Виктория стала гораздо лучше орудовать мечом. Без сомнения, в этом была заслуга Джеймса. Виктория бросилась вперед, и её муж заблокировал удар и шагнул в сторону. Они поменялись местами.
-Отлично, - похвалил Джеймс.
-Почаще подбадривай меня, и тогда всё будет получаться, - улыбнулась Виктория.
Джеймс ухмыльнулся, ходя вокруг неё с мечом и не позволяя ей расслабиться ни на секунду.
-Нужно больше практики.
Виктория ходила по кругу, готовясь защищаться.
-Я хочу сразиться с тобой, - неожиданно предложила свою кандидатуру Элизабет. Виктория посмотрела на неё, когда она приблизилась к ним.
Джеймс заметил колебание своей жены.
-Хорошо, - Виктория кивнула сестре.
Элизабет отступила и вытащила свой меч, подняв его выше и приготовившись к бою. Сморщив брови, Виктория сделала то же самое, устроив поудобнее меч в руке. Две сестры смотрели друг на друга в течение некоторого времени, прежде чем Элизабет напала. Виктория отвечала такими же злобными и яростными выпадами. Они размахивали мечами так, будто пытались задеть друга друга, покалечить и вовсе разрубить пополам. Это не было похоже на обычную драку между сестрами. Казалось, что они собирались убить друг друга.
Джеймс стоял в стороне и смотрел. Он выглядел чрезвычайно обеспокоенным, и его лицо нахмурилось. Он наблюдал за тем, как две женщины сражались, осыпая друг друга проклятиями. Скрестив руки на груди, он видел, как его жена заблокировала удар сверху и ударила сестру в сторону кишечника, не зная, то ли он должен быть впечатлен, то ли напуган.
Джек выглядел обеспокоенным, когда увидел, как две сестры шли друг на друга, словно были заклятыми врагами. Он поморщился и встал рядом с бывшим адмиралом.
-Вот это зрелище, приятель. У тебя довольно интересный вкус на женщин.
Джеймс решил промолчать, все еще наблюдая за спаррингом.
-Они тренируются или сражаются на смерть? - спросил Джек.
-Я не знаю, - признался Джеймс, задаваясь вопросом, должен ли он вмешаться прямо сейчас.
Элизабет зарычала, когда нанесла очередной удар. Она замахнулась своим мечом, на этот раз вложив всю силу в этот удар, и меч Виктории вылетел из ее руки. Младшая сестра хитро улыбнулась, но вот старшая сдаваться не собиралась.
Виктория схватила рукой меч Элизабет, которая уже радовалась победе и перестала крепко его держать, и отбросила в сторону. Теперь у них у обеих не было оружия, и бой продолжился на полу, когда Виктория прыгнула на сестру, повалив ту на палубу. Элизабет сопротивлялась и схватила сестру за плечи, и вот так обычная тренировочная битва на мечтах превратилась в кулачный бой.
-Это за то, что бросила меня тогда на Тортуге! - Элизабет прошипела и ударила сестру в челюсть.
-Ты убила Джека! - Виктория плюнула в лицо сестре, при этом дернув ее за волосы.
-Ты соврала об Уилле!
-Я же сказала, что мы бы вернулись за ним!
Еще больше проклятий и обвинений посыпались друг на друга, а за ними и очередные удары и нападки. К этому времени уже весь экипаж Жемчужины стоял на главной палубе и наблюдал за происходящим, и только Джеймс решил вмешаться, пока ещё не стало слишком поздно.
Он бросился вперед и оттащил свою жену подальше от Элизабет, встав между ними. Две женщины снова пытались напасть друг на друга, обходя Норрингтона со стороны, но он не давал им добраться друг до друга, и потому они решились продолжить свои споры, не обращая на него внимания.
Экипаж наблюдал за дракой, не решаясь вмешаться.
-Ты продолжаешь меня бросать! Снова и снова! - крикнула Элизабет, дотягиваясь до волос сестры.
-Только потому, что ты продолжаешь отталкивать меня! – крикнула Виктория в ответ.
-Дамы, пожалуйста! - Джеймс изо всех сил старался их разнять. Они пытались дотянуться друг до друга, но его тело, стоявшее между ними, мешало им наносить удары, и потому иногда прилетало и Норрингтону.
Гиббс и Джек стояли неподалеку и с интересом наблюдали за ними.
-Может вмешаться, кэп? – спросил Гиббс, когда Виктория начала осыпать сестру какими-то отборными морскими проклятиями.
-Просто… подожди несколько минут, - он похлопал по плечу первого помощника, который был готов в любую минуту вмешаться в драку.
-Какая же ты глупая! Ты не можешь вечно отталкивать меня! - вопила Виктория. Ее удары уже были не такими злобными, и она просто прислонилась к мужу, а не пыталась обогнуть его. –Вот только этого мне сейчас не хватало.