Выбрать главу

In fury he's thumping

  His fist on the table. 150

'Be silent! Confess, then,

  That you with Savyéli

Had plotted to murder

  Your child!'

             "Holy Mother!

What horrible ravings!

  My God, give me patience,

And let me not strangle

  The wicked blasphemer!

I looked at the doctor 160

  And shuddered in terror:

Before him lay lancets,

  Sharp scissors, and knives.

I conquered myself,

  For I knew why they lay there.

I answer him trembling,

  'I loved little Djóma,

I would not have harmed him.'

"'And did you not poison him.

  Give him some powder?' 170

"'Oh, Heaven forbid!'

I kneel to him crying,

  'Be gentle! Have mercy!

And grant that my baby

  In honour be buried,

Forbid them to thrust

  The cruel knives in his body!

Oh, I am his mother!'

  "Can anything move them?

No hearts they possess, 180

  In their eyes is no conscience,

No cross at their throats….

  "They have lifted the napkin

Which covered my baby;

  His little white body

With scissors and lancets

  They worry and torture …

The room has grown darker,

  I'm struggling and screaming,

'You butchers! You fiends! 190

  Not on earth, not on water,

And not on God's temple

  My tears shall be showered;

But straight on the souls

  Of my hellish tormentors!

Oh, hear me, just God!

  May Thy curse fall and strike them!

Ordain that their garments

  May rot on their bodies!

Their eyes be struck blind, 200

  And their brains scorch in madness!

Their wives be unfaithful,

  Their children be crippled!

Oh, hear me, just God!

  Hear the prayers of a mother,

And look on her tears,—

  Strike these pitiless devils!'

"'She's crazy, the woman!'

  The officer shouted,

'Why did you not tell us 210

  Before? Stop this fooling!

Or else I shall order

  My men, here, to bind you.'

"I sank on the bench,

  I was trembling all over;

I shook like a leaf

  As I gazed at the doctor;

His sleeves were rolled backwards,

  A knife was in one hand,

A cloth in the other, 220

  And blood was upon it;

His glasses were fixed

  On his nose. All was silent.

The officer's pen

  Began scratching on paper;

The motionless peasants

  Stood gloomy and mournful;

The pope lit his pipe

  And sat watching the doctor.

He said, 'You are reading 230

  A heart with a knife.'

I started up wildly;

  I knew that the doctor

Was piercing the heart

  Of my little dead baby.

"'Now, bind her, the vixen!'

The officer shouted;—

  She's mad!' He began

To inquire of the peasants,

  'Have none of you noticed 240

Before that the woman

  Korchágin is crazy?'

"'No,' answered the peasants.

  And then Phílip's parents

He asked, and their children;

  They answered, 'Oh, no, sir!

We never remarked it.'

  He asked old Savyéli,—

There's one thing,' he answered,

  'That might make one think 250

That Matróna is crazy:

  She's come here this morning

Without bringing with her

  A present of money

Or cloth to appease you.'

  "And then the old man

Began bitterly crying.

  The officer frowning

Sat down and said nothing.

  And then I remembered: 260

In truth it was madness—

  The piece of new linen

Which I had made ready

  Was still in my box—

I'd forgotten to bring it;

  And now I had seen them

Seize Djómushka's body

  And tear it to pieces.

I think at that moment

  I turned into marble: 270

I watched while the doctor

  Was drinking some vodka

And washing his hands;

  I saw how he offered

The glass to the pope,

  And I heard the pope answer,

'Why ask me? We mortals

  Are pitiful sinners,—

We don't need much urging

  To empty a glass!' 280

"The peasants are standing

  In fear, and are thinking:

'Now, how did these vultures

  Get wind of the matter?

Who told them that here

  There was chance of some profit?

They dashed in like wolves,

Seized the beards of the peasants,

  And snarled in their faces

Like savage hyenas!' 290

  "And now they are feasting,

Are eating and drinking;

  They chat with the pope,

He is murmuring to them,

  'The people in these parts

Are beggars and drunken;

  They owe me for countless

Confessions and weddings;

  They'll take their last farthing

To spend in the tavern; 300

  And nothing but sins

Do they bring to their priest.'

  "And then I hear singing

In clear, girlish voices—

  I know them all welclass="underline"

There's Natásha and Glásha,

  And Dáriushka,—Jesus

Have mercy upon them!

Hark! steps and accordion;

  Then there is silence. 310

I think I had fallen

  Asleep; then I fancied

That somebody entering

  Bent over me, saying,

'Sleep, woman of sorrows,

  Exhausted by sorrow,'

And making the sign

  Of the cross on my forehead.

I felt that the ropes

  On my body were loosened, 320

And then I remembered

  No more. In black darkness

I woke, and astonished

  I ran to the window:

Deep night lay around me—

  What's happened? Where am I?

I ran to the street,—

  It was empty, in Heaven

No moon and no stars,

  And a great cloud of darkness 330

Spread over the village.

  The huts of the peasants

Were dark; only one hut

  Was brilliantly lighted,

It shone like a palace—

  The hut of Savyéli.

I ran to the doorway,

  And then … I remembered.