Выбрать главу

Azarin stared down at his desk in blank fury. And, of course, Novoya Moskva refused to act as though such a thing was basically its own fault. They simply pressed Azarin for results. Was he not an intelligence officer, after all? What could possibly be so difficult? What could possibly have taken him five weeks?

It was always this way in dealing with clerks. They had books, after all. The books had taught them how things were done. So things were done as they had been done in 1941 and in 1963, when the books were written.

No one knew anything about this man, except that he’d invented something. They had no file on him except for his undergraduate period at the technical academy in Cambridge, Massachusetts. Cursing, Azarin wished that the SIB had, in actuality, some of the super-ferrets with which it was credited by the kind studios-the daring and supernally intelligent operatives who somehow passed through concrete walls and into vaults stuffed with alphabetically arranged Allied secrets conveniently shapirographed in Cyrillic print. He would have enjoyed having one or two of these on his staff, knowing that any information they brought, back was completely accurate, correctly interpreted, did not have to be confirmed by other operatives, was up to date, had not been planted, and, furthermore, that these operatives had not meanwhile been subverted by Rogers. Such people did occur, of course. They immediately became instructors and staff officers, because they were altogether too few.

So there he had been, this Martino, protected by the usual security safeguards common to both sides. Azarin had planned to some day add the K-Eighty-Eight to the always incomplete and usually obsolescent jigsaw puzzle of information that was the best anyone could do. But he had not planned to have it happen like this.

Now he had him. He’d had him five useless weeks already. He had him almost fatally injured, bedridden, the makings of a good cause celebre if he wasn’t back in Allied hands soon-a man who looked extremely valuable, though he might turn out not to be-a man who, therefore, ought to be returned as soon as possible and kept as long as possible, and with whom, peculiarly, neither thing could be done at once.

It was a situation which verged on the comic in some of its aspects.

Azarin finished his papyros and shredded it to bits in the ashtray. It was all far from hopeless. He already had the rough outline of a plan, and he was acting on it. He would get results.

But Azarin knew Rogers was almost inhumanly clever. He knew Rogers must be fully aware of the situation here. And Azarin did not like the thought that Rogers must be laughing at him.

5

A nurse put her head in the door of Martino’s room. He slowly lowered his hand back to his side. The nurse disappeared, and in a moment a man in a white smock and skullcap came in.

He was a wiry, curly-haired little man with olive skin, broad, chisel-shaped teeth and a knobby jaw, who smiled down cheerfully as he took Martino’s pulse.

“I’m very glad to see you awake. My name is Kothu, I am a medical doctor, how do you feel?”

Martino moved his head slowly from side to side.

“I see. There was no help for it, it had to be done. There was very little cranial structure remaining, the sensory organs were largely obliterated. Fortunately, the nature of the damage-inflicting agency was severe flashburns which did not expose your brain tissue to prolonged heat, and followed by a slow concussive shockwave crushing your cranium without splintering. Not pleasant to hear, I know, but of all possible damages the best. The arm, I am afraid, was severed by a metallic fragment. Would you speak, please?”

Martino looked at him. He was still ashamed of the scream that had brought the nurse. He tried to picture what he must look like — to visualize the mechanisms that evidently were replacing so many of his organs — and he could not recall exactly how he had produced the scream. He tried to gather air in his lungs for the expected effort of speech, but there was only a rolling sensation under his ribs, as though a wheel or turbine impeller were spinning there.

“Effort is unnecessary,” Dr. Kothu said. “Simply speak.”

“I — ” It felt no different in his throat. He had thought to find his words trembling through the vibrator of an artificial larynx. Instead, it was his old voice. But his rib cage did not sink over deflating lungs, and his diaphragm did not push out air. It was effortless, as speech in a dream can be, and he had the feeling he could babble on and on without stopping, for paragraphs, for days, for ever. “I — One, two, three, four. One, two, three, four. Do, re, mi, fa, sol, la, ti, do.”

“Thank you, that is very helpful. Tell me, do you see me clearly? As I step back and move about, do your eyes follow and focus easily?”

“Yes.” But the servomotors hummed in his face, and he wanted to reach up and massage the bridge of his nose.

“Very good. Well do you know you have been here over a month?”

Martino shook his head. Wasn’t anyone trying to get him back? Or did they think he was dead?

“It was necessary to keep you under sedation. You realize, I hope, the extent of the work we had to do?”

Martino moved his chest and shoulders. He felt clumsy and unbalanced, and somehow awkward inside, as though his chest were a bag that had been filled with stones.

“A great deal was done,” Dr. Kothu seemed justifiably proud. “I would say that Medical Doctor Verstoff did very well in substituting the prosthetic cranium. And of course, Medical Doctors Ho and Jansky were responsible for the connection of the prosthetic sensory organs to the proper brain centers, as Medical Technicians Debrett, Fonten, and Wassil were for the renal and respiratory complexes. I, myself, am in charge, having the honor to have developed the method of nervous tissue regeneration.” His voice dropped a bit. “You would do us the kindness, perhaps, to mention our names when you return to the other side? I do not know your name,” he added quickly, “nor am I intended to know your origin, but, you see, there are certain things a medical professional can perceive. On our side, we give three smallpox inoculations on the right arm. In any case — ” Kothu seemed definitely embarrassed now. “What we have done here is quite new, and quite outstanding. And on our side, in these days, they do not publish such things.”

“I’ll try.”

“Thank you. There are so many great things being done on our side, by so many people. And your side does not know. If you knew, your people would so much more quickly come to us.”

Martino said nothing An uncomfortable moment dragged by, and then Dr. Kothu said, “We must get you ready. One thing remains to be done, and we will have accomplished our best. That is the arm.” He smiled as he had when he first came in. “I will see you again in the operating theater, and when we are finished, you will be as good as new.”

“Thank you, Doctor.”

Kothu left, and the nurses came in. They were two women dressed in heavily starched, thick white uniforms with headdresses that were banded tightly across their foreheads and draped back to their shoulders, completely covering their hair. Their faces were a little rough-skinned, but clear, and expressionless. Their lips were compressed, as they had been taught to keep them by the traditions of their nursing academies, and they wore no cosmetics. Because none of the standard cues common to women of the Allied cultures were present, it was impossible to guess at their ages and arrive at an accurate answer. They undressed him and washed him without speaking to each other or to him. They removed the pad from his shoulder, painted the area with a colored germicide, loosely taped a new sterile pad in place, and moved him to an operating cart which one of them brought into the room.