“Somebody told me about something called Il Cicerone. Small parties under the guidance of a — I’m not sure if I’ve got his name right — Sebastian Something? Do you know?”
The young man looked still more fixedly at him and said: “It’s odd — really, it’s quite a coincidence, sir, that you should mention Il Cicerone. A week ago I could have told you very little about it. Except, perhaps, that it wasn’t likely to be a distinguished affair. Indeed—” He hesitated and then said, “Please forgive me, sir. I’ve been at our London office for the past three years and I can’t help thinking that I’ve had the pleasure of looking after you before. Or at least of seeing you. I hope you don’t mind,” the young man said in a rush, “I trust you will not think this insufferable cheek: I haven’t mastered my Anglo-Saxon attitudes, I’m afraid.”
“You’ve mastered the language, at least.”
“Oh — that! After an English university and so on, I should hope so.”
“—and have an excellent memory.”
“Well, sir, you are not the sort of person who is all that readily forgotten. Perhaps then, I am correct in thinking—?”
“You came into the general manager’s office in Jermyn Street while I was there. Some two years ago. You were in the room for about three minutes: during which time you gave me a piece of very handy information.”
The young man executed an involved and extremely Italianate gesture that ended up with a smart slap on his own forehead.
“Ah-ah-ah! Mamma mia! How could I be such an ass!” he exclaimed.
“It all comes back to you?” observed the tall man drily.
“But completely. All!” He fell away a step and contemplated his visitor with an air of the deepest respect.
“Good,” said the visitor, unmoved by this scrutiny. “Now about the Il Cicerone thing—”
“It is entirely for recreation, sir, that you inquire?”
“Why not?”
“Indeed! Of course! I merely wondered—”
“Come on. What did you wonder?”
“If perhaps there might be a professional aspect.”
“And why did you wonder that? Look. Signor Pace — that is your name, isn’t it?”
“Your own memory, sir, is superb.”
“Signor Pace. Is there, perhaps, something about this enterprise, or about the person who controls it, that makes you think I might be interested in it — or him — for other than sightseeing reasons?”
The young man became pink in the face, gazed at his clasped hands, glanced round the bureau, which was empty of other people, and finally said: “The cicerone in question, Signore — a Mr. Sebastian Mailer — is a person of a certain, or perhaps I should say, uncertain reputation. Nothing specific, you understand, but there are—” he agitated his fingers. “Suggestions. Rome is a great place for suggestions.”
“Yes?”
“I remarked that it was quite a coincidence you should enquire about him. That is because he was here earlier today. Not for the first time. He asked to be put on our books some weeks ago but his reputation, his appearance — everything — did not recommend his venture to us and we declined. Then, this morning as a new inducement he brings us his list of patrons. It was quite astonishing, Signore, this list.”
“May I see it?”
“We still have not accepted him. I–I don’t quite—”
“Signor Pace, your guess was a good one. My interest in this person is professional.”
“Ah!”
“But I am most anxious to appear simply as a tourist. I remember that in London your chief spoke very highly indeed of your discretion and promise — a promise that is evidently being fulfilled.”
“You are kind enough to say so, sir.”
“I realize that I can’t get a booking with Il Cicerone through you but perhaps you can tell me—”
“I can arrange it with another agency and will be delighted to do so. As for the list of patrons: under the circumstances, I think there is no reason why I should not show it to you. Will you come into the office, if you please. While you examine it I will attend to your booking.”
The list Signor Pace produced was a day-by-day record of people who had put themselves down for Il Cicerone expeditions. It was prefaced by a general announcement that made his visitor blink: “Under the distinguished patronage of the celebrated author, Mr. Barnaby Grant.”
“This is coming in strong!”
“Is it not?” Signor Pace said, busily dialling. “I cannot imagine how it has been achieved. Although—” He broke off and addressed himself elegantly to the telephone. “Pronto. Chi parla? — ” and, as aside,
“Look at the patronage, Signore. On the first day, Saturday, the twenty-sixth, for instance.”
Here it was, neatly set out in the Italianate script.
Lady Braceley — London
The Hon. Kenneth Dorne — London
Baron and Baroness Van der Veghel — Geneva
Major Hamilton Sweet — London
Miss Sophy Jason — London
Mr. Barnaby Grant (Guest of Honour) — London
After further discussion, Signor Pace broke out in a cascade of thanks and compliments and covered the mouthpiece. “All is arranged,” he cried. “For whichever tour you prefer.”
“Without hesitation — the first one. Saturday, the twenty-sixth.”
This, evidently, was settled. Signor Pace hung up and swung round in his chair. “An interesting list, is it not? Lady Braceley — what chic!”
“You may call it that.”
“Well, Signore! A certain reputation, perhaps. What is called the ‘jet set.’ But from the point of view of the tourist trade — extremely chic. Great éclat. We always arrange her travel. There is, of course, immense wealth.”
“Quite so. The alimony alone.”
“Well, Signore.”
“And the Hon. Kenneth Dorne?”
“I understand, her nephew.”
“And the Van der Veghels?”
“I am dumb. They have not come our way. Nor have Miss Jason and Major Sweet. But, Signore, the remarkable feature, the really astonishing, as one says, turn-up for the book, is the inclusion of Mr. Barnaby Grant. And what is meant, I ask myself, by Guest of Honour?”
“ ‘Prime attraction,’ I imagine.”
“Of course! But for him to consent! To lend his enormous prestige to such a very dim enterprise. And, we must admit, it appears evident that the gimmick has worked.”
“I wouldn’t have thought Lady Braceley was a natural taker for the intellectual bait.”
“Signore, he is impressive, he is handsome, he is famous, he is prestigious — am I correct in saying ‘prestigious’?”
“It really means he’s a bit of a conjuror. And so, of course, in a sense, he is.”
“And therefore to be acquired by Lady Braceley. Or, at least, considered.”
“You may be right. I understand she’s staying at my hotel. I heard her name at the desk.”
“Her nephew, Mr. Dorne, is her guest.”
“Fortunate youth! Perhaps. By the way, what are the charges for these jaunts?”
“In the top bracket and, at that, exceedingly high. I would have said impertinently so but, as you see, he is getting the response. One can only hope the patrons are satisfied.”
“In any case you have given me the opportunity to form an opinion. I’m extremely obliged to you.”
“But, please! Come,” said the jaunty Signor Pace, “let us make our addition to the list.”
He gaily drew it towards him and at the bottom wrote his addition.
“You see!” he cried in playful triumph. “I remember everything! The rank! The spelling!”
“If you don’t mind, we’ll forget about the rank and the spelling.”