Выбрать главу

Я и мама той девочки начинаем смеяться, когда я обращаюсь к ней:

— Я Кейт, а это моя дочь Оливия, — протягиваю руку для пожатия.

— Лу, а это маленькая Лакс. Похоже, они уже стали лучшими подругами, — мы смеёмся, смотря на девочек.

— Боюсь, что это всегда так. Оливия всегда стремится подружится с кем-то новым.

— Так, вы новенькие в Лондоне? — она спрашивает.

— Разве мой акцент не выдаёт меня?

— Самую малость. Чем ты занимаешься? — мы продолжаем следить за детьми, изредка поглядывая друг на друга.

— Сейчас не чем, а так, я была некоторое время косметологом в штатах.

— Ни за что. Я тоже косметолог, — она смеётся. С ней легко поладить.

— Наш маленький мир!

— Мамочка! — Оливия бежит ко мне. — Лакс хочет играть в Марко Поло, — она смеётся.

— Правда? — спрашиваю, вставая. — Ну, тогда вы должны начать. Мне присоединиться?

— Да, мамочка, — она смеётся, убегая и хватая Лакс.

— Хочешь с нами? — обращаюсь к Лу и она встаёт, соглашаясь. Я закрываю глаза и начинаю кричать «Марко», ожидая услышать «Поло» и гоняться за девочками.

— Мамочка, я так устала ходить, — Оливия жалуется, и я беру её на руки, потому что знаю, что иногда это для неё слишком сложно.

— Никогда не бойся. Мама всегда рядом, — кружу её в воздухе.

— Мне нравится Лакс и её мама, — она шепчет мне на ухо. На самом деле она никогда не может говорить тихо, но пытается.

— Мне тоже, — настолько, что я и Лу обменялись номерами и планируем встретиться на следующей неделе в обед. У неё есть друг, который в это время может погулять с девочками, пока мы будем наедине. — Пошли домой, нам нужно поесть суп. Хорошо? — Оливия кивает. — Нужно отдохнуть перед завтрашним днём.

***

— Ты всё сложила, вонючая попка? — я наклоняюсь, чтобы поцеловать нос Оливии.

— Вонючая попка! — она хихикает, закрывая рот.

Я помогаю ей одеть блестящие красные тюфельки. Думаю, она всегда хочет выглядеть как мама. Это её любимые туфли, сейчас осень, но пока снега нет, она ещё может носить их со своими узкими джинсами и кремовым свитером в горошек. На сегодня Оливия выбрала, чтобы я одела коричневые балетки, обтягивающие джинсы мятного оттенка и чисто белый верх.

Накидываю свой коричневый плащ, при этом помогая дочери одеть её красное пальтишко.

— Готов, Фредди? — не могу устоять, чтобы ни подразнить её иногда.

— Да, мамочка, — она закатывает глаза, уставая от моих шуток. Беру наши сумки и убираю их в багажник внедорожника, а затем сажу Оливию, пристёгивая к креслу.

— Хочешь заехать в McDonaldʼs? Мы можем взять сырный бургер, — я спрашиваю. Она обожает сырный бургер, картофель фри и сок.

— С яблочным соком? — её глаза загораются.

— Да, мэм! — почему я так хочу, чтобы Джеймс видел, как она взрослеет? Я хочу, чтобы он был рядом всё время. Он обожал McDonaldʼs в отличие от меня, но кроме меня её некому возить туда. Я улыбаюсь, вспоминая Джеймса и включаю радио, выезжая. Оливия любит петь в машине.

***

— Ты готова к этому? — Дотти спрашивает меня, сжимая мою руку.

— Думаю, в этом нет ничего нового для меня, — пожимаю плечами, пытаясь перестать трясти коленями от страха.

— С ней всё будет хорошо! Не беспокойся. Я буду рядом с ней постоянно, — она слегка приобнимает меня, и я вытираю первые слёзы с щёк.

— Я знаю, просто это никогда не становится легче, — выдавливаю из себя.

— Я понимаю. Но она вернётся прежде, чем ты успокоишься, — Дотти улыбается мне и берёт Оливию, прежде чем я целую её в лоб. Они оставляют меня с моими мыслями. В полном одиночестве.

========== 7.Она выглядит бодрой/She’s pretty cheerful. ==========

Louis’ POV

— Так, ты познакомился с девушкой во время рейса? — Зейн спрашивает, когда мы с ним идём вдвоём со стоянки. Мы живём недалеко друг от друга, так что решили приехать в больницу вместе.

— Да, это было немного странно. Она отказалась от своего места в первом классе ради другого парня и собиралась сесть на его место, но я как всегда купил себе два билета, так что предложил ей сесть рядом.

— Она красивая? — закатываю глаза, на его слова.

— Очень. Клянусь, никогда не видел, чтобы девушки одевали платья и высокие каблуки на ночной рейс через Атлантический океан. Но она милая, а ещё она мать. Она нашего возраста, но у неё есть трёхлетняя дочь. И она вдова, — я до сих пор смущён этим фактом.

— Безумие. Это больно, когда ты находишь того самого, хочешь провести с ним остаток жизни, а он умирает. Но ведь так молода, — Зейн потирает руки, не зная, что сказать. — Как твои дела с Эл? — спрашивает.

— Думаю, что хорошо, но она отдаляется в последнее время. Недавно, когда мы обедали с её подругами, то как только вышли, она начала говорить о том, что нам нужно обручиться и пожениться в ближайшее время. Она просто взяла это из ниоткуда. Когда вы с Перри только обручились, мы говорили с ней об этом и договорились, что будем ждать, пока не будем готовы. Теперь вдруг она снова начинает эту тему, и она не понимает, почему именно я не готов. Я верен ей и не собираюсь обманывать её, но она думает так, словно если мы поженимся, то все проблемы в наших отношениях тут же пройдут, — объясняю, чувствуя себя беззащитным.

— Перри прошла через эту фазу.

— Что бы ты сделал на моём месте? — мне любопытно.

— Предложил бы выйти за меня? — мы начинаем дико смеяться после его слов.

— Ну, конечно! Спасибо за совет, парень.

— А что я ещё могу сказать? Кажется, Найл уже приехал. Нам нужно найти его, — он открывает дверь, и мы идём в вестибюль, снимая верхнюю одежду.

— Эй, Найл, — мы обнимаемся с ним и усаживаемся в кресла, но уже через пару минут приходят Лиам и Гарри. — Вы готовы к этому, парни? — спрашиваю. Мы всегда должны быть готовы к этому. Это никогда не бывает легко, потому что всегда трудно видеть больных, а тем более, что детей.

— Наверное. Насколько мы здесь? — Лиам спрашивает.

— Сколько сможем, — Гарри отвечает. Он из тех людей, которые очень эмоциональны, но несмотря для этого он наиболее нужен группе, потому что всегда знает, что сказать.

Мы едем в лифте в полной тишине, мысленно подготавливая каждый себя сам. Некоторые родители пришли специально для нас пораньше, чтобы мы подарили что-то их детям или подписали. Они хотели увидеть нас, и мы здесь.

Мы подходим к закрытому крылу больницы и ждём, пока нас впустят. Дверь автоматически открывается, когда мы сообщаем, что пришли, а затем идём к медсестре.

— Привет, парни! Как ваши дела? — радостная брюнетка спрашивает, она выглядит знакомо, но я не могу вспомнить, где именно видел её. Она одета в медицинский халат с изображением динозавров. Это заставляет меня улыбнуться. Люди, работающие здесь, что только не сделают, только чтобы заставить детей смеяться. Мы все стараемся быть любезным и представляемся.

— Отлично. Ну, а я Дотти, медсестра, так что это мой этаж до семи на сегодня, — она смотрит на часы. — У вас есть какой-то план? Вы будете ходить по палатам по отдельности или в парах? Или, быть может, все вместе? — она смотрит на каждого из нас, как мы смотрим друг на друга. Мы не думали об этом.

— Я думаю, что было бы неплохо сначала идти всем вместе, — Найл отвечает за всех, и мы киваем, соглашаясь.

— Тогда ладно. Давайте посмотрим, кто первый у нас сегодня, — она оборачивается к компьютеру, смотря на экран. — Ой! Я знаю идеальную девочку для вас, которую вы, парни, можете посетить. Она здесь с воскресенья для пересадки костного мозга, — я съёживаюсь от её слов. — Она очень весёлая. Я отведу вас в её палату, — Дотти выходит из-за своего стола и ведёт на по коридору к угловой комнате. — Итак, парни, нужно будет одеть маски, потому что она только после пересадки и нельзя рисковать инфекцией. Также воспользуйтесь дезинфицирующим средством для рук, и я дам вам перчатки, — медсестра идёт к шкафу для хранения подобных вещей, а мы с парнями смотрим друг на друга.