Выбрать главу
I said, 'I am guilty, 210   My God—not my children!' "It seems God was angry   And punished me for it Through my little son;
  My Father-in-law To the commune had offered   My little Fedótka As help to the shepherd   When he was turned eight….
One night I was waiting 220   To give him his supper; The cattle already   Were home, but he came not. I went through the village   And saw that the people Were gathered together   And talking of something.
I listened, then elbowed   My way through the people; Fedótka was set 230   In their midst, pale and trembling, The Elder was gripping   His ear. 'What has happened? And why do you hold him?'
  I said to the Elder. "'I'm going to beat him,—   He threw a young lamb To the wolf,' he replied.
  "I snatched my Fedótka Away from their clutches; 240   And somehow the Elder Fell down on the ground!
  "The story was strange: It appears that the shepherd   Went home for awhile, Leaving little Fedótka   In charge of the flock.
'I was sitting,' he told me,   'Alone on the hillside, When all of a sudden 250   A wolf ran close by me And picked Masha's lamb up.
  I threw myself at her, I whistled and shouted,   I cracked with my whip, Blew my horn for Valétka, And then I gave chase.
  I run fast, little Mother, But still I could never   Have followed the robber 260 If not for the traces   She left; because, Mother, Her breasts hung so low   (She was suckling her children) They dragged on the earth   And left two tracks of blood.
But further the grey one   Went slower and slower;
And then she looked back   And she saw I was coming. 270 At last she sat down.
  With my whip then I lashed her; ''Come, give me the lamb,   You grey devil!'' She crouched, But would not give it up.
  I said—''I must save it Although she should kill me.''
  I threw myself on her And snatched it away,   But she did not attack me. 280
The lamb was quite dead,   She herself was scarce living.
She gnashed with her teeth   And her breathing was heavy; And two streams of blood ran From under her body.
  Her ribs could be counted, Her head was hung down,   But her eyes, little Mother, Looked straight into mine … 290
  Then she groaned of a sudden, She groaned, and it sounded   As if she were crying. I threw her the lamb….'
  "Well, that was the story. And foolish Fedótka   Ran back to the village And told them about it.
  And they, in their anger, Were going to beat him 300   When I came upon them.
The Elder, because   Of his fall, was indignant, He shouted—'How dare you!   Do you want a beating Yourself?' And the woman   Whose lamb had been stolen Cried, 'Whip the lad soundly,   'Twill teach him a lesson!'
Fedótka she pulled from 310   My arms, and he trembled, He shook like a leaf.
  "Then the horns of the huntsmen Were heard,—the Pomyéshchick   Returning from hunting.
I ran to him, crying,   'Oh, save us! Protect us!' "'What's wrong? Call the Elder!'
  And then, in an instant,   The matter is settled: 320
'The shepherd is tiny—   His youth and his folly May well be forgiven.   The woman's presumption You'll punish severely!'
  "'Oh, Barin, God bless you!' I danced with delight!   'Fedótka is safe now! Run home, quick, Fedótka.'
  "'Your will shall be done, sir,' 330 The Elder said, bowing;   'Now, woman, prepare; You can dance later on!'
  "A gossip then whispered, 'Fall down at the feet   Of the Elder—beg mercy!' "'Fedótka—go home!'   "Then I kissed him, and told him:
'Remember, Fedótka,   That I shall be angry 340 If once you look backwards.   Run home!'
    "Well, my brothers, To leave out a word   Of the song is to spoil it,— I lay on the ground…."
* * * * *
  "I crawled like a cat To Fedótushka's corner   That night. He was sleeping, He tossed in his dream. 350
One hand was hung down, While the other, clenched tightly, Was shielding his eyes:
  'You've been crying, my treasure;   Sleep, darling, it's nothing— See, Mother is near!'
  I'd lost little Djóma While heavy with this one;   He was but a weakling, But grew very clever. 360
  He works with his dad now, And built such a chimney   With him, for his master, The like of it never   Was seen. Well, I sat there The whole of the night   By the sweet little shepherd.
At daybreak I crossed him,   I fastened his laputs, I gave him his wallet, 370   His horn and his whip.
The rest began stirring,   But nothing I told them Of all that had happened,   But that day I stayed From the work in the fields.