Выбрать главу

For hour after hour

  He sat peacefully fishing,

And striking his nose

  Or his cheek or his forehead.

We laughed: ''You don't like

  The Korójin mosquitoes?''

He'd boat near the bankside

  And shout with enjoyment,

Like one in the bath-house

  Who's got to the roof.[49] 350

  "'With youths and young maidens

He strolled in the forest

  (They were not for nothing

Those strolls in the forest!)—

  ''Well, if you can't pay

You should work, little peasants.''

"'''What work should we do?''

  "'''You should dig some deep ditches

To drain off the bog-lands.''

  We dug some deep ditches. 360

"'''And now trim the forest.''

  "'''Well, well, trim the forest….''

We hacked and we hewed

  As the German directed,

And when we look round

  There's a road through the forest!

"'The German went driving

To town with three horses;

Look! now he is coming

  With boxes and bedding, 370

And God knows wherefrom

  Has this bare-footed German

Raised wife and small children!

  And now he's established

A village ispravnik,[50]

  They live like two brothers.

His courtyard at all times

  Is teeming with strangers,

And woe to the peasants—

  The fallen Korójins! 380

He sucked us all dry

  To the very last farthing;

And flog!—like the soul

  Of Shaláshnikov flogged he!

Shaláshnikov stopped

  When he got what he wanted;

He clung to our backs

  Till he'd glutted his stomach,

And then he dropped down

  Like a leech from a dog's ear. 390

But he had the grip

  Of a corpse—had this German;

Until he had left you

  Stripped bare like a beggar

You couldn't escape.'

"'But how could you bear it?'

  "'Ah, how could we bear it?

Because we were giants—

  Because by their patience

The people of Russia

  Are great, little Grandchild. 400

You think, then, Matróna,

  That we Russian peasants

No warriors are?

  Why, truly the peasant

Does not live in armour,

  Does not die in warfare,

But nevertheless

  He's a warrior, child.

His hands are bound tight, 410

  And his feet hung with fetters;

His back—mighty forests

  Have broken across it;

His breast—I will tell you,

The Prophet Elijah

  In chariot fiery

Is thundering within it;

  And these things the peasant

Can suffer in patience.

  He bends—but he breaks not; 420

He reels—but he falls not;

  Then is he not truly

A warrior, say?'

  "'You joke, little Grandad;

Such warriors, surely,

  A tiny mouse nibbling

Could crumble to atoms,'

  I said to Savyéli.

"'I know not, Matróna,

  But up till to-day 430

He has stood with his burden;

  He's sunk in the earth

'Neath its weight to his shoulders;

  His face is not moistened

With sweat, but with heart's blood.

  I don't know what may

Come to pass in the future,

  I can't think what will

Come to pass—only God knows.

  For my part, I know 440

When the storm howls in winter,

  When old bones are painful,

I lie on the oven,

  I lie, and am thinking:

''Eh, you, strength of giants,

  On what have they spent you?

On what are you wasted?

  With whips and with rods

They will pound you to dust!'''

"'But what of the German, 450

Savyéli?'

    "'The German?

Well, well, though he lived

  Like a lord in his glory

For eighteen long years,

  We were waiting our day.

  Then the German considered

A factory needful,

  And wanted a pit dug.

'Twas work for nine peasants. 460

  We started at daybreak

And laboured till mid-day,

And then we were going

  To rest and have dinner,

When up comes the German:

  ''Eh, you, lazy devils!

So little work done?''

  He started to nag us,

Quite coolly and slowly,

  Without heat or hurry; 470

For that was his way.

"'And we, tired and hungry,

  Stood listening in silence.

He kicked the wet earth

  With his boot while he scolded,

Not far from the edge

  Of the pit. I stood near him.

And happened to give him

  A push with my shoulder;

Then somehow a second 480

  And third pushed him gently….

We spoke not a word,

  Gave no sign to each other,

But silently, slowly,

  Drew closer together,

And edging the German

Respectfully forward,

  We brought him at last

To the brink of the hollow….

  He tumbled in headlong! 490

''A ladder!'' he bellows;

  Nine shovels reply.

''Naddai!''[51]—the word fell

  From my lips on the instant,

The word to which people

  Work gaily in Russia;

''Naddai!'' and ''Naddai!''

  And we laboured so bravely

That soon not a trace

  Of the pit was remaining, 500

  The earth was as smooth

As before we had touched it;

  And then we stopped short

And we looked at each other….'

  "The old man was silent.

'What further, Savyéli?'

  "'What further? Ah, bad times:

The prison in Buy-Town

  (I learnt there my letters),

Until we were sentenced; 510

  The convict-mines later;

And plenty of lashes.

  But I never frowned

At the lash in the prison;

  They flogged us but poorly.

And later I nearly

  Escaped to the forest;

They caught me, however.

  Of course they did not

Pat my head for their trouble; 520

  The Governor was through

Siberia famous

  For flogging. But had not

Shaláshnikov flogged us?

  I spit at the floggings

I got in the prison!

  Ah, he was a Master!

He knew how to flog you!

вернуться

49

In Russian vapour-baths there are shelves ranged round the walls for the bathers to recline upon. The higher the shelf the hotter the atmosphere.

вернуться

50

Police-official.Police-official.

вернуться

51

Heave-to!