We're orthodox peasants,
From District 'Most Wretched,'
From 'Destitute Parish,' 410
From neighbouring hamlets—
'Patched,' 'Barefoot,' and 'Shabby,'
'Bleak,' 'Burnt-Out,' and 'Hungry,'
And 'Harvestless,' too.
We met in the roadway
And argued about
Who is happy in Russia.
Luká said, 'The pope,'
And Demyán, 'The Pomyéshchick,'
And Prov said, 'The Tsar,' 420
And Román, 'The official.'
'The round-bellied merchant,'
Said both brothers Goóbin,
Mitródor and Ívan.
Pakhóm said, 'His Highness,
The Tsar's Chief Adviser.'
Like bulls are the peasants:
Once folly is in them
You cannot dislodge it
Although you should beat them 430
With stout wooden cudgels,
They stick to their folly
And nothing will move them.
We argued and quarrelled,
While quarrelling fought,
And while fighting decided
That never again
Would we turn our steps homewards
To kiss wives and children,
To see the old people, 440
Until we have found
The reply to our question,
Of who can in Russia
Be happy and free?
We've questioned the pope,
We've asked the Pomyéshchick,
And now we ask you.
We'll seek the official,
The Minister, merchant,
We even will go 450
To the Tsar—Little Father,
Though whether he'll see us
We cannot be sure.
But rumour has told us
That you're free and happy.
Then say, in God's name,
If the rumour be true."
Matróna Korchágin
Does not seem astonished,
But only a sad look 460
Creeps into her eyes,
And her face becomes thoughtful.
"Your errand is surely
A foolish one, brothers,"
She says to the peasants,
"For this is the season
Of work, and no peasant
For chatter has time."
"Till now on our journey
Throughout half the Empire 470
We've met no denial,"
The peasants protest.
"But look for yourselves, now,
The corn-ears are bursting.
We've not enough hands."
"And we? What are we for?
Just give us some sickles,
And see if we don't
Get some work done to-morrow!"
The peasants reply. 480
Matróna sees clearly
Enough that this offer
Must not be rejected;
"Agreed," she said, smiling,
"To such lusty fellows
As you, we may well look
For ten sheaves apiece."
"You give us your promise
To open your heart to us?"
"I will hide nothing." 490
Matróna Korchágin
Now enters her cottage,
And while she is working
Within it, the peasants
Discover a very
Nice spot just behind it,
And sit themselves down.
There's a barn close beside them
And two immense haystacks,
A flax-field around them; 500
And lying just near them
A fine plot of turnips,
And spreading above them
A wonderful oak-tree,
A king among oaks.
They're sitting beneath it,
And now they're producing
The magic white napkin:
"Heh, napkin enchanted,
Give food to the peasants!" 510
The napkin unfolds,
Two hands have come floating
From no one sees where,
Place a pailful of vodka,
A large pile of bread
On the magic white napkin,
And dwindle away.
The two brothers Goóbin
Are chuckling together,
For they have just pilfered 520
A very big horse-radish
Out of the garden—
It's really a monster!
The skies are dark blue now,
The bright stars are twinkling,
The moon has arisen
And sails high above them;
The woman Matróna
Comes out of the cottage
To tell them her tale. 530
CHAPTER I
THE WEDDING
"My girlhood was happy,
For we were a thrifty
Arid diligent household;
And I, the young maiden,
With Father and Mother
Knew nothing but joy.
My father got up
And went out before sunrise,
He woke me with kisses
And tender caresses; 10
My brother, while dressing,
Would sing little verses:
'Get up, little Sister,
Get up, little Sister,
In no little beds now
Are people delaying,
In all little churches
The peasants are praying,
Get up, now, get up,
It is time, little Sister. 20
The shepherd has gone
To the field with the sheep,
And no little maidens
Are lying asleep,
They've gone to pick raspberries,
Merrily singing.
The sound of the axe
In the forest is ringing.'
"And then my dear mother,
When she had done scouring 30
The pots and the pans,
When the hut was put tidy,
The bread in the oven,
Would steal to my bedside,
And cover me softly
And whisper to me:
"'Sleep on, little dove,
Gather strength—you will need it—
You will not stay always
With Father and Mother, 40
And when you will leave them
To live among strangers
Not long will you sleep.
You'll slave till past midnight,
And rise before daybreak;
You'll always be weary.